"including hospitals" - Translation from English to Arabic

    • بما في ذلك المستشفيات
        
    • بما فيها المستشفيات
        
    • بما في ذلك خدمات المستشفيات
        
    • تشمل المستشفيات
        
    His family searched for him in various public places, including hospitals and police stations, but was unable to find him. UN وبحثت عنه أسرته في مختلف الأماكن العامة، بما في ذلك المستشفيات ومراكز الشرطة، ولكنها لم تتمكن من العثور عليه.
    Yet the ILO experience echoes that of others: what is most often visible and popular in such systems is curative care, including hospitals and health centres. UN غير أن خبرة منظمة العمل الدولية نموذج لخبرات أخرى: فأكثر اﻷشياء المعروفة والشائعة في هذه اﻷنظمة هي الرعاية العلاجية، بما في ذلك المستشفيات والمراكز الصحية.
    In many countries, the health-care infrastructure, including hospitals or clinics, is simply not available in minority areas. UN وفي كثير من البلدان، تكون الهياكل الأساسية للرعاية الصحية بما في ذلك المستشفيات أو العيادات، منعدمة تماماً في مناطق الأقليات.
    As a result of the movement restrictions and settlement expansion, Palestine refugees continue to be isolated from their land and places of work, from vital markets, and from essential services including hospitals and schools. UN ونتيجة للقيود المفروضة على حرية التنقل وللتوسع في عمليات الاستيطان، لا يزال اللاجئون الفلسطينيون معزولين عن أراضيهم وأماكن عملهم وعن الأسواق الحيوية والخدمات الأساسية، بما فيها المستشفيات والمدارس.
    The systematic looting of all buildings, including hospitals and churches as well as homes, was confirmed during the visit of the team in Mambasa and Mandima. UN وخلال زيارة الفريق إلى مامباسا ومانديما تأكد النهب المنتظم لكافة المباني، بما فيها المستشفيات والكنائس، وذلك فضلا عن المساكن.
    113. As described below, medical installations, including hospitals, medical centres and ambulances were impacted by the conflict. UN 113 - كما هو مبين أدناه، تأثرت المنشآت الطبية بما فيها المستشفيات والمراكز الطبية وسيارات الإسعاف بالنـزاع.
    Other serious violations of international human rights law included arbitrary arrests and detention, retaliation and intimidation measures against all those identified or considered supporters of the opposition, and widespread looting of property, including hospitals, schools and places of worship. UN وتشمل الانتهاكات الجسيمة الأخرى للقانون الدولي لحقوق الإنسان الاعتقال والاحتجاز التعسفيين، وأعمال الانتقام والتخويف ضد جميع المعروفين بتأييدهم للمعارضة أو المشتبه في تأييدهم للمعارضة، والنهب الواسع النطاق للممتلكات، بما في ذلك المستشفيات والمدارس وأماكن العبادة.
    A free interpretation service was provided through legal aid and information leaflets were available in 10 minority languages online and through a large number of public services, including hospitals. UN ويتم توفير خدمة الترجمة الشفهية بالمجان في إطار تقديم المساعدة القضائية وهناك نشرات إعلامية بعشر لغات من لغات الأقليات متاحة على شبكة الإنترنت وفي عدد كبير من الدوائر العامة، بما في ذلك المستشفيات.
    These restrictions severely harm Palestinians living there and who are completely dependent on services available outside the Jordan Valley, including hospitals and most educational institutions. UN وتلحق هذه القيود ضررا بالغا بالفلسطينيين الذين يعيشون في المنطقة، والذين يعتمدون كليةً على الخدمات المتاحة خارج غور الأردن، بما في ذلك المستشفيات ومعظم المؤسسات التعليمية.
    The scale of the damage to tens of thousands of houses, thousands of schools and hundreds of health care institutions, including hospitals and polyclinics, is now being assessed. UN ويجري اﻵن تقدير مدى الدمار الذي لحق بعشرات الآلاف مــن المنازل، وآلاف المدارس والمئات من مؤسسات العنايــة الصحية، بما في ذلك المستشفيات والعيادات العامة.
    These incessant Israeli attacks have also caused extensive damage and destruction to Palestinian homes and vital infrastructures, including hospitals. UN كما ألحقت هذه الاعتداءات الإسرائيلية المتواصلة خسائر فادحة ودمارا هائلا بمنازل الفلسطينيين والهياكل الحيوية للبنية التحتية، بما في ذلك المستشفيات.
    UNICEF provided basic drugs and essential medical equipment to approximately 400 health facilities, including hospitals, Mother and Child Health Centres and health posts. UN ووفرت اليونيسيف العقاقير الأساسية والمعدات الطبية الضرورية لحوالي 400 مرفق صحي، بما في ذلك المستشفيات ومراكز الرعاية الصحية للأمهات والأطفال والمراكز الصحية.
