"including commercial sexual exploitation" - Translation from English to Arabic

    • بما في ذلك الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية
        
    • بما في ذلك الاستغلال الجنسي التجاري
        
    124. The Special Rapporteur recommends that interinstitutional and intersectoral coordination in all countries be strengthened with a view to protecting children from all forms of exploitation, including commercial sexual exploitation. UN 124- ويوصي المقرر الخاص بتعزيز التنسيق بين شتى المؤسسات والقطاعات في كل بلد بغية حماية الأطفال من جميع أشكال الاستغلال بما في ذلك الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية.
    142. The Committee recommends that the State party continue to undertake measures to prevent and combat all forms of economic exploitation of children, including commercial sexual exploitation. UN 142- توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف اتخاذ تدابير لمنع ومكافحة جميع أشكال الاستغلال الاقتصادي للأطفال، بما في ذلك الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية.
    38. CRC was worried about the large number of children engaged in labour activities and recommended that Turkey continue measures to combat all forms of economic exploitation of children, including commercial sexual exploitation. UN 38- وأعربت لجنة حقوق الطفل عن انشغالها إزاء العدد الكبير من الأطفال الذين يمارسون أنشطة تجارية وأوصت تركيا بمواصلة تنفيذ التدابير الرامية إلى مكافحة جميع أشكال الاستغلال الاقتصادي للأطفال، بما في ذلك الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية(78).
    YEAR 2010 Sensitization Campaign on Child Abuse including commercial sexual exploitation of Children for the period 2007 to 2010 UN حملة توعية بشأن الاعتداء على الأطفال بما في ذلك الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال للفترة الممتدة من 2007 إلى 2010
    We call on all States to honour their commitments in the Beijing Declaration and Platform for Action by eradicating male violence against women and girls, including commercial sexual exploitation and trafficking. UN وندعو جميع الدول إلى الوفاء بالتزاماتها الواردة في إعلان ومنهاج عمل بيجين وذلك بالقضاء على عنف الذكور ضد النساء والفتيات، بما في ذلك الاستغلال الجنسي التجاري والاتجار بالأشخاص.
    To promote the empowerment of women and girls, Governments must eliminate all forms of violence and discrimination, including commercial sexual exploitation. UN ولترويج تمكين النساء والفتيات يجب على الحكومات أن تقضي على جميع أشكال العنف والتمييز، بما في ذلك الاستغلال الجنسي التجاري.
    8. Further calls upon States to review and revise, where appropriate, laws, policies, programmes and practices to eliminate all forms of sexual exploitation and abuse of children, including commercial sexual exploitation; UN ٨ - تطلب كذلك إلى الدول أن تستعرض قوانينها وسياساتها وبرامجها وممارساتها وأن تنقحها، حسب الاقتضاء، من أجل القضاء على جميع أشكال الاستغلال الجنسي لﻷطفال والاعتداء الجنسي عليهم، بما في ذلك الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال؛
    The recent International Conference against Child Labour, held, at the ministerial level, in Oslo, Norway, from 27 to 30 October 1997, concluded that education is a fundamental right of children and is now regarded as one of the key solutions in eliminating all forms of child labour, including commercial sexual exploitation. UN فالمؤتمر الدولي لمناهضة عمل اﻷطفال، الذي عُقد مؤخرا على المستوى الوزاري في أوسلو بالنرويج، في الفترة من ٧٢ إلى ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، قد خلُص إلى أن التعليم هو حق أساسي لﻷطفال وأنه يعتبر أحد الحلول الرئيسية في القضاء على جميع أشكال عمل اﻷطفال، بما في ذلك الاستغلال الجنسي التجاري.
    There is compelling evidence that women's and girls' vulnerability to HIV/AIDS is significantly reduced with the elimination of gender-based violence, including commercial sexual exploitation and trafficking. UN وهناك دلائل دامغة على أن قلة مناعة النساء والفتيات إزاء فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز تنخفض بشكل ملحوظ عندما يُقضى على العنف القائم على نوع الجنس، بما في ذلك الاستغلال الجنسي التجاري والاتجار بالبشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more