"including non-governmental organizations and the private sector" - Translation from English to Arabic

    • بما فيها المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص
        
    These include ensuring universal access to primary education and primary health care, including reproductive health and family-planning services. Countries should mobilize all parts of society in these efforts, including non-governmental organizations and the private sector. UN وتشمل هذه الخطوات ضمان فرص الوصول على نطاق عالمي الى التعليم اﻷساسي والرعاية الصحية اﻷولية، بما فيها خدمات الصحة التناسلية وتنظيم اﻷسرة، وينبغي أن تعبئ البلدان جميع شرائح المجتمع في هذه الجهود، بما فيها المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
    12. Notes the progress that has been made by United Nations entities in cooperation with national Governments, regional commissions and other stakeholders, including non-governmental organizations and the private sector, in the implementation of the action lines contained in the outcome documents of the World Summit on the Information Society, and encourages the use of those action lines for the achievement of the Millennium Development Goals; UN 12 - تلاحظ التقدم المحرز من جانب كيانات الأمم المتحدة بالتعاون مع الحكومات الوطنية واللجان الإقليمية وسائر الجهات صاحبة المصلحة بما فيها المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في تنفيذ مسارات العمل الواردة في الوثائق الختامية للقمة العالمية لمجتمع المعلومات، وتشجع على اعتماد مسارات العمل هذه من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more