The pressure of the Unit's current workload has led to postponement of some important activities, including processing information from completed missions, production of manuals and guidelines and updating the data bank on electoral issues. | UN | وقد أدى ضغط العمل الحالي في الوحدة الى تأجيل بعض اﻷنشطة الهامة بما في ذلك تجهيز المعلومات المتحصلة من البعثات المستكملة، وإنتاج كتيبات ومبادئ توجيهية، واستكمال مصرف البيانات بشأن المسائل الانتخابية. |
A team from the Commission's field office in Cyprus visited Baghdad to deal with the aftermath of the bombing, including processing the necessary paperwork for insurance and other benefits. | UN | وزار فريق من المكتب الميداني للجنة في قبرص بغداد للتعامل مع الأمور التي نشأت عقب التفجير، بما في ذلك تجهيز الأوراق اللازمة للحصول على استحقاقات التأمينات وغيرها من الاستحقاقات. |
The human resources management functions processed by UNMISS staff at the regional service centre included on-boarding of international staff including processing of all entitlements; travel entitlements; home leave; family visit travel; education grant; and reverse education grant travel. | UN | وتشمل مهام إدارة الموارد البشرية التي يضطلع بها موظفو البعثة في مركز الخدمات الإقليمي إلحاق الموظفين الدوليين بالعمل، بما في ذلك تجهيز جميع الاستحقاقات؛ واستحقاقات السفر؛ وإجازة زيارة الوطن؛ والسفر لزيارة الأسرة؛ ومنحة التعليم؛ وسفر الموظف المتعلق بمنحة التعليم. |
(b) Cooperating with the host Government and providing protocol services for the United Nations offices at Vienna, including processing letters of credentials for the heads of permanent missions at Vienna and maintaining liaison with non-governmental organizations; | UN | )ب( التعاون مع الحكومة المضيفة وتقديم الخدمات البروتوكولية إلى مكاتب اﻷمم المتحدة في فيينا، بما في ذلك تجهيز وثائق تفويض رؤساء البعثات الدائمة في فيينا واﻹبقاء على اتصال بالمنظمات غير الحكومية؛ |
97. Encourages States, individually and through relevant international bodies, to improve the understanding of the causes and impacts of forced labour and human trafficking in the fishing and aquaculture industries, including processing and related industries, and to further consider actions to combat these practices, including raising awareness of the issue; | UN | 97 - تشجع الدول على العمل، منفردة وعن طريق الهيئات الدولية المعنية، على تحسين فهم أسباب السخرة والاتجار بالبشر وآثارهما في صناعتي صيد الأسماك وتربية المائيات، بما في ذلك صناعة تجهيز الأسماك والصناعات المرتبطة بها، وعلى مواصلة النظر في الإجراءات الكفيلة بمكافحة هذه الممارسات، بما يشمل إذكاء الوعي بهذه المسألة؛ |
(b) To cooperate with the host Government and to provide protocol services to the United Nations offices at Vienna including processing letters of credentials for the heads of permanent missions in Vienna, and maintaining liaison with non-governmental organizations; | UN | )ب( التعاون مع حكومة البلد المضيف وتقديم خدمات المراسم لمكاتب اﻷمم المتحدة في فيينا، بما في ذلك تجهيز خطابات الاعتماد لرؤساء البعثات الدائمة في فيينا، وإقامة اتصال مع المنظمات غير الحكومية؛ |
(b) To cooperate with the host Government and to provide protocol services to the United Nations offices at Vienna including processing letters of credentials for the heads of permanent missions in Vienna, and maintaining liaison with non-governmental organizations; | UN | )ب( التعاون مع حكومة البلد المضيف وتقديم خدمات المراسم لمكاتب اﻷمم المتحدة في فيينا، بما في ذلك تجهيز خطابات الاعتماد لرؤساء البعثات الدائمة في فيينا، وإقامة اتصال مع المنظمات غير الحكومية؛ |
(b) Cooperating with the host Government and providing protocol services for the United Nations offices in Vienna, including processing letters of credentials for the heads of permanent missions in Vienna; | UN | (ب) التعاون مع الحكومة المضيفة، وتقديم الخدمات البروتوكولية لمكاتب الأمم المتحدة في فيينا، بما في ذلك تجهيز وثائق التفويض لرؤساء البعثات الدائمة في فيينا؛ |
International trade in audiovisual services extends to the production (including processing and finishing), distribution (including broadcasting) and exhibition of motion pictures, TV and radio programmes, and music records. | UN | 13- تشمل التجارة الدولية في الخدمات السمعية البصرية إنتاج (بما في ذلك تجهيز وتشطيب) وتوزيع (بما في ذلك بث) وعرض الأفلام السينمائية والبرامج التلفزيونية والإذاعية والأسطوانات الموسيقية. |
(b) To cooperate with the host Government and to provide protocol services for the United Nations Office at Nairobi, including processing letters of credentials for the heads of permanent missions in Nairobi; | UN | (ب) التعاون مع الحكومة المضيفة وتقديم خدمات المراسم لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، بما في ذلك تجهيز خطابات الاعتماد لرؤساء البعثات الدائمة في نيروبي؛ |
(b) To cooperate with the host Government and to provide protocol services for the United Nations Office at Nairobi, including processing letters of credentials for the heads of permanent missions in Nairobi; | UN | (ب) التعاون مع الحكومة المضيفة وتقديم خدمات المراسم لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، بما في ذلك تجهيز خطابات الاعتماد لرؤساء البعثات الدائمة في نيروبي؛ |
(b) To cooperate with the host Government and to provide protocol services for the United Nations Office at Nairobi, including processing letters of credentials for the heads of permanent missions in Nairobi; | UN | (ب) التعاون مع الحكومة المضيفة وتقديم خدمات المراسم لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، بما في ذلك تجهيز وثائق التفويض لرؤساء البعثات الدائمة في نيروبي؛ |
