:: Global partnership for financing energy for sustainable development, including renewable energy and energy efficiency technologies, and for sharing clean energy technologies at the global level. | UN | :: شراكة عالمية لتمويل الطاقة اللازمة للتنمية المستدامة، بما في ذلك الطاقة المتجددة وتكنولوجيات الطاقة الفعالة، ولاقتسام تكنولوجيات الطاقة النظيفة على الصعيد العالمي. |
Finally the project contributed to fostering gender-responsive approaches for sustainable development, including renewable energy and biodiversity conservation. | UN | وأخيرا، ساهم المشروع في تعزيز اتباع نهج يراعي الفوارق بين الجنسين تجاه التنمية المستدامة، بما في ذلك الطاقة المتجددة وحفظ التنوع البيولوجي. |
Many fiscal stimulus packages contain measures specifically aimed at greening the recovery, including renewable energy, green buildings, clean transport and efficient water and waste management. | UN | ويتضمن العديد من مجموعات الحوافز المالية تدابير تستهدف على وجه التحديد تخضير عملية الإنعاش، بما في ذلك الطاقة المتجددة والمباني المراعية للبيئة والنقل النظيف والإدارة الكفوءة للمياه والنفايات. |
The Johannesburg meeting also advanced the policy consensus beyond that agreed at Rio in the area of sustainable consumption and production, which would have a major impact on energy, including renewable energy, energy markets, energy efficiency and access to energy. | UN | وقال إن مؤتمر جوهانسبرغ قد عزز أيضاً توافق الآراء بشأن السياسات العامة بما يتجاوز ما اتفق عليه في مؤتمر ريو في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين بما لهما من وقع كبير على الطاقة، بما في ذلك الطاقة المتجددة وأسواق الطاقة وكفاءة الطاقة وإمكانية الوصول إلى الطاقة. |
The Centre is designed to support the transfer of relevant technologies, including renewable energy technologies. | UN | ويهدف المركز إلى دعم نقل التكنولوجيات ذات الصلة، بما في ذلك تكنولوجيات الطاقة المتجددة. |
Development partners committed to supporting the least developed countries in their development of energy resources, including renewable energy, natural gas and other clean energy sources, and to facilitating the transfer of technology for the development of clean energy technologies in accordance with relevant international agreements. | UN | وقد التزم الشركاء الإنمائيون بدعم أقل البلدان نموا في تنمية مصادر الطاقة، بما في ذلك الطاقة المتجددة والغاز الطبيعي وغيرهما من مصادر الطاقة النظيفة، وتسهيل نقل التكنولوجيا لتنمية تقنيات الطاقة النظيفة وفقا للاتفاقات الدولية ذات الصلة. |
In respect of real sector development, the meeting heard the challenges of coordinating and integrating policies on agriculture, tourism and transportation and the need for appropriate policies on energy, including renewable energy. | UN | وبصدد تنمية قطاع الاقتصاد الحقيقي، أشير إلى في الاجتماع إلى مشكلات تنسيق السياسات المتعلقة بالزراعة والسياحة والنقل وتحقيق تكاملها وإلى الحاجة إلى سياسات مناسبة في مجالات الطاقة، بما في ذلك الطاقة المتجددة. |
Supporting the LDCs in their development of energy resources, including renewable energy, natural gas and other clean energy sources, inter alia through financial assistance and private sector investment; | UN | (أ) دعم أقل البلدان نموا في تنمية مصادر الطاقة، بما في ذلك الطاقة المتجددة والغاز الطبيعي وغيره من مصادر الطاقة النظيفة ويكون ذلك، من بين جملة أمور، بالمساعدة المالية واستثمارات القطاع الخاص؛ |
Issues related to all aspects of industrial development, including renewable energy, energy security and energy efficiency, should be incorporated clearly in UNIDO activities, and the promotion of industrial development should form a part of all multilateral agendas. | UN | ٣٧- وذكر أنه ينبغي أن تكون القضايا المتصلة بجميع جوانب التنمية الصناعية، بما في ذلك الطاقة المتجددة وأمن الطاقة والكفاءة في استخدام الطاقة، مدرجة بوضوح في أنشطة اليونيدو، كما ينبغي إدراج مسألة النهوض بالتنمية الصناعية ضمن جميع الخطط المتعددة الأطراف. |
