"including assembly resolution" - Translation from English to Arabic

    • بما فيها قرار الجمعية العامة
        
    • بما في ذلك قرار الجمعية العامة
        
    Recalling all previous resolutions on internally displaced persons adopted by the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Human Rights Council, including Assembly resolution 66/165 of 19 December 2011 and Council resolutions 14/6 of 17 June 2010 and 20/9 of 5 July 2012, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان واعتمدها مجلس حقوق الإنسان بشأن المشردين داخلياً، بما فيها قرار الجمعية العامة 66/165 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2011 وقراري المجلس 14/6 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2010 و20/9 المؤرخ 5 تموز/يوليه 2012،
    Recalling all previous resolutions on internally displaced persons adopted by the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Human Rights Council, including Assembly resolution 66/165 of 19 December 2011 and Council resolutions 14/6 of 17 June 2010 and 20/9 of 5 July 2012, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان واعتمدها مجلس حقوق الإنسان بشأن المشردين داخلياً، بما فيها قرار الجمعية العامة 66/165 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2011 وقراري المجلس 14/6 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2010 و20/9 المؤرخ 5 تموز/يوليه 2012،
    Recalling all previous resolutions on internally displaced persons adopted by the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Human Rights Council, including Assembly resolution 64/162 of 18 December 2009 and Council resolution 6/32 of 14 December 2007, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن المشردين داخلياً، بما فيها قرار الجمعية العامة 64/162 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 وقرار المجلس 6/32 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    Recalling all its resolutions on the matter since the thirty-third session of the General Assembly in 1988, including Assembly resolution 50/70 E of 12 December 1995, UN وإذ تشير إلى كل قراراتها بشأن هذه المسألة المتخذة منذ الدورة الثالثة والثلاثين للجمعية العامة في عام ٨٨٩١، بما في ذلك قرار الجمعية العامة ٠٥/٠٧ هاء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١،
    Recalling all previous resolutions adopted by the General Assembly, the Council and the Commission on Human Rights on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination, including Assembly resolution 62/145 of 18 December 2007, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة، ومجلس حقوق الإنسان ولجنة حقوق الإنسان بشأن استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير مصيرها، بما في ذلك قرار الجمعية العامة 62/145 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    Recalling all previous resolutions on internally displaced persons adopted by the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Human Rights Council, including Assembly resolution 64/162 of 18 December 2009 and Council resolution 6/32 of 14 December 2007, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن المشردين داخلياً، بما فيها قرار الجمعية العامة 64/162 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 وقرار المجلس 6/32 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    The types of activities to be undertaken will include research on topics of international law, compilation of background documents, preparation of draft reports of a substantive nature for the bodies concerned, legal advice and assistance in the conduct of proceedings and in the drafting of resolutions, decisions and amendments and implementation of General Assembly resolutions on terrorism, including Assembly resolution 54/110. UN وستتضمن نوعية الأنشطة التي سيجري القيام بها إجراء بحوث عن مواضيع القانون الدولي، ووضع وثائق المعلومات الأساسية، وإعداد مشاريع التقارير ذات الطبيعة الفنية من أجل الهيئات المعنية، وتقديم المشورة والمساعدة القانونيتين في تنفيذ الإجراءات وصياغة القرارات والمقررات والتعديلات وتنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة بالإرهاب، بما فيها قرار الجمعية العامة 54/110.
    The types of activities to be undertaken will include research on topics of international law, compilation of background documents, preparation of draft reports of a substantive nature for the bodies concerned, legal advice and assistance in the conduct of proceedings and in the drafting of resolutions, decisions and amendments and implementation of General Assembly resolutions on terrorism, including Assembly resolution 54/110. UN وستتضمن نوعية الأنشطة التي سيجري القيام بها إجراء بحوث عن مواضيع القانون الدولي، ووضع وثائق المعلومات الأساسية، وإعداد مشاريع التقارير ذات الطابع الفني من أجل الهيئات المعنية، وتقديم المشورة والمساعدة القانونيتين في تنفيذ الإجراءات وصياغة القرارات والمقررات والتعديلات وتنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة بالإرهاب، بما فيها قرار الجمعية العامة 54/110.
    Recalling all previous resolutions adopted by the General Assembly, the Human Rights Council and the Commission on Human Rights on the subject, including Assembly resolution 64/151 of 18 December 2009 and Council resolutions 10/11 of 26 March 2009, 15/12 of 30 September 2010, 15/26 of 1 October 2010 and 18/4 of 29 September 2011, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان ولجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع، بما فيها قرار الجمعية العامة 64/151 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 وقرارات المجلس 10/11 المؤرخ 26 آذار/مارس 2009، و15/12 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010، و15/26 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010، و18/4 المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 2011،
    Recalling all previous resolutions adopted by the General Assembly, the Human Rights Council and the Commission on Human Rights on the subject, including Assembly resolution 64/151 of 18 December 2009 and Council resolutions 10/11 of 26 March 2009, 15/12 of 30 September 2010 and 15/26 of 1 October 2010, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة، ومجلس حقوق الإنسان، ولجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع، بما فيها قرار الجمعية العامة 64/151 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 وقرارات المجلس 10/11 المؤرخ 26 آذار/ مارس 2009، و15/12 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010، و15/26 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010،
