"including conferences" - Translation from English to Arabic

    • بما في ذلك المؤتمرات
        
    • بما في ذلك تنظيم مؤتمرات
        
    • بما فيها المؤتمرات
        
    • بما فيها مؤتمرات
        
    • التي تشمل تنظيم مؤتمرات
        
    Advocacy and awareness-building activities, including conferences and workshops on innovations, can also be of critical importance. UN ويمكن أيضا أن تكون لأنشطة الدعوة وإذكاء الوعي، بما في ذلك المؤتمرات وحلقات العمل المعنية بالابتكارات، أهمية حاسمة.
    The Commission will not only benefit from international best practices but will receive direct notification of the organizations' programmes, including conferences and workshops. UN فلن تستفيد اللجنة من الممارسات الفضلى على الصعيد الدولي فحسب، بل ستتلقى إخطاراً مباشراً ببرامج تلك المنظمات، بما في ذلك المؤتمرات وحلقات العمل.
    1. Undertaking programmes including conferences and seminars to publicize the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in the main languages of and providing information on the Convention in their respective countries; UN 1- الاضطلاع ببرامج، بما في ذلك تنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية، للدعاية لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة باللغات الرئيسية، وتوفير معلومات عن الاتفاقية في بلدانها؛
    1. Undertaking programmes including conferences and seminars to publicize the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in the main languages of and providing information on the Convention in their respective countries; UN 1- الاضطلاع ببرامج، بما في ذلك تنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية، للدعاية لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة باللغات الرئيسية، وتوفير معلومات عن الاتفاقية في بلدانها؛
    138. Just like any other Polish citizen, LGBT persons have the right to freedom of speech, freedom of association, and freedom of peaceful assembly and organization of various events, including conferences, film festivals, and activities aimed at increasing public awareness. UN 138- يحق للمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية، مثلهم في ذلك مثل أي مواطن بولندي، ممارسة حرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات وحرية التجمع السلمي وتنظيم تظاهرات مختلفة، بما فيها المؤتمرات والمهرجانات السينمائية والأنشطة الرامية إلى توعية الجمهور العام.
    Special events and activities, including conferences and public forums, were organized by the centres, services and offices individually or jointly with academic institutions, foreign ministries or United Nations Associations. UN ونظمت مراكز ودوائر ومكاتب الأمم المتحدة للإعلام مناسبات وأنشطة خاصة، بما فيها مؤتمرات ومنتديات عمومية، سواء وحدها أو بالاشتراك مع المؤسسات الأكاديمية، أو وزارات الخارجية، أو رابطات الأمم المتحدة.
    Special press releases regarding human rights are issued as necessary covering both local and international developments, including conferences, seminars, lectures, colloquies and other similar events. UN ويتم إصدار بيانات صحفية خاصة بشأن حقوق الإنسان كلما دعت الحاجة إلى ذلك، وهي تغطي التطورات المحلية والدولية، بما في ذلك المؤتمرات والحلقات الدراسية والمحاضرات والندوات وغيرها من الأحداث المماثلة.
    The Services provide common services support for all United Nations entities located in Geneva, including conferences held at the Palais des Nations and at the Palais Wilson. UN وتقدم الدائرة خدمات دعم مشتركة إلى جميع كيانات الأمم المتحدة الموجودة في جنيف، بما في ذلك المؤتمرات المعقودة في قصر الأمم وقصر ويلسون.
    The Service provides common services support for all United Nations entities located at Geneva, including conferences held at the Palais des Nations and at the Palais Wilson. UN وتقدم الدائرة الدعم بالخدمات المشتركة لجميع كيانات الأمم المتحدة التي تتخذ من جنيف مقرا لها، بما في ذلك المؤتمرات التي تعقد في قصر الأمم وقصر ويلسون.
    The Service provides common services support for all United Nations entities located in Geneva, including conferences held at the Palais des Nations and at the Palais Wilson. UN وتقدم الدائرة الدعم بالخدمات المشتركة لجميع كيانات الأمم المتحدة التي تتخذ من جنيف مقرا لها، بما في ذلك المؤتمرات التي تعقد في قصر الأمم المتحدة وقصر ويلسون.
    The Services provide common services support for all United Nations entities located in Geneva, including conferences held at the Palais des Nations and at the Palais Wilson. UN وتقدم الدائرة خدمات مشتركة إلى جميع كيانات الأمم المتحدة الموجودة في جنيف، بما في ذلك المؤتمرات المعقودة في قصر الأمم وقصر ويلسون.
    7. Stresses the need for integrating a gender perspective and the human rights of women into all United Nations activities, including conferences, special sessions and summits, and their outcome documents and follow-up; UN 7- يشدّد على ضرورة إدماج المنظور الجنساني وحقوق الإنسان للمرأة في جميع أنشطة الأمم المتحدة، بما في ذلك المؤتمرات والدورات الاستثنائية ومؤتمرات القمة، وفي سياق وثائقها الختامية ومتابعتها؛
    1. Undertaking programmes including conferences and seminars to publicize the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in the main languages of and providing information on the Convention in their respective countries; UN ١- الاضطلاع ببرامج، بما في ذلك تنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية، للدعاية لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة باللغات الرئيسية، وتوفير معلومات عن الاتفاقية في بلدانها؛
