"including meetings of" - Translation from English to Arabic

    • بما في ذلك اجتماعات
        
    • بما فيها اجتماعات
        
    • بما يشمل اجتماعات
        
    • بما في ذلك جلسات
        
    • بما في ذلك عقد اجتماعات
        
    • بما في ذلك الجلسات
        
    • ومنها اجتماعات
        
    • منها اجتماعات
        
    • ومن بينها اجتماعات
        
    • من بينها اجتماعات
        
    The Intersessional Work Programme including meetings of the Standing Committees has proved to be an effective way to engage States Parties and the rest of the implementation community in focused discussions on key issues. UN وقد أثبت برنامج العمل لفترات ما بين الدورات، بما في ذلك اجتماعات اللجان الدائمة، أنه وسيلة فعالة لإشراك الدول الأطراف وسائر مجتمع التنفيذ في المناقشات التي تركز على المسائل الرئيسية.
    IFUW has been represented at United Nations world conferences, including meetings of preparatory committees and regional meetings. UN كان الاتحاد ممثلاً في المؤتمرات العالمية لﻷمم المتحدة، بما في ذلك اجتماعات اللجان التحضيرية والاجتماعات الاقليمية.
    The Conference agrees to extend the provision for representatives of non-governmental organizations to address sessions including meetings of the Committees and subsidiary bodies. UN ويوافق المؤتمر على تمديد التدبير الذي يسمح لممثلي المنظمات غير الحكومية بالتكلم أمام الدورات، بما في ذلك اجتماعات اللجان والهيئات الفرعية.
    On peacekeeping, the briefing revealed that high-level meetings had been held, including meetings of the two Secretaries-General. UN وفيما يتعلق بحفظ السلام، اتضح من اﻹحاطة أنه جرى عقد اجتماعات رفيعة المستوى بما فيها اجتماعات بين اﻷمينين العامين.
    The Intersessional Work Programme including meetings of the Standing Committees has proved to be an effective way to engage States Parties and the rest of the implementation community in focused discussions on key issues. UN وقد أثبت برنامج العمل لفترات ما بين الدورات، بما في ذلك اجتماعات اللجان الدائمة، أنه وسيلة فعالة لإشراك الدول الأطراف وسائر الجهات المنفّذة في المناقشات التي تركز على المسائل الرئيسية.
    A conference room would be required, but no interpretation or documentation are anticipated for the inter-sessional activities mentioned in the draft resolution, including meetings of the Bureau of the Commission. UN وسيلزم توفير قاعة اجتماع، ولكن لا ينتظر توفير ترجمة شفوية أو وثائق لﻷنشطة المضطلع بها بين الدورات والمذكورة في مشروع القرار، بما في ذلك اجتماعات مكتب اللجنة.
    United Nations Webcast provided live coverage of major discussions concerning the question of Palestine, including meetings of the Security Council and the General Assembly. UN وقدمت خدمة البث الشبكي للأمم المتحدة تغطية حية للمناقشات الرئيسية المتعلقة بقضية فلسطين، بما في ذلك اجتماعات مجلس الأمن والجمعية العامة.
    4. Requests the Secretary-General to facilitate the organization of regional preparatory meetings, including meetings of the least developed countries, for the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن ييسِّر تنظيم الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك اجتماعات أقل البلدان نموا؛
    4. Requests the Secretary-General to facilitate the organization of regional preparatory meetings, including meetings of the least developed countries, for the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن ييسر تنظيم الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك اجتماعات أقل البلدان نموا؛
    " 4. Requests the Secretary-General to facilitate the organization of regional preparatory meetings, including meetings of the least developed countries, for the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice; UN " 4 - تطلب إلى الأمين العام أن ييسّر تنظيم الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك اجتماعات أقل البلدان نموا؛
    Preparatory processes are under way in those three regions, including meetings of experts and preparatory consultations of stakeholders. UN ويجري الآن تنفيذ الأعمال التحضيرية في هذه المناطق الثلاث، بما في ذلك اجتماعات للخبراء ومشاورات تحضيرية مع أصحاب المصلحة.
    World Bank officials are invited with increasing frequency to United Nations high-level strategic policy discussions, including meetings of my Policy Committee. UN وتتزايد وتيرة الدعوات الموجهة إلى مسؤولي البنك الدولي لحضور مناقشات السياسات الاستراتيجية الرفيعة المستوى التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك اجتماعات لجنة السياسات التي أنشأتها.