    Recalling all previous resolutions adopted by the General Assembly, the Human Rights Council and the Commission on Human Rights on the subject, including Assembly resolution 64/151 of 18 December 2009 and Council resolutions 10/11 of 26 March 2009, 15/12 of 30 September 2010, 15/26 of 1 October 2010 and 18/4 of 29 September 2011, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان ولجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع، بما فيها قرار الجمعية العامة 64/151 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 وقرارات المجلس 10/11 المؤرخ 26 آذار/ مارس 2009، و15/12 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010، و15/26 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010، و18/4 المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 2011،
    Recalling all previous resolutions adopted by the General Assembly, the Human Rights Council and the Commission on Human Rights on the subject, including Assembly resolution 64/151 of 18 December 2009 and Council resolutions 10/11 of 26 March 2009, 15/12 of 30 September 2010, 15/26 of 1 October 2010 and 18/4 of 29 September 2011, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان ولجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع، بما فيها قرار الجمعية العامة 64/151 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 وقرارات المجلس 10/11 المؤرخ 26 آذار/ مارس 2009، و15/12 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010، و15/26 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010، و18/4 المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 2011،
    Lastly, we reaffirm our commitment to peace and to a solution based on the existence of two States, Israel and Palestine, living side by side within secure borders recognized according to the 1949 Armistice Line, the land-for-peace principle and relevant United Nations resolutions, including Assembly resolution 194 (III) and Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) and 1515 (2003) and the Arab Peace Initiative. UN أخيرا، نكرر التزامنا بالسلام، وبالحل القائم على وجود دولتين، إسرائيل وفلسطين، تعيشان جنبا إلى جنب داخل حدود آمنة ومعترف بها على أساس خط الهدنة لعام 1949، ومبدأ الأرض مقابل السلام، وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما فيها قرار الجمعية العامة 194 (د-3) وقرارات مجلس الأمن 242 (1967) و 338 (1973) و 1397 (2002) و 1515 (2003) ومبادرة السلام العربية.
    Recalling all previous resolutions adopted by the General Assembly, the Human Rights Council and the Commission on Human Rights on the subject, including Assembly resolution 64/151 of 18 December 2009 and Council resolutions 10/11 of 26 March 2009, 15/12 of 30 September 2010 and 15/26 of 1 October 2010, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة، ومجلس حقوق الإنسان، ولجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع، بما فيها قرار الجمعية العامة 64/151 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 وقرارات المجلس 10/11 المؤرخ 26 آذار/ مارس 2009، و 15/12 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010، و 15/26 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010،
    Recalling all previous resolutions adopted by the General Assembly, the Council and the Commission on Human Rights on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination, including Assembly resolution 62/145 of 18 December 2007, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان ولجنة حقوق الإنسان بشأن استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير مصيرها، بما في ذلك قرار الجمعية العامة 62/145 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    Recalling all previous resolutions adopted by the General Assembly, the Council and the Commission on Human Rights on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination, including Assembly resolution 62/145 of 18 December 2007, UN وإذ يذكّر بجميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة، ومجلس حقوق الإنسان ولجنة حقوق الإنسان بشأن استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير مصيرها، بما في ذلك قرار الجمعية العامة 62/145 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    " Recalling further the 2005 World Summit Outcome and all relevant General Assembly resolutions, in particular those that have built upon the 2005 World Summit Outcome, in the economic, social and related fields, including Assembly resolution 60/265 on follow-up to the 2005 World Summit Outcome in the economic, social and related fields, UN " وإذ تشير كذلك إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 وإلى جميع قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، ولا سيما القرارات التي تستند إلى نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، بما في ذلك قرار الجمعية العامة 60/265 بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما،
    Recalling General Assembly resolution 96 (I) of 11 December 1946, in which the Assembly declared genocide a crime under international law, and all subsequent resolutions within the United Nations system that have contributed to the establishment and development of the process of prevention and punishment of the crime of genocide, including Assembly resolution 60/1 of 16 September 2005, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 96(د-1) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1946 الذي أعلنت فيه الجمعية العامة أن الإبادة الجماعية جريمة بمقتضى القانون الدولي، وإلى جميع القرارات اللاحقة التي اتخذت في نطاق منظومة الأمم المتحدة والتي أسهمت في إرساء وتطوير عملية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها، بما في ذلك قرار الجمعية العامة 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005،
    Recalling General Assembly resolution 96 (I) of 11 December 1946, in which the Assembly declared genocide a crime under international law, and all subsequent resolutions within the United Nations system that have contributed to the establishment and development of the process of prevention and punishment of the crime of genocide, including Assembly resolution 60/1 of 16 September 2005, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 96(د-1) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1946 الذي أعلنت فيه الجمعية العامة أن الإبادة الجماعية جريمة بمقتضى القانون الدولي، وإلى جميع القرارات اللاحقة التي اتخذت في نطاق منظومة الأمم المتحدة والتي أسهمت في إرساء وتطوير عملية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها، بما في ذلك قرار الجمعية العامة 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005،
    Recalling further the 2005 World Summit Outcome and all relevant General Assembly resolutions, in particular those that have built upon the 2005 World Summit Outcome, in the economic, social and related fields, including Assembly resolution 60/265 on follow-up to the 2005 World Summit Outcome in the economic, social and related fields, UN وإذ تشير كذلك إلى نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 وإلى جميع قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، ولا سيما القرارات التي تستند إلى نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، بما في ذلك قرار الجمعية العامة 60/265 بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more