(e) To contribute to national and regional capacity-building, especially on water, energy (including renewable energy) and agricultural issues; | UN | (هـ) المساهمة في بناء القدرات الوطنية والإقليمية، ولا سيما في ما يتعلق بالمياه والطاقة (بما في ذلك الطاقة المتجددة) والمسائل الزراعية؛ |
(e) To contribute to national and regional capacity-building, especially on water, energy (including renewable energy) and agricultural issues; | UN | (هـ) المساهمة في بناء القدرات الوطنية والإقليمية، ولا سيما في ما يتعلق بالمياه والطاقة (بما في ذلك الطاقة المتجددة) والمسائل الزراعية؛ |
The National Ocean Council has released a draft national ocean policy implementation plan, which includes supporting steps for emerging sustainable uses of resources including renewable energy. | UN | وأصدر المجلس الوطني لشؤون المحيطات مشروع خطة وطنية لتنفيذ السياسات المتعلقة بالمحيطات، يشمل خطوات داعمة للاستخدامات المستدامة الناشئة للموارد، بما في ذلك الطاقة المتجددة(). |
[Programmatic CDM], technology deployment programmes [or standards], energy efficiency programmes [and energy pricing measures] standards of financial schemes, including renewable energy and energy efficiency; | UN | (ﻫ) [آليات التنمية النظيفة البرنامجية]، وبرامج [أو معايير] نشر التكنولوجيا، وبرامج كفاءة الطاقة [وتدابير تسعير الطاقة]، ومعايير الخطط المالية، بما في ذلك الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة؛ |
Supporting the LDCs in their development of energy resources, including renewable energy, natural gas and other clean energy sources, inter alia through financial assistance and by facilitating private sector investment; | UN | (أ) دعم أقل البلدان نموا في تنمية مصادر الطاقة، بما في ذلك الطاقة المتجددة والغاز الطبيـعي وغيرهما من مصادر الطاقة النظيفة ويكون ذلك، من بين جملة أمور، بالمساعدة المالية وتسهيل استثمارات القطاع الخاص؛ |
Development partners committed to supporting the LDCs in their development of energy resources, including renewable energy, natural gas and other clean energy sources, inter alia through financial assistance and by facilitating private sector investment (Programme of Action, para. 56(ii)(a)). | UN | :: التزم الشركـاء في التنمية بدعم أقـل البلدان نموا في تنمية مصادر الطاقة، بما في ذلك الطاقة المتجددة والغاز الطبيعي وغيرهما من مصادر الطاقة النظيفة، وذلك بوسائل منها المساعدة المالية وتسهيل استثمارات القطاع الخاص (برنامج العمل، الفقرة 56`2`(أ)). |
The Centre is designed to support the transfer of relevant technologies, including renewable energy technologies. | UN | ويهدف المركز إلى دعم نقل التكنولوجيات ذات الصلة، بما في ذلك تكنولوجيات الطاقة المتجددة. |
One of the components, the Clean Technology Fund, is designed to finance the scaling up of demonstration, deployment and transfer of clean technologies, including renewable energy technologies. | UN | وقد أُنشئ أحد الصناديق، وهو صندوق التكنولوجيا النظيفة، بهدف تمويل توسيع نطاق عرض التكنولوجيات النظيفة ونشرها ونقلها، بما في ذلك تكنولوجيات الطاقة المتجددة. |
The United Nations must move urgently towards shaping a comprehensive energy agenda that included an effective mechanism for the transfer of advanced energy technologies, including renewable energy sources. | UN | ويجب على الأمم المتحدة أن تتحرك بسرعة نحو تشكيل برنامج شامل للطاقة يتضمن آلية فعالة لنقل تكنولوجيات الطاقة المتقدمة، بما في ذلك مصادر الطاقة المتجددة. |
34. Delegations were also made aware of a number of regional initiatives, such as the Waiheke Declaration, adopted in September 2011 by the leaders of the Pacific Islands Forum, in which they committed to improving energy security through greater efficiency measures and the promotion of clean and affordable energy, including renewable energy. | UN | 34 - وأُطلعت الوفود على عدد من المبادرات الإقليمية، مثل إعلان وايهيكي الذي اعتمده قادة منتدى جزر المحيط الهادئ في أيلول/سبتمبر 2011، والذي التزموا فيه بتحسين أمن الطاقة من خلال اتخاذ إجراءات لزيادة كفاءة الطاقة وتعزيز الطاقة النظيفة والمعقولة التكلفة، ومنها الطاقة المتجددة. |