"including afghanistan" - Translation from English to Arabic

    • بما في ذلك أفغانستان
        
    • بما فيها أفغانستان
        
    • منها أفغانستان
        
    • ومنها أفغانستان
        
    • من بينها أفغانستان
        
    • ومن بينها أفغانستان
        
    • تشمل أفغانستان
        
    The exhibition opened in Geneva and will tour a number of other countries, including Afghanistan itself. UN وافتتح هذا المعرض في جنيف وسيتنقل في عدد من البلدان الأخرى، بما في ذلك أفغانستان نفسها.
    Valuable experience has already been gained in various countries, including Afghanistan, Bosnia and Herzegovina, Nicaragua and Mozambique. UN وقد تم بالفعل اكتساب خبرة قيمة في بلدان مختلفة بما في ذلك أفغانستان والبوسنة والهرسك ونيكاراغوا وموزامبيق.
    Iraq, however, must not divert our attention from other major security concerns, including Afghanistan, the Middle East, Africa and the Balkans. UN إلا أن العراق يجب ألا يحرف انتباهنا عن شواغل أمنية كبيرة أخرى، بما فيها أفغانستان والشرق الأوسط وأفريقيا والبلقان.
    Several regional seminars to counter such trafficking have been organized for non-governmental organizations, border guards and law enforcement officials from the five Central Asian States, including Afghanistan. UN وقد نُظِّمت عدة حلقات دراسية إقليمية لفائدة المنظمات غير الحكومية وحراس الحدود والمسؤولين عن إنفاذ القانون من دول آسيا الوسطى الخمس، بما فيها أفغانستان.
    WFP has started to replicate this model in other countries, including Afghanistan, Sri Lanka, the Philippines and Kenya. UN وقد بدأ البرنامج تكرار هذا النموذج في بلدان أخرى، منها أفغانستان وسري لانكا والفلبين وكينيا.
    In recent years direct assistance has been given to a number of countries in conducting such studies, including Afghanistan, Iraq and countries in the western Balkans. UN وقد قُدمت خلال السنوات الأخيرة مساعدة مباشرة إلى عدد من البلدان لغرض إجراء دراسات من هذا النحو، ومنها أفغانستان والعراق وبلدان غرب البلقان.
    A particularly worrying trend is the increasing resort to suicide attacks in places including Afghanistan, Iraq, Israel and Somalia. UN ويتمثل أحد الاتجاهات المثيرة للانزعاج على وجه الخصوص في تزايد اللجوء إلى الهجمات الانتحارية في أماكن من بينها أفغانستان وإسرائيل والصومال والعراق.
    It was attended by representatives from 32 States including Afghanistan and the host, Germany. UN وحضر المؤتمر ممثلون عن 32 دولة بما في ذلك أفغانستان والدولة المضيفة ألمانيا.
    He was a lieutenant in the 116th Infantry Brigade, served all over the world, including Afghanistan, where his platoon was tasked with the rather onerous job of patrolling a 20-mile stretch of desert along the Kandahar-Herat highway. Open Subtitles لقد كان ملازمًا لواء في سلاح المشاة 116 خدم في جميع أنحاء العالم بما في ذلك أفغانستان
    In recent years, stabilization has provided a framework for international interventions in fragile and conflict-affected States, including Afghanistan, Iraq, Libya, South Sudan and the Sudan. UN وفي السنوات الأخيرة، وفّر تحقيق الاستقرار إطارا للتدخلات الدولية في الدول الهشة والدول المتضررة بالنـزاعات، بما في ذلك أفغانستان وجنوب السودان والسودان والعراق وليبيا.
    15. Nevertheless, several countries, including Afghanistan, Cambodia and the Sudan, remain severely affected by landmines. UN 15 - ومع ذلك لا تزال عدة بلدان، بما في ذلك أفغانستان والسودان وكمبوديا متضررة بشدة من الألغام الأرضية.
    The representative of Turkey informed the Commission that the Turkish International Academy against Drugs and Organized Crime offered facilities for the training of law enforcement personnel from countries in the region, including Afghanistan. UN وأبلغ ممثل تركيا اللجنة بأن الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة تقدم تسهيلات لتدريب موظفي إنفاذ القوانين من بلدان المنطقة، بما في ذلك أفغانستان.
    All this poses a real threat to peace and stability throughout the Central and South Asian region, including Afghanistan. UN ويشكل كل ذلك تهديدا حقيقيا للسلام والاستقرار في أنحاء منطقة وسط وجنوبي آسيا، بما فيها أفغانستان.
