"including item" - Translation from English to Arabic

    • بما في ذلك البند
        
    • إدراج البند
        
    • بما فيها البند
        
    The General Committee decided to recommend the allocation of items proposed in document A/BUR/56/1 and its Add.1, including item 38. UN قرر المكتب أن يوصي بإحالة البنود المقترحة في الوثيقة A/BUR/56/1 وإضافتها Add.1، بما في ذلك البند 83.
    The General Committee decided to recommend the allocation of items proposed in documents A/BUR/53/1 and Add. 1, and including item 167. UN قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترح في الوثيقة A/BUR/53/1 و Add.1، بما في ذلك البند ١٦٧.
    The General Committee decided to recommend the proposed allocation of items, including item 120 and excluding item 138, to be considered by the Fifth Committee. UN قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي بأن تحال الى اللجنة الخامسة البنود المقترحة لتلك اللجنة، بما في ذلك البند ١٢٠، عدا البند ١٣٨.
    He was therefore in favour of including item 158 in the agenda of the General Assembly. UN ولذلك فإنه يؤيد إدراج البند 158 في جدول أعمال الجمعية العامة.
    His delegation was opposed to including item 159 in the agenda. UN وعارض وفده إدراج البند ٩٥١ في جدول اﻷعمال.
    The Committee decided to recommend to the General Assembly that the items proposed for consideration by the First Committee, including item 156, should be allocated to that Committee. UN ١٣١ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيل البنود التي اقترح أن تنظر فيها اللجنة اﻷولى، بما فيها البند ١٥٦، الى تلك اللجنة.
    50. The Bureau decided to recommend to the General Assembly that the items proposed for consideration by the Sixth Committee in the Secretary-General’s memorandum, including item 158 and the additional sub-item under item 148, should be allocated to that Committee. UN ٥٠ - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بإقرار إحالة البنود المقترحة بما فيها البند ١٥٨ والبند الفرعي اﻹضافي للبند ١٤٨ إلى اللجنة السادسة.
    We believe that attempts to include unwarranted issues on the Assembly's agenda, including item 165, divert the attention and resources of Member States from consideration of truly pressing issues on the international agenda that require debate and decisions. UN ونعتقد أن المحاولات الرامية إلى إدراج مسائل لا مبرر لها في جدول أعمال الجمعية، بما في ذلك البند 165، تُحول اهتمام وموارد الدول الأعضاء عن النظر في المسائل الملحة حقا المطروحة على جدول الأعمال الدولي التي تتطلب مناقشات وقرارات.
    198. The Committee decided to recommend to the General Assembly that the items proposed for allocation to the Fifth Committee, including item 120 but excluding item 138, should be allocated to that Committee. UN ١٩٩ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيل على اللجنة الخامسة البنود التي تم اقتراح إحالتها على اللجنة المذكورة، بما في ذلك البند ٢٠، ولكن من دون البند ١٣٨.
    The Committee decided to recommend to the General Assembly that the items proposed for consideration by the Fifth Committee, including item 158, should be allocated to that Committee. UN ١٣٧ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيل البنود التي اقترح أن تنظر فيها اللجنة الخامسة، بما في ذلك البند ١٥٨، الى تلك اللجنة.
    Progress report on regional programmes, including (item 4) UN تقرير مرحلي عن البرامج الإقليمية، بما في ذلك (البند 4)
    The Committee decided to recommend to the General Assembly that the items proposed for allocation to the Fifth Committee, including item 160 entitled " Financing of the United Nations Support Mission in Haiti " , should be allocated to that Committee. UN ١٧١ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيل إلى تلك اللجنة، البنود المقترح إحالتها إلى اللجنة الخامسة، بما في ذلك البند ١٦٠ المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي " .
    The Committee decided to recommend to the General Assembly that the items proposed for consideration by the Sixth Committee, including item 160 (Question of criteria for the granting of observer status in the General Assembly), should be allocated to that Committee. UN ١٣٨ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيل البنود التي اقترح أن تنظر فيها اللجنة السادسة، بما في ذلك البند ١٦٠ )مسألة معايير منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة(، الى تلك اللجنة.