24. An Inspira release is being considered for 2011/12 to extend the staffing process to additional personnel categories, including processing of national competitive examination candidates, consultants and other contracts of less than one year in duration. | UN | 24 - ويجري النظر في إصدار من نظام إنسبيرا يبدأ العمل به في الفترة 2011-2012 لغرض توسيع نطاق عملية التوظيف بحيث تشمل فئات أخرى من الموظفين، بما في ذلك تجهيز عقود المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية، والاستشاريين وغيرهم من المعينين بعقود تقل مدتها عن سنة واحدة. |
(b) To cooperate with the host Government and to provide protocol services for the United Nations Office at Nairobi, including processing letters of credentials for the heads of permanent missions in Nairobi; | UN | (ب) التعاون مع الحكومة المضيفة وتقديم خدمات المراسم لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، بما في ذلك تجهيز وثائق التفويض لرؤساء البعثات الدائمة في نيروبي؛ |
The non-post requirements, estimated at $2,947,700, would cover the central operational needs of the Office in managing both administrative processes, including processing reimbursement for services extended to departments and offices at Headquarters, and the operational needs of the Office of Information and Communications Technology as a whole in the areas of contractual services, communications, and furniture and equipment. | UN | أما الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، التي تقدر بمبلغ 700 947 2 دولار، فتغطي احتياجات التشغيل المركزية للمكتب في إدارة كل من العمليات الإدارية، بما في ذلك تجهيز إعادة تسديد تكاليف الخدمات المقدمة إلى الإدارات والمكاتب في المقر، وكذلك الاحتياجات التشغيلية لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ككل في مجالات الخدمات التعاقدية والاتصالات والأثاث والمعدات. |
(b) To cooperate with the host Government and to provide protocol services for the United Nations Office at Nairobi, including processing letters of credentials for the heads of permanent missions in Nairobi; | UN | (ب) التعاون مع الحكومة المضيفة وتقديم خدمات المراسم لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، بما في ذلك تجهيز وثائق التفويض لرؤساء البعثات الدائمة في نيروبي؛ |
(b) To cooperate with the host Government and to provide protocol services to the United Nations offices in Vienna, including processing letters of credentials for the heads of permanent missions in Vienna and maintaining liaison with non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council; | UN | (ب) التعاون مع الحكومة المضيفة وتقديم خدمات المراسم لمكاتب الأمم المتحدة في فيينا، بما في ذلك تجهيز وثائق التفويض لرؤساء البعثات الدائمة في فيينا، ومداومة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
(b) To cooperate with the host Government and to provide protocol services to the United Nations offices in Vienna, including processing letters of credentials for the heads of permanent missions in Vienna and maintaining liaison with non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council; | UN | (ب) التعاون مع الحكومة المضيفة وتقديم خدمات المراسم لمكاتب الأمم المتحدة في فيينا، بما في ذلك تجهيز خطابات الاعتماد لرؤساء البعثات الدائمة في فيينا، والمحافظة على الاتصال بالمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
(ii) Implementation of procedures for dealing with communications concerning alleged violations of human rights governed by Economic and Social Council resolution 1503 (XLVIII), including processing 30,000 communications a year and preparing studies and working papers entrusted to experts of treaty bodies; | UN | ' ٢` تنفيذ إجراءات من أجل تناول الرسائل المتعلقة بالانتهاكات المزعومة لحقوق اﻹنسان والتي ينظمهـا قـرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٠٥١ )د - ٨٤(، بما في ذلك: تجهيز عدد يقدر ﺑ ٠٠٠ ٠٣ رسالة سنويا وإعداد الدراسات وورقات العمل الموكلة إلى خبراء هيئات المعاهدات؛ |
85. Encourages States, individually and through relevant international bodies, to improve the understanding of the causes and impacts of forced labour and human trafficking in the fishing and aquaculture industries, including processing and related industries, and to further consider actions to combat these practices, including raising awareness of the issue; | UN | 85 - تشجع الدول على العمل، منفردة وعن طريق الهيئات الدولية المعنية، على تحسين فهم أسباب السخرة والاتجار بالبشر وآثارهما في صناعتي صيد الأسماك وتربية المائيات، بما في ذلك صناعة تجهيز الأسماك والصناعات المرتبطة بها، وعلى مواصلة النظر في الإجراءات الكفيلة بمكافحة هذه الممارسات، بما يشمل إذكاء الوعي بهذه المسألة؛ |
(b) To cooperate with the host Government and to provide protocol services for the United Nations Office at Nairobi, including processing letters of credentials for the heads of permanent missions in Nairobi; | UN | (ب) التعاون مع الحكومة المضيفة وتقديم خدمات المراسم لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، بما في ذلك البت في معالجة وثائق التفويض لرؤساء البعثات الدائمة في نيروبي؛ |
. Goods for processing. These are goods sent abroad or brought into a country for processing, including processing under contract. | UN | ٢٨ - السلع ﻷغراض التجهيز - هذه سلع ترسل للخارج أو تجلب إلى البلد ﻷغراض التجهيز، بما في ذلك التجهيز بموجب عقود. |