    However, there was still a need to address poverty, security and other development-related issues, as well as other areas of particular concern, including Afghanistan. UN بيد أنه لا تزال هناك حاجة إلى معالجة مشاكل الفقر والأمن وسائر المسائل المتصلة بالتنمية، وكذلك مجالات اهتمام مشترك أخرى، بما فيها أفغانستان.
    It is a matter of satisfaction to my delegation that the United Nations and the Organization of the Islamic Conference have continued effective contacts and consultations on a number of current political issues, including Afghanistan, the Middle East and Palestine, Somalia and Tajikistan. UN ومن دواعي ارتياح وفدي أن اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي تواصلان الاتصالات والمشاورات الفعالة بشأن عدد من القضايا السياسية الراهنة بما فيها أفغانستان والشرق اﻷوســط وفلسـطين والصومال وطاجيكستان.
    It can also provide electoral assistance, as the United Nations has done over the years in 89 countries and expects to do in others, including Afghanistan and Iraq. UN ويمكنها أيضاً أن توفر المساعدة في إجراء انتخابات، حيث قامت الأمم المتحدة بذلك على مدى السنوات في 89 بلداً ويتوقع أن تقوم بذلك في بلدان أخرى، بما فيها أفغانستان والعراق.
    In the period under review, UNODC developed in-depth counter-terrorism programmes for a number of countries, including Afghanistan, Algeria and Yemen. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، وضع المكتب برامج متعمِّقة لمكافحة الإرهاب لصالح عدد من البلدان، منها أفغانستان والجزائر واليمن.
    Comprehensive anti-corruption projects have also been implemented by the field office network of UNODC in specific countries, including Afghanistan, Colombia, Egypt, Indonesia, Iraq, Libya, Nigeria and Panama. UN كما نفّذت شبكةُ المكاتب الميدانية مشاريعَ شاملةً من أجل مكافحة الفساد في بلدان بعينها؛ منها أفغانستان وإندونيسيا وبنما والعراق وكولومبيا وليبيا ومصر ونيجيريا.
    Anti-corruption capacity-building projects, covering preventive and enforcement aspects, were implemented in a number of countries, including Afghanistan, Indonesia, Iraq and Nigeria. UN وقد نُفِّذت مشاريع في عدة بلدان، منها أفغانستان وإندونيسيا والعراق ونيجيريا، بشأن بناء القدرات في مجال مكافحة الفساد، وتناولت المشاريع المذكورة جانبي الوقاية والإنفاذ.
    Unfortunately, this resolution is not implemented in many parts of the world where peace and stability is threatened, including Afghanistan. UN بيد أن من المؤسف أن هذا القرار غير منفذ في أنحاء عديدة من العالم يتعرض فيها السلام والاستقرار للتهديد ومنها أفغانستان.
    An inter-agency response was developed to address the rapid growth of internally displaced persons in a number of countries, including Afghanistan, Angola, Burundi, Colombia and the Democratic Republic of the Congo. UN 113 - وأنشئت استجابة مشتركة بين الوكالات لمعالجة مشكلة التزايد السريع في الأشخاص المشردين داخليا في عدد من البلدان، من بينها أفغانستان وأنغولا وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكولومبيا.
    Any assistance by Afghanistan extended towards Pakistan, such as facilitation of transit routes, south-north and east-west, shall be beneficial to all countries in the region, including Afghanistan and Pakistan, while reciprocally, Afghanistan would anticipate the continued provision of economic and transit cooperation on the part of Pakistan. UN فأي مساعدة تقدمها أفغانستان لباكستان، مثل تيسير طرق المرور العابر من الجنوب إلى الشمال ومن الشرق إلى الغرب، ستفيد جميع بلدان المنطقة ومن بينها أفغانستان وباكستان. وفي المقابل، تتوقع أفغانستان أن تمد لها باكستان يد التعاون المستمرة في المجال الاقتصادي ومجال المرور العابر.
    In addition, in many jurisdictions, including Afghanistan, Austria, Ghana, Norway and Serbia, forced marriage is considered by the respective criminal codes as a crime in its own right. UN وإضافة إلى ذلك، ففي اختصاصات قضائية كثيرة، تشمل أفغانستان والنمسا وغانا والنرويج وصربيا، تعتبر القوانين الجنائية أن الزواج بالإكراه هو جريمة عن جدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more