It consisted of presenting information on climate change, GHG emission sources and sinks, and the potential benefits of mitigation activities, including interaction between mitigation, adaptation and development. | UN | وشملت الوحدة عرض معلومات عن تغير المناخ، وانبعاثات غازات الدفيئة في مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع، والمنافع التي يمكن جنيها من أنشطة التخفيف، بما في ذلك التفاعل بين عمليات التخفيف والتكيف والتنمية. |
After providing information on climate change, GHG emissions sources and sinks, and the potential benefits of mitigation activities, including interaction between mitigation, adaptation and development, the participants undertook hands-on training exercises on conducting mitigation assessments. | UN | وبعد أن قدم المشاركون معلومات عن تغير المناخ، ومصادر انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها بواسطة البواليع، والمنافع التي يمكن جنيها من أنشطة التخفيف، بما في ذلك التفاعل بين عمليات التخفيف والتكيف والتنمية، أجروا تمارين تدريبية تطبيقية بشأن كيفية الاضطلاع بتقييمات التخفيف. |
(b) Strengthening cooperation within the United Nations system at the regional and subregional levels for the protection and promotion of human rights, including interaction between OHCHR programmes in the field and relevant United Nations human rights mechanisms; | UN | (ب) تعزيز التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها، بما في ذلك التفاعل بين برامج مفوضية حقوق الإنسان في الميدان وآليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان؛ |
(b) Strengthening cooperation within the United Nations system at the regional and subregional levels for the protection and promotion of human rights, including interaction between OHCHR programmes in the field and relevant United Nations human rights mechanisms; | UN | (ب) تعزيز التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها، بما في ذلك التفاعل بين برامج مفوضية حقوق الإنسان في الميدان وآليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان؛ |
(d) Strengthening cooperation within the United Nations system at the regional and subregional levels for the protection and promotion of human rights, including interaction between OHCHR programmes in the field and relevant United Nations human rights mechanisms; | UN | (د) تعزيز التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها، بما في ذلك التفاعل بين برامج مفوضية حقوق الإنسان في الميدان وآليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان؛ |
(d) Strengthening cooperation within the United Nations system at the regional and subregional levels for the protection and promotion of human rights, including interaction between OHCHR programmes in the field and relevant United Nations human rights mechanisms; | UN | (د) تعزيز التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لحماية وتعزيز حقوق الإنسان، بما في ذلك التفاعل بين برامج المفوضية في الميدان وآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ذات الصلة؛ |
(d) Strengthening cooperation within the United Nations system at the regional and subregional levels for the protection and promotion of human rights, including interaction between OHCHR programmes in the field and relevant United Nations human rights mechanisms; | UN | (د) تعزيز التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لحماية وتعزيز حقوق الإنسان، بما في ذلك التفاعل بين برامج مفوضية حقوق الإنسان في الميدان وآليات الأمم المتحدة ذات الصلة لحقوق الإنسان؛ |
(d) Strengthening cooperation within the United Nations system at the regional and subregional levels for the protection and promotion of human rights, including interaction between OHCHR programmes in the field and relevant United Nations human rights mechanisms; | UN | (د) تعزيز التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي من أجل حماية وتعزيز حقوق الإنسان بما في ذلك التفاعل بين برامج المفوضية في الميدان وآليات حقوق الإنسان ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة؛ |
(d) Strengthening cooperation within the United Nations system at the regional and subregional levels for the protection and promotion of human rights, including interaction between OHCHR programmes in the field and relevant United Nations human rights mechanisms; | UN | (د) تمتين التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها، بما في ذلك التفاعل بين برامج مفوضية حقوق الإنسان في الميدان وآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ذات الصلة؛ |
(d) Strengthening cooperation within the United Nations system at the regional and subregional levels for the protection and promotion of human rights, including interaction between OHCHR programmes in the field and relevant United Nations human rights mechanisms; | UN | (د) تعزيز التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لحماية وتعزيز حقوق الإنسان، بما في ذلك التفاعل بين برامج مفوضية حقوق الإنسان في الميدان وآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ذات الصلة؛ |
(d) Strengthening cooperation within the United Nations system at the regional and subregional levels for the protection and promotion of human rights, including interaction between OHCHR programmes in the field and relevant United Nations human rights mechanisms; | UN | (د) تعزيز التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لحماية وتعزيز حقوق الإنسان، بما في ذلك التفاعل بين برامج مفوضية حقوق الإنسان في الميدان وآليات الأمم المتحدة ذات الصلة لحقوق الإنسان؛ |
38. The UNESCO-UNAIDS joint project, entitled " A cultural approach to HIV/AIDS prevention and care " , launched in 1998, has stimulated discussion on prevention of the disease from the cultural perspective, including interaction between cultural norms and practices and issues related to HIV/AIDS. | UN | 38 - وأسفر المشروع المشترك بين اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وعنوانه " نهج ثقافي للوقاية من الإيدز ورعاية المصابين به " الذي بدأ تنفيذه في عام 1998، أسفر عن حفز مناقشة بشأن الوقاية من هذا المرض من المنظور الثقافي، بما في ذلك التفاعل بين المعايير والممارسات الثقافية والمسائل المتعلقة بالإيدز. |
However, the experts would like to reiterate the recommendation made in the section of the report which addresses ethnic cleansing, that emphasis be placed on CERD early warning measures and urgent procedures and United Nations early warning mechanisms, including interaction between the Department of Peacekeeping Operations and other concerned United Nations agencies. | UN | 122- ومع ذلك، يرغب الخبراء في تكرار التوصية الواردة في الجزء من التقرير الذي يتناول مسألة التطهير العرقي، والتي تقضي بالتشديد على تدابير الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة التابعة للجنة القضاء على التمييز العنصري وآليات الإنذار المبكر التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك التفاعل بين إدارة عمليات حفظ السلام وغيرها من وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة. |