"including goal" - Translation from English to Arabic

    • بما في ذلك الهدف
        
    • بما فيها الهدف
        
    • ومنها الهدف
        
    Reaffirming the Millennium Development Goals, including Goal 7, on ensuring environmental sustainability, UN وإذ يؤكد مجدداً على الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك الهدف 7 بشأن ضمان الاستدامة البيئية،
    coordinating UN response to countries' development efforts towards reaching the MDGs including Goal 3 UN :: تنسيق استجابة الأمم المتحدة للجهود الإنمائية للبلدان الرامية إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بما في ذلك الهدف 3
    Reaffirming the Millennium Development Goals, including Goal 7, on ensuring environmental sustainability, UN وإذ يؤكد مجدداً على الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك الهدف 7 بشأن ضمان الاستدامة البيئية،
    Achievement of the MDGs, including Goal 1 on halving the rate of poverty by 2015, was still possible and must remain the focus of the international community's efforts. UN وإن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك الهدف 1 المتعلق بخفض معدل الفقر بمقدار النصف بحلول عام 2015، لا يزال ممكنا ويجب أن يظل محور جهود المجتمع الدولي.
    In 2000, 189 countries endorsed the eight United Nations Millennium Development Goals, including Goal 1 - to halve the proportion of the world's poor and hungry by 2015. UN وأيد 189 بلداً في عام 2000 الأهداف الثمانية الإنمائية للألفية التي وضعتها الأمم المتحدة، بما فيها الهدف 1 - تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الفقر والجوع في العالم بحلول عام 2015 إلى النصف.
    90. Africa was lagging behind in the quest to achieve the Millennium Development Goals, including Goal 3. UN 90 - وأشار إلى أن أفريقيا متخلفة عن ركب الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك الهدف 3.
    History and promise of the Millennium Development Goals, including Goal 7 UN ثانيا - تاريخ الأهداف الإنمائية للألفية والوعد بتحقيقها، بما في ذلك الهدف 7
    We would therefore like to reform the Economic and Social Council into a platform for MDG review, including Goal 8, in the form of peer reviews. UN ولذلك نود أن نصلح المجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي يصبح هيئة لاستعراض الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك الهدف الثامن، بأسلوب استعراض الأقران.
    783. The Committee welcomes the commitments undertaken by the State party in a number of policy documents, including Goal No. 3 of the National Children's Strategy and the development of a Primary Care Strategy. UN 783- ترحب اللجنة بالالتزامات التي قطعتها الدولة الطرف في عدد من الوثائق المتعلقة بالسياسات، بما في ذلك الهدف رقم 3 من الاستراتيجية الوطنية للطفل ووضع استراتيجية للرعاية الأولية.
    24. Further requests UNDP to provide information to clarify its role in monitoring the Millennium Development Goals, including Goal 8, as well as its collaboration and complementarity with other entities; UN 24 - يطلب أيضاً إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم معلومات لتوضيح دوره في رصد الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك الهدف 8، وكذلك تعاونه وتكامله مع الكيانات الأخرى؛
    295. The Government has made concerted efforts to meet the gender-specific MDGs, including Goal 3: to promote gender equality and empower women, and goal 5: to improve maternal health. UN 295- وقد بذلت الحكومة جهوداً دائبة لتحقيق هدف مراعاة البعد الجنساني في الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك الهدف 3: وهو تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، والهدف 5: وهو تحسين صحة الأم.
    24. Further requests UNDP to provide information to clarify its role in monitoring the Millennium Development Goals, including Goal 8, as well as its collaboration and complementarity with other entities; UN 24 - يطلب أيضاً إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم معلومات لتوضيح دوره في رصد الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك الهدف 8، وكذلك تعاونه وتكامله مع الكيانات الأخرى؛
    The European Commission reported annually and publicly on the implementation of the Barcelona commitments in the context of the preparations for the Monterrey Conference and was currently reviewing the progress made to date in the implementation of the Millennium Development Goals, including Goal 8 on forging a global partnership for development. UN وقدمت اللجنة الأوروبية سنوياً وعلانية تقارير عن تنفيذ التزامات برشلونة في سياق الأعمال التحضيرية لمؤتمر مونتيري. وتعكف حالياً على استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك الهدف 8 بشأن إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية
