"including conclusions and recommendations" - Translation from English to Arabic

    • بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات
        
    • يتضمن استنتاجات وتوصيات
        
    • يشمل الاستنتاجات والتوصيات
        
    • بما في ذلك تقديم استنتاجات وتوصيات
        
    • بما فيها الاستنتاجات والتوصيات
        
    5. Adoption of the report, including conclusions and recommendations UN 5- اعتماد التقرير، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات.
    5. Adoption of the report, including conclusions and recommendations. UN 5- اعتماد التقرير، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات.
    5. Adoption of the report, including conclusions and recommendations. UN 5- اعتماد التقرير، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات.
    2. Resolution 19/10 requests the Independent Expert to submit a report, including conclusions and recommendations, to the Council at its twenty-second session and to report annually thereafter. UN 2- ويطلب القرار 19/10 إلى الخبير المستقل تقديم تقرير يتضمن استنتاجات وتوصيات إلى المجلس في دورته الثانية والعشرين وتقديم تقرير كل سنة بعد ذلك.
    Formulation of the report of the Committee to the Conference of the Parties, including conclusions and recommendations UN صياغة تقرير اللجنة إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات
    Formulation of the report of the Committee to the Conference of the Parties, including conclusions and recommendations UN إعداد تقرير اللجنة إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات
    Adoption of the report of the Committee to the Conference of the Parties, including conclusions and recommendations UN اعتماد تقرير اللجنة إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات
    Item 6. Adoption of the report, including conclusions and recommendations UN البند 6- اعتماد التقرير، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات
    6. Adoption of the report, including conclusions and recommendations. UN 6- اعتماد التقرير، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات.
    Elaboration of the report of the Committee to the Conference of the Parties, including conclusions and recommendations UN إعداد تقرير اللجنة إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات
    Adoption of the report of the Committee to the Conference of the Parties, including conclusions and recommendations UN :: اعتماد تقرير اللجنة إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات
    (xi) Submit a comprehensive report to the COP in the light of its programme of work, including conclusions and recommendations. UN `11` تقديم تقرير شامل إلى مؤتمر الأطراف على ضوء برنامج عمله، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات.
    Adoption of the report of the Committee to the Conference of the Parties, including conclusions and recommendations UN اعتماد تقرير اللجنة إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات
    Formulation of the comprehensive report of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention to the Conference of the Parties, including conclusions and recommendations UN صياغة التقرير الشامل للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية المقدم إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات
    Adoption of the comprehensive report of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention to the Conference of the Parties, including conclusions and recommendations UN اعتماد التقرير الشامل للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية المقدم إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات
    A. Adoption of the report of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention, including conclusions and recommendations 145 - 147 19 UN ألف - اعتماد تقرير لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات 145-147 24
    14. Adoption of the comprehensive report of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention to the Conference of the Parties, including conclusions and recommendations. UN 14- اعتماد التقرير الشامل للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية المقدم إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات.
    11. On the last day of the workshop, participants agreed upon the present report including conclusions and recommendations for further action to implement the concluding comments/observations of CEDAW and CERD. UN 11- وفي اليوم الأخير من حلقة العمل، وافق المشاركون على التقرير الحالي الذي يتضمن استنتاجات وتوصيات لاتخاذ المزيد من التدابير لتنفيذ التعليقات/الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة القضاء على التمييز العنصري.
    2. Endorses the Sub-Commission's request to Mr. Guissé and Mr. Joinet to submit a report, including conclusions and recommendations, on the first aspect of the question of impunity, with respect to civil and political rights, to the Sub-Commission at its forty-sixth session and to continue their study on the second aspect of the question, concerning economic, social and cultural rights; UN ٢- تؤيد طلب اللجنة الفرعية إلى السيدين غيسه وجوانيه بأن يقدما تقريرا، يتضمن استنتاجات وتوصيات بشأن الجانب اﻷول لمسألة اﻹفلات من العقاب فيما يتعلق بالحقوق المدنية والسياسية إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين وأن يواصلا دراستهما عن الجانب الثاني للمسألة فيما يتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    65. In its resolution 7/22 of 28 March 2008, the Council decided to appoint an independent expert on the issue of human rights obligations related to access to safe drinking water and sanitation, and invited him/her to submit a report, including conclusions and recommendations, to the Council at its tenth session. UN 65- قرر المجلس، في قراره 7/22 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008، أن يعيِّن خبيراً مستقلاً معنياً بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، ودعا الخبير إلى أن يقدم إليه في دورته العاشرة تقريراً، يشمل الاستنتاجات والتوصيات.
    30. The COP furthermore decided that, at sessions held between ordinary sessions of the COP, the CRIC shall, among other matters, submit a comprehensive report to the COP in the light of its programme of work, including conclusions and recommendations. UN 30- وفضلاًَ عن ذلك، قرر مؤتمر الأطراف أن تقوم لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، في جملة أمور، في الدورات التي تُعقد بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، بتقديم تقرير شامل إلى مؤتمر الأطراف في ضوء برنامج عمله، بما في ذلك تقديم استنتاجات وتوصيات.
    The Commission will have before it the report of the Secretary-General on the thematic issues to be addressed at its forty-first session, including conclusions and recommendations emanating from the Expert Group Meeting on Women and Economic Decision-making in International Financial Institutions and Transnational Corporations. UN وسيعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن المسائل المواضيعية التي ستتناولها في دورتها الحادية واﻷربعين، بما فيها الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن اجتماع فريق الخبراء المعني بالمرأة وصنع القرار الاقتصادي في المؤسسات المالية الدولية والشركات عبر الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more