    1. Undertaking programmes including conferences and seminars to publicize the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in the main languages of and providing information on the Convention in their respective countries; UN 1- الاضطلاع ببرامج، بما في ذلك تنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية، للدعاية لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة باللغات الرئيسية، وتوفير معلومات عن الاتفاقية في بلدانها؛
    1. Undertaking programmes including conferences and seminars to publicize the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in the main languages of and providing information on the Convention in their respective countries; UN ١- الاضطلاع ببرامج، بما في ذلك تنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية، للدعاية لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة باللغات الرئيسية، وتوفير معلومات عن الاتفاقية في بلدانها؛
    1. Undertaking programmes including conferences and seminars to publicize the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in the main languages of and providing information on the Convention in their respective countries; UN 1- الاضطلاع ببرامج، بما في ذلك تنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية، للدعاية لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة باللغات الرئيسية، وتوفير معلومات عن الاتفاقية في بلدانها؛
    1. Undertaking programmes including conferences and seminars to publicize the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in the main languages of and providing information on the Convention in their respective countries; UN 1- الاضطلاع ببرامج، بما في ذلك تنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية، للدعاية لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة باللغات الرئيسية، وتوفير معلومات عن الاتفاقية في بلدانها؛
    (d) Voluntary regional initiatives, including conferences and workshops, have been appreciated and will continue to help enhance efforts to implement the Convention and assist in preparing States Parties for Meetings of the States Parties and meetings of the Standing Committees, UN (د) حظيت المبادرات الإقليمية الطوعية، بما فيها المؤتمرات وحلقات العمل، بالتقدير وستستمر في المساعدة على تعزيز الجهود الرامية إلى تنفيذ أحكام الاتفاقية والمساعدة في إعداد الدول الأطراف لاجتماعات الدول الأطراف واجتماعات اللجان الدائمة،
    (b) Egypt paid special attention to maintaining its active participation in major international meetings, including conferences, workshops and other events dedicated to discussions on the subject, and reiterated its position throughout the interaction of senior government representatives with the media, non-governmental organizations and related academic institutions. UN (ب) أولت مصر اهتماما خاصا لمواصلة لمشاركتها الحيوية في الاجتماعات الدولية الرئيسية، بما فيها المؤتمرات وحلقات العمل وغيرها من الفعاليات التي تخصَّص لمناقشة هذا الموضوع، وأعربت من جديد عن موقفها عبر تحاور كبار ممثليها الحكوميين مع وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية المعنية.
    Developed by the Division during its 2003 and 2005 retreats, the strategy contains detailed provisions regarding staff responsibilities and activities for entering information into UNPAN and the Intranet on all divisional activities, including conferences, advisory services and publications (see also recommendation 7). UN وهذه الاستراتيجية ، التي وضعتها الشعبة أثناء المعتكفين اللذين نظمتهما في 2003 و 2005، تتضمن بنودا مفصلة تتعلق بأنشطة الموظفين ومسؤولياتهم بشأن إدخال المعلومات المتصلة بجميع أنشطة الشعبة، بما فيها المؤتمرات والأنشطة الاستشارية والمنشورات، إلى شبكة الأمم المتحدة الإلكترونية للإدارة العامة والمالية والشبكة الداخلية للمنظمة (انظر أيضا التوصية رقم 7).
    Efforts to quickly adjust, consolidate and strengthen international law and policy on ocean issues must be supported in a number of intergovernmental forums, including conferences of parties to conventions and such bodies as the Commission on Sustainable Development. UN لذلك يجب أن تحظى الجهود الرامية إلى اﻹسراع في تعديل وتوحيد وتعزيز القانون والسياسة الدوليين فيما يتعلق بقضايا المحيطات، بالتأييد في عدد من المحافل الحكومية الدولية، بما فيها مؤتمرات اﻷطراف في الاتفاقيات وهيئات مثل لجنة التنمية المستدامة.
    " 13. Acknowledges contributions of the regional consultative initiatives, including conferences of ministers in the area of human settlements, for implementation of the Habitat Agenda and the attainment of the Millennium Development Goals, and invites the international community to continue to support such efforts and the implementation of the outcomes of those initiatives; UN " 13 - تقر بمساهمات المبادرات الاستشارية الإقليمية، التي تشمل تنظيم مؤتمرات الوزراء في مجال المستوطنات البشرية، في تنفيذ جدول أعمال الموئل وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وتدعو المجتمع الدولي إلى مواصلة دعم هذه الجهود وتطبيق نتائج تلك المبادرات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more