    Disasters result in large economic and social costs, particularly to developing countries, affecting their ability to achieve the Millennium Development Goals, including Goal 7, as more people move from disaster-prone areas to urban areas Thus, the number of slum dwellers will continue to grow. UN وتؤدي الكوارث إلى تكاليف اقتصادية واجتماعية باهظة، ولا سيما في البلدان النامية، مما يؤثر على قدرتها على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك الهدف 7، بسبب انتقال المزيد من الناس من المناطق المعرضة للكوارث إلى المناطق الحضرية، مما سيزيد من عدد سكان الأحياء الفقيرة.
    Specifically, issues covered included bilingual and intercultural education, resource mobilization for indigenous education, primary education including Goal 2 of the Millennium Development Goals, which is achieving universal primary education. UN وتحديدا، شملت المسائل المغطاة التعليم الثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات، وتعبئة الموارد من أجل نظام التعليم الخاص بالشعوب الأصلية، والتعليم الابتدائي بما في ذلك الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية، والمتمثل في تعميم التعليم الابتدائي.
    The main goal for this area is to promote South-South cooperation as a viable strategy for the South to achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, including Goal 8, in pursuit of a more inclusive globalization. UN 36 - يتمثل الهدف الرئيسي لهذا المجال في تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب باعتباره استراتيجية عملية تحقق بلدان الجنوب عبرها الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك الهدف 8، وصولا إلى عولمة أكثر شمولا.
    While achieving these goals will help reduce the risk of HIV/AIDS, addressing violence against women will also significantly help States in achieving them, including Goal 6 to reduce HIV). UN وفي حين أن تحقيق هذه الأهداف سيساعد في الحد من خطر الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، فإن التصدي للعنف المرتكب ضد المرأة سيساعد الدول أيضاً على نحو يُعتدُّ به في تحقيق الأهداف ذاتها، بما في ذلك الهدف رقم 6 الرامي إلى الحد من الإصابة بهذا الفيروس.
    In its report, entitled " A new global partnership: eradicate poverty and transform economies through sustainable development (A/67/890), the High-level Panel suggested goals and targets for further discussion, including Goal 10, on ensuring good governance and effective institutions, and goal 11, on ensuring stable and peaceful societies, with four targets in each. UN واقترح الفريق الرفيع المستوى، في تقريره المعنون ' ' شراكة عالمية جديدة " (A/67/890)، أهدافا وغايات للمزيد من المناقشة، بما في ذلك الهدف 10 المتعلق بضمان وجود إدارة رشيدة ومؤسسات فعالة والهدف 11 المتعلق بضمان وجود مجتمعات مستقرّة وسلمية، اللذين يتضمن كل واحد منهما أربع غايات.
    (iii) Number of initiatives by member States and stakeholders to promote the regional implementation of the Incheon Strategy to Make the Right Real for Persons with Disabilities in Asia and the Pacific, including Goal 6: " Ensure gender equality and women's empowerment " UN ' 3` عدد المبادرات التي تتخذها الدول الأعضاء والجهات المعنية من أجل تعزيز التنفيذ الإقليمي لاستراتيجية إنشيون من أجل إحقاق الحق للأشخاص ذوي الإعاقة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، بما في ذلك الهدف 6: " كفالة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة "
    52. The Office continued to work on and publish communications and advocacy materials, describing how efforts directed towards the Millennium Development Goals, including Goal 8 could be strengthened by human rights and how both international and national responsibilities are critical for poverty reduction. UN 52- وواصلت المفوضية العمل فيما يتصل بالرسائل ومواد التعبئة ونشرها، واصفة كيفية تعزيز الجهود المبذولة نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بما فيها الهدف 8، من خلال حقوق الإنسان، ومدى حيوية المسؤوليات الدولية والوطنية على السواء في الحد من الفقر.
    It is widely accepted that progress on Goal 3, to promote gender equality and empower women, is integral to the achievement of other Goals, including Goal 8, which addresses foreign debt. UN ومن المتعارف عليه على نطاق واسع أن إحراز التقدم نحو تحقيق الهدف 3، تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، إنما هو عامل رئيسي لتحقيق أهداف أخرى ومنها الهدف 8 الذي يتناول الديون الخارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more