    Major buildings, including hospitals and water and sanitation systems, were reportedly looted, damaged and in some cases destroyed. UN وأبلغ أن المباني الرئيسية، بما في ذلك المستشفيات وشبكات المياه والمجاري الصحية تعرضت للنهب وأصيبت بأضرار ودمرت في بعض الحالات.
    65. WHO condemned the medicalization of female genital mutilation, namely the involvement of health professionals in female genital mutilation in any setting, including hospitals. UN ٦٥ - وتدين منظمة الصحة العالمية إضفاء الطابع الطبي على ختان اﻹناث، أي إشراك المحترفين في مجال الصحة في ختان اﻹناث تحت أي ظرف بما في ذلك المستشفيات.
    It calls upon the State party to take further measures to ensure that the relevant provisions of the Convention and the pertinent paragraphs of the Committee's general recommendations Nos. 19 and 24 in relation to women's reproductive health and rights are known and adhered to by all relevant personnel in public and private health centres, including hospitals and clinics. UN وتدعو الدولة الطرف إلى اتخاذ تدابير إضافية تكفل إلمام جميع الموظفين العاملين في مراكز الصحة العامة والخاصة، بما فيها المستشفيات والمستوصفات، بالأحكام ذات الصلة الواردة في الاتفاقية والفقرات المتعلقة بالتوصيتين العامتين للجنة رقمي 19 و 24 المتصلة بالصحة والحقوق الإنجابية للمرأة، وتقيّدهم بها.
    It recommended that Slovakia monitor public and private health centres, including hospitals and clinics, so as to ensure that the patient is able to provide fully informed consent before any sterilization procedure is carried out, with appropriate sanctions being available and implemented in the event of a breach. UN وأوصت سلوفاكيا بمراقبة المراكز الصحية العامة والخاصة، بما فيها المستشفيات والمستوصفات، وذلك لكفالة قدرة المريض على التعبير عن موافقته عن علم تام قبل إجراء أي عملية تعقيم، ووضع وتطبيق الجزاءات الملائمة عند حدوث مخالفة.
    It also calls on the State party to take further measures to ensure that the relevant provisions of the Convention and the pertinent paragraphs of the Committee's General Recommendations 19, and 24 in relation to women's reproductive health and rights are known and adhered to by all relevant personnel in public and private health centres, including hospitals and clinics. UN كما تدعو الدولة الطرف إلى اتخاذ تدابير إضافية تكفل إلمام جميع الموظفين العاملين في مراكز الصحة العامة والخاصة، بما فيها المستشفيات والمستوصفات، بالأحكام ذات الصلة الواردة في الاتفاقية والفقرات المتعلقة بالتوصيتين العامتين للجنة 19 و 24 المتصلة بالصحة والحقوق الإنجابية للمرأة، وتقيّدهم بها.
    70. Schools and other educational centres, public venues and buildings, including hospitals, prisons and workplaces, require water and sanitation services. UN 70- تحتاج المدارس والمراكز التعليمية الأخرى، والأماكن والمباني العامة، بما فيها المستشفيات والسجون وأماكن العمل، إلى خدمات المياه والصرف الصحي.
    79. The Department of Health and Social Welfare is responsible for developing and implementing an overall strategy for health care and social welfare in Kosovo, for the related infrastructure, including hospitals, clinics, and institutions for children, aged persons and the disabled, and the regulatory framework for health care and social welfare. UN 79 - إدارة الصحة والرفاه الاجتماعي مسؤولة عن وضع وتنفيذ استراتيجية إجمالية للرعاية الصحية والرفاه الاجتماعي في كوسوفو، وعما يتصل بذلك من هياكل أساسية، بما فيها المستشفيات والعيادات ومؤسسات رعاية الأطفال والمسنين والمعوقين، وتحت وضع الإطار التنظيمي للرعاية الصحية والرفاه الاجتماعي.
    (i) Is emergency and ongoing medical care, including hospitals that can treat ERW related injuries, available in ERW affected areas. Is emergency transportation available? How are these services made available to ERW victims? UN `1` هل تتوفر في المناطق المتأثرة بالمتفجرات من مخلفات الحرب خدمات الرعاية في حالات الطوارئ والرعاية الطبية المستمرة، بما في ذلك خدمات المستشفيات القادرة على علاج الإصابات المتصلة بالمتفجرات من مخلفات الحرب؟ هل توجد وسائل نقل في حالات الطوارئ؟ كيف تتاح هذه الخدمات لضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب؟
    There are some 4200 public health institutions, including hospitals, primary health care centres, health posts, and sub-health posts. UN وهناك حوالي 200 4 مؤسسة للصحة العامة تشمل المستشفيات ومراكز الرعاية الصحية الأولية والمراكز الصحية والمراكز الصحية الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more