    The next stage of the work of the Committee will take place from Friday, 11 November, to Friday, 18 November 1994. It will be devoted to taking action on all draft resolutions submitted under disarmament and international security agenda items, including item 73, related to the rationalization of the work and reform of the agenda of the First Committee. UN وتبدأ المرحلة التاليـــة مـــن عمـــل اللجنة في الفتــــرة مـــن يـــوم الجمعة، ١١ تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الجمعـــة، ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وستخصص هذه المرحلة للبت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنـــود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي، بما في ذلك البند ٧٣ المتصل بترشيد عمـــل اللجنــــة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها.
    His delegation therefore joined the other States opposed to including item 158 in the agenda. UN وخلص في النهاية إلى أن وفده انضم لهذه اﻷسباب، إلى الدول التي تعارض إدراج البند ١٥٨ في جدول اﻷعمال.
    The principle under which Switzerland had been welcomed into the United Nations should serve as a basis for admitting the Republic of China on Taiwan; Member States should not be hampered by history or by rigid positions on the sovereignty issue. It was time to address the matter realistically, and that could not be done without including item 169 in the agenda. UN فالمبدأ الذي تم بموجبه الترحيب بسويسرا في الأمم المتحدة ينبغي أن يستعمل كأساس لقبول جمهورية الصين في تايوان؛ وينبغي ألا يكون التاريخ والمواقف المتحجرة بخصوص مسألة السيادة عقبة أمام الدول الأعضاء، وقد حان الوقت لمعالجة هذه المسألة بصورة واقعية، ويمكن أن يتم ذلك بدون إدراج البند 169 في جدول الأعمال.
    It was his firm belief that the representatives of the People's Republic of China were the only legitimate representatives of China to the United Nations, and the Committee should therefore refrain from including item 169 in the agenda of the fifty-seventh session. UN وأعرب عن إيمانه الشديد بأن ممثلي جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين لدى الأمم المتحدة. وقال إنه ينبغي للمكتب بالتالي أن يمتنع عن إدراج البند 169 في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين.
    50. Mr. van den Berg (Netherlands) said that his delegation fully supported the " one-China " policy and was opposed to including item 166. UN 50 - السيد فاندنبرغ (هولندا): قال إن وفده يؤيِّد تماماً سياسة " صين واحدة " ويعارض إدراج البند 166.
    56. The Committee decided to recommend to the General Assembly that the items proposed in the Secretary-General's memorandum for consideration by the Second Committee, including item 43, should be allocated to that Committee. UN 56 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحال إلى اللجنة الثانية البنود المقترحة في مذكرة الأمين العام لكي تنظر فيها تلك اللجنة، بما فيها البند 43.
    57. The Committee decided to recommend to the General Assembly that the items proposed in the Secretary-General's memorandum for consideration by the Third Committee, including item 43, should be allocated to that Committee. UN 57 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحال إلى اللجنة الثالثة البنود المقترحة في مذكرة الأمين العام لكي تنظر فيها تلك اللجنة، بما فيها البند 43.
    The general debate and the hearing of petitioners of the items referred to above, including item 19, took place at the 2nd to 5th, and 8th meetings, on 1, 7, 9,10 and 28 October. UN وجرت المناقشة العامة والاستماع لمقدمي الالتماسات في إطار البنود المشار إليها أعلاه، بما فيها البند ١٩، في الجلسات ٢ و و ٣ ٤ و ٥ و ٨ المعقودة فــي ١ و ٧ و ٩ و ١٠ و ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    The General Committee decided to recommend the proposed allocation of the items, including item 158 and under item 148 the additional sub-item entitled “Draft guiding principles for international negotiation”. UN قـرر المكتـب أن يوصـي بالتوزيـع المقتـرح للبنـود، بما فيها البند ١٥٨ وفي إطار البند ١٤٨ البند الفرعي اﻹضافي المعنون " مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more