"including iraq" - Translation from English to Arabic

    • بما فيها العراق
        
    • بما فيها حكومة العراق
        
    • بما في ذلك العراق
        
    • ومنها العراق
        
    • منها العراق
        
    • ومنها الحكومة العراقية
        
    • ومن بينها العراق
        
    • من ضمنها العراق
        
    The Committee also expressed its readiness to further discuss the Egyptian request in consultation with all parties involved, including Iraq. UN وأعربت اللجنة أيضا عن استعدادها لمواصلة مناقشة الطلب المصري بالتشاور مع جميع اﻷطراف المعنية، بما فيها العراق.
    The Committee also expressed its readiness to further discuss the Egyptian request in consultation with all parties involved, including Iraq. UN وأعربت اللجنة أيضا عن استعدادها لمواصلة مناقشة الطلب المصري بالتشاور مع جميع اﻷطراف المعنية، بما فيها العراق.
    There were many areas of focus, including Iraq, the Middle East and Afghanistan, which are covered in detail in the report. UN وكانت هناك مجالات تركيز عديدة، بما فيها العراق والشرق الأوسط وأفغانستان، التي غطاها التقرير بالتفصيل.
    Pursuant to paragraph 3 of article 16, a number of Governments, including Iraq, submitted their information and views on the reports. UN وعملاً بالفقرة 3 من المادة 16، قدم عدد من الحكومات بما فيها حكومة العراق معلومات وآراء بشأن التقارير.
    Pursuant to article 16(3) of the Rules, a number of Governments, including Iraq, submitted their information and views concerning the reports to the Commission. UN وعملاً بالفقرة 3 من المادة 16 من القواعد، قدم عدد من الحكومات بما فيها حكومة العراق معلومات وآراء بشأن التقريرين إلى اللجنة.
    Therefore, I continue to be deeply concerned about the escalation of violence in the Syrian Arab Republic, which could have an adverse political and humanitarian impact on the region, including Iraq. UN ولذلك، فإني ما زلت أشعر بقلق عميق إزاء تصاعد العنف في الجمهورية العربية السورية، الذي يمكن أن يكون له أثر سياسي وإنساني سلبي على المنطقة، بما في ذلك العراق.
    It is reassuring to know that some of those countries are at an advanced stage in the accession process, including Iraq and Lebanon. UN ومن المطمئن أن نعلم أن بعض تلك البلدان باتت في مرحلة متقدمة على طريق عملية الانضمام، ومنها العراق ولبنان.
    In a number of countries, including Iraq, Lebanon, and Yemen, inflation and pressure on the national currency have remained untenably high. UN ١٣ - وفي عدد من البلدان، منها العراق ولبنان واليمن، استمر الارتفاع الحاد في معدلات التضخم والضغوط على العملة الوطنية.
    Thirteen countries, including Iraq, have indicated their intention to take part. UN وأبدى ثلاثة عشر بلدا استعداده للمشاركة في البرنامج بما فيها العراق.
    12. On the outbreak of conflict in the Gulf, 12 of the 14 States involved, including Iraq and Kuwait, were party to the 1954 Convention. UN ١٢ - وعند اندلاع نزاع الخليج، كانت ١٢ دولة من بين الـ ١٤ دولة المعنية طرفا في اتفاقية عام ١٩٥٤ بما فيها العراق والكويت.
    I continue to note with much concern the impact of the tragic conflict in the Syrian Arab Republic on neighbouring countries, including Iraq. UN وما زلت ألاحظ مع بالغ القلق أثر النـزاع المأساوي الجاري في الجمهورية العربية السورية على البلدان المجاورة، بما فيها العراق.
    Since these are sensitive issues for a number of sovereign governments, including Iraq and the United States, they need to be resolved in the framework of a mutual understanding on our strategic partnership. UN وبما أنه توجد مسائل حساسة بالنسبة لعدد من الحكومات ذات السيادة، بما فيها العراق والولايات المتحدة، فإنه ينبغي حلها في إطار من التفاهم بشأن شراكتنا الاستراتيجية.
    Though its primary market was Europe, it had smaller but significant trade with other parts of the world, including Iraq. UN وبالرغم من أن أوروبا كانت سوقها الأساسي فقد كانت لديها علاقات تجارية لا بأس بها مع أجزاء أخرى من العالم، بما فيها العراق.
    Since these are sensitive issues for a number of sovereign governments, including Iraq and the United States, they need to be resolved in the framework of a mutual understanding on our strategic partnership. UN وبما أنه توجد مسائل حساسة بالنسبة لعدد من الحكومات ذات السيادة، بما فيها العراق والولايات المتحدة، فإنه ينبغي حلها في إطار من التفاهم بشأن شراكتنا الاستراتيجية.
    The good offices capacity of the Secretary-General deserves to be strengthened and enhanced in order to broaden the scope of his positive influence in easing tensions in other flashpoints of the world, including Iraq and the Middle East. UN إن قدرة الأمين العام على القيام بالمساعي الحميدة تستحق أن تعزز وتحسن بغية توسيع نطاق أثره الإيجابي في التخفيف من التوترات في بؤر التوتر الأخرى في العالم، بما في ذلك العراق والشرق الأوسط.
    At the country level, ESCWA prepared poverty profiles for several countries and areas in the region, including Iraq, the West Bank and the Gaza Strip and Lebanon. UN وعلى الصعيد القطري، أعدت اللجنة ملامح عن الفقر لعدة بلدان ومناطق في هذه المنطقة، بما في ذلك العراق والضفة الغربية وقطاع غزة ولبنان.
    The Evian Approach, established in October 2003 for non-HIPCs in need of debt relief, has been applied to nine countries to date, including Iraq. UN وقد جرى تطبيق نهج إيفيان، الذي وضع في تشرين الأول/أكتوبر 2003 للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون التي تحتاج إلى تخفيف للديون، على تسعة بلدان حتى تاريخه، بما في ذلك العراق.
    Securing an agreement on appropriate mechanisms for implementing article X has become a pressing need, since several States, including Iraq, have already met their obligations on the implementation of article IV of the Convention in accordance with their constitutional procedures. UN إن الاتفاق على آليات مناسبة لتنفيذ المادة العاشرة أصبح حاجة ملحة خاصة إن العديد من الدول الأطراف ومنها العراق قد أوفت بالتزاماتها في تنفيذ المادة الرابعة من اتفاقية وفقاً لإجراءاتها الدستورية.
    The Council intensified its engagement on situations in the Asian region, including Iraq, Nepal, Sri Lanka, Myanmar and Timor-Leste. UN وكثف المجلس انخراطه في حالات بمنطقة آسيا، منها العراق ونيبال وسري لانكا وميانمار وتيمور - ليشتي.
    Egypt enjoys the advantage of having the trained workforces needed by neighbouring countries, including Iraq. UN تتمتع مصر بميزة الأيدي العاملة المدربة، التي تحتاج إليها الدول المجاورة ومن بينها العراق.
    In 2009, UNODC and UNDP signed a number of letters of Agreement for joint programme development and implementation in various countries, including Iraq. UN 74- ووقَّع المكتب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في عام 2009، على عدد من رسائل الاتفاق بشأن وضع وتنفيذ برامج مشتركة في بلدان مختلفة، من ضمنها العراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more