"including minerals" - Translation from English to Arabic

    • بما في ذلك المعادن
        
    • بما فيها المعادن
        
    Equally, the site has information on extractive commodities, including minerals and metals as well as energy. UN كما أن الموقع يتضمن معلومات عن السلع الأساسية الاستخراجية، بما في ذلك المعادن والفلزات، فضلاً عن الطاقة.
    Hg in non-fuel geological resources that are subject to mining and refining, including minerals containing Hg, gold, zinc, nickel, tin, copper, silver, lead, and iron. UN المعادن الخام زئبق في موارد جيولوجية من غير الوقود يمكن تعدينها وتكريرها، بما في ذلك المعادن التي تحتوي على زئبق، كالذهب، والزنك، والنيكل، والقصدير، والنحاس، والفضة، والرصاص، والحديد.
    Report of the Secretary-General on issues related to the spatial planning of land (including minerals) and water resources UN تقرير الأمين العام عن القضايا المتعلقة بالتخطيط المكاني لموارد الأراضي (بما في ذلك المعادن) والموارد المائية
    Report of the Secretary-General on issues related to the spatial planning of land (including minerals) and water resources UN تقرير اﻷمين العام عن القضايا المتعلقة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي )بما في ذلك المعادن( والموارد المائية(
    Chapter 10 of that section, entitled " Integrated approach to the planning and management of land-resources " , discusses land in an integrative view encompassing natural resources, including minerals. UN والفصل العاشر من ذلك الفرع، وهو بعنوان " نهج متكامل لتخطيط وإدارة موارد اﻷراضي " ، يناقش اﻷراضي بنظرة تكاملية تشمل الموارد الطبيعية، بما فيها المعادن.
    Report of the Secretary-General on issues related to the spatial planning of land (including minerals) and water resources UN تقرير اﻷمين العام عن القضايـا المتعلقـة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي )بما في ذلك المعادن( والموارد المائية
    Report of the Secretary-General on issues related to the spatial planning of land (including minerals) and water resources UN تقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة بالتخطيط المكاني للموارد البرية )بما في ذلك المعادن( والموارد المائية.
    Report of the Secretary-General on issues related to the spatial planning of land (including minerals) and water resources UN تقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة بالتخطيط المكاني للموارد البرية )بما في ذلك المعادن( والموارد المائية.
    Indeed, ICMM understand that managing chemicals, including minerals and metals throughout their life cycles in a responsible way is an important aspect of sustainable development. UN وفي الواقع، يدرك المجلس أن إدارة المواد الكيميائية بطريقة مسؤولة، بما في ذلك المعادن والفلزات، طوال دورات حياتها، تشكل جانبا هاما من جوانب التنمية المستدامة.
    Report of the Secretary-General on issues related to the spatial planning of land (including minerals) and water resources (E/C.14/2000/2) UN تقرير الأمين العام بشأن المسائل المتصلة بالتخطيط المكاني لموارد الأراضي (بما في ذلك المعادن) والموارد المائية (E/C.14/2000/2)
    Issues related to the spatial planning of land (including minerals) and water resources UN القضايا المتعلقة بالتخطيط المكاني لموارد الأراضي (بما في ذلك المعادن) والموارد المائية
    Report of the Secretary-General on issues related to the spatial planning of land (including minerals) and water resources (E/C.7/1998/5) UN تقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة بالتخطيط المكاني للموارد البرية )بما في ذلك المعادن( والموارد المائية )E/C.7/1998/5(
    Report of the Secretary-General on issues related to the spatial planning of land (including minerals) and water resources (E/C.7/1998/5) UN تقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة بالتخطيط المكاني للموارد البرية )بما في ذلك المعادن( والموارد المائية )E/C.7/1998/5(
    Issues related to the spatial planning of land (including minerals) and water resources UN القضايا المتعلقة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي )بما في ذلك المعادن( والموارد المائية
    32. Between September 1998 and August 1999, occupied zones of the Democratic Republic of the Congo were drained of existing stockpiles, including minerals, agricultural and forest products and livestock. UN 32 - في الفترة الممتدة من أيلول/سبتمبر 1998 إلى آب/ أغسطس 1999، استنفذت المخزونات الموجودة في المناطق المحتلة من جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك المعادن والمنتجات الزراعية والحرجية والمواشي.
    The bulletin contains historical series of monthly, quarterly and annual average prices for the current and past three years for all major commodities including minerals, ores and metals, of which iron ore. UN وتتضمن النشرة سلسلة من متوسطات اﻷسعار الشهرية والفصلية والسنوية مرتبة ترتيبا زمنيا للعام الحالي واﻷعوام الثلاثة الماضية لجميع السلع اﻷساسية الرئيسية بما في ذلك المعادن والركازات والفلزات، ومنها ركاز الحديد.
    The bulletin contains historical series of monthly, quarterly and annual average prices for the current and past three years for all major commodities including minerals, ores and metals, of which iron ore. UN وتتضمن النشرة سلسلة من متوسطات اﻷسعار الشهرية والفصلية والسنوية مرتبة ترتيبا زمنيا للعام الحالي واﻷعوام الثلاثة الماضية لجميع السلع اﻷساسية الرئيسية بما في ذلك المعادن والركازات والفلزات، ومنها ركاز الحديد.
    Greenfield site mining should be minimized and global and national action plans should be made to maximize recycling and substitution, and minimize further exploitation through extraction of non-renewable resources, including minerals. UN وينبغي تقليل التعدين في المواقع الجديدة إلى أدنى حد ممكن؛ وينبغي وضع خطط عمل وطنية وعالمية لزيادة إعادة التدوير والاستبدال إلى أقصى حد ممكن، وتقليل زيادة الاستغلال إلى أدنى حد ممكن من خلال تقليل استخراج الموارد غير المتجددة بما في ذلك المعادن.
    Report of the Secretary-General on issues related to the spatial planning of land (including minerals) and water resources UN تقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة بالتخطيط المكاني للموارد البرية )بما فيها المعادن( والموارد المائية.
    The engineering and scientific communities can engage with communities of interest in the process of improving quality of life by helping to balance the need for resources, including minerals, metals and fuels, against the need to protect the environment and society from unnecessary adverse impacts. UN وبمقدور الأوساط الهندسية والعلمية أن تشارك المجتمعات المحلية المهتمة بعملية تحسين نوعية الحياة بالمساعدة على تحقيق توازن بين الحاجة إلى الموارد، بما فيها المعادن والفلزات والوقود، والحاجة إلى حماية البيئة والمجتمع من آثار سلبية لا داعي لها.
    (b) Mainstreaming the sustainable use and management of natural resources, including minerals and chemicals, in the decision-making processes of Governments, the private sector and civil society organizations; UN (ب) تعميم استدامة استخدام وإدارة الموارد الطبيعية، بما فيها المعادن والمواد الكيميائية، في عمليات اتخاذ القرارات الحكومية، وقرارات القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more