    4. Requests the Secretary-General to facilitate the organization of regional preparatory meetings, including meetings of the least developed countries, for the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice; UN 4- تطلب إلى الأمين العام أن ييسّر تنظيم الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك اجتماعات أقل البلدان نموا؛
    4. Requests the Secretary-General to facilitate the organization of regional preparatory meetings, including meetings of the least developed countries, for the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice; UN 4- تطلب إلى الأمين العام أن ييسّر تنظيم الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك اجتماعات أقل البلدان نموا؛
    The Secretariat shall make and keep sound recordings of meetings including meetings of subsidiary bodies when so decided. UN تعد اﻷمانة تسجيلات صوتية للاجتماعات بما فيها اجتماعات الهيئات الفرعية وتحتفظ بها إذا تقرر ذلك.
    The Secretariat shall make and keep sound recordings of meetings, including meetings of subsidiary bodies, when so decided. UN تعد اﻷمانة تسجيلات صوتية للاجتماعات بما فيها اجتماعات الهيئات الفرعية وتحتفظ بها إذا تقرر ذلك.
    The Assembly also requested the Secretary-General to facilitate the organization of regional preparatory meetings, including meetings of the least developed countries, for the Twelfth Congress; and requested the Secretary-General to report to it, through the Commission, at its seventeenth session, on the implementation of that resolution. UN كما طلبت إلى الأمين العام أن ييسر تنظيم الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الثاني عشر، بما يشمل اجتماعات أقل البلدان نموا، وأن يقدّم إلى الجمعية العامة، عن طريق لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة، تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    b. Substantive servicing. Thirty-two meetings of the General Assembly, including meetings of the Third Committee; UN ب - الخدمات الفنية: ٣٢ جلسة للجمعية العامة بما في ذلك جلسات اللجنة الثالثة؛
    21. UNOCI continued to support the implementation of the cross-border security strategy of the Mano River Union, including meetings of the joint Côte d'Ivoire-Liberia border security and confidence-building units. UN ٢١ - وواصلت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار دعم تنفيذ استراتيجية أمن المعابر الحدودية لاتحاد نهر مانو، بما في ذلك عقد اجتماعات لوحدات أمن الحدود وبناء الثقة المشتركة بين كوت ديفوار وليبريا.
    a. Substantive servicing of meetings: substantive servicing, including meetings of the plenary and the Second and Third Committees (32); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: تقديم الخدمات الفنية، بما في ذلك الجلسات العامة وجلسات اللجنتين الثانية والثالثة (32)؛
    The report was also the focus of several major international academic conferences, including meetings of the International Society of Quality-of-Life Studies in Bangkok and the Latin American and Caribbean Economic Association, in Medellin. UN وأصبح التقرير أيضاً محور اهتمام العديد من المؤتمرات الأكاديمية الدولية الهامة، ومنها اجتماعات الجمعية الدولية لدراسات جودة الحياة التي عقدت في بانكوك ورابطة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في ميديلين.
    61. The request for an amount for hospitality contained in paragraph 27C.16 was related to a number of events, including meetings of the Staff-Management Coordination Committee. UN 61 - وأضاف قائلا إن طلب مبلغ لأغراض الضيافة الوارد في الفقرة 27 جيم - 16 يتصل بعدد من المناسبات منها اجتماعات لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    A.3.45 The requirements of $25,400, at maintenance level, provide for official functions during meetings of the Local Aid Coordination Committee, the Joint Liaison Committee and other coordination meetings, including meetings of sectoral working groups, as well as for hosting visiting donor and other delegations. UN ألف-3-45 تكفل الاحتياجات البالغة 400 25 دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، تغطية تكاليف المهام الرسمية أثناء اجتماعات لجنة تنسيق المعونة المحلية، ولجنة الاتصال المشتركة واجتماعات التنسيق الأخرى، ومن بينها اجتماعات الأفرقة العاملة القطاعية فضلا عن استضافة المانحين والوفود الأخرى.
    The issues discussed in the note have also been raised in other forums, including meetings of the conferences of the parties to those multilateral environmental agreements. UN والقضايا التي وردت مناقشتها في المذكرة أثيرت في محافل أخرى، من بينها اجتماعات مؤتمرات الأطراف في تلك الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more