"including reports to" - Translation from English to Arabic

    • بما في ذلك التقارير المقدمة إلى
        
    • بما في ذلك إعداد تقارير
        
    • بما فيها التقارير المقدمة إلى
        
    • بما في ذلك تقديم تقارير
        
    Such a development programme had not yet been developed, and that circumstance should be borne in mind during the preparation of information materials on the issue, including reports to the General Assembly. UN وقال إنه لم يوضح حتى اﻵن برنامج للتنمية كهذا، وينبغي مراعاة الظروف أثناء إعداد المواد اﻹعلامية بشأن هذا الموضوع، بما في ذلك التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة.
    ii. Intergovernmental bodies serviced by the Division in preparing their reports, including reports to the General Assembly and the Economic and Social Council; UN ' 2` الهيئات الحكومية الدولية التي تقوم الشعبة بخدمتها في مجال إعداد تقاريرها، بما في ذلك التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    ii. Intergovernmental bodies serviced by the Division in preparing their reports, including reports to the General Assembly and the Economic and Social Council; UN ' 2` الهيئات الحكومية الدولية التي تقوم الشعبة بخدمتها في مجال إعداد تقاريرها، بما في ذلك التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    :: 4 field missions of civilian observers to the Bakassi peninsula to assess the implementation of the Greentree Agreement, including reports to the parties on the findings UN :: إيفاد أربع بعثات ميدانية من المراقبين المدنيين إلى شبه جزيرة باكاسي لتقييم تنفيذ اتفاق غرينتري، بما في ذلك إعداد تقارير للأطراف عن النتائج
    7. For ease of reference, all United Nations documents related to the work of the independent expert, including reports to the General Assembly and the Council, interventions on foreign debt and human rights, and press statements, are available on the website of the Office of the High Commissioner for Human Rights at www2.ohchr.org/ english/issues/development/debt/index.htm. UN 7- وجميع وثائق الأمم المتحدة المتصلة بعمل الخبير المستقل، بما فيها التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس والبيانات المدلى بها عن الديون الخارجية وحقوق الإنسان والبيانات الصحفية، متاحة تيسيراً للرجوع إليها على الموقع الإلكتروني التالي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان: www2.ohchr.org/english/issues/development/debt/index.htm.
    :: 4 field missions of civilian observers to the Bakassi peninsula to assess the implementation of the Greentree Agreement, including reports to the parties on the findings UN :: إيفاد 4 بعثات ميدانية يقوم بها المراقبون المدنيون لتقييم تنفيذ اتفاق غرينتري، بما في ذلك تقديم تقارير للطرفين بشأن النتائج المستخلصة
    ii. Intergovernmental bodies serviced by the Division in preparing their reports, including reports to the General Assembly and the Economic and Social Council; UN ' 2` الهيئات الحكومية الدولية التي تقوم الشعبة بخدمتها في مجال إعداد تقاريرها، بما في ذلك التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    (iii) Other services provided. Assistance to the intergovernmental bodies serviced by the Division in the preparation of their reports, including reports to the General Assembly and the Economic and Social Council; UN ' ٣` تقديم الخدمات اﻷخرى: تقديم المساعدة إلى الهيئات الحكومية الدولية التي تقوم الشعبة بخدمتها في مجال إعداد تقاريرها، بما في ذلك التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    (iii) Other services provided. Assistance to the intergovernmental bodies serviced by the Division in the preparation of their reports, including reports to the General Assembly and the Economic and Social Council; UN ' ٣` تقديم الخدمات اﻷخرى: تقديم المساعدة إلى الهيئات الحكومية الدولية التي تقوم الشعبة بخدمتها في مجال إعداد تقاريرها، بما في ذلك التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    ii. Intergovernmental bodies serviced by the Division in the preparation of their reports, including reports to the General Assembly and the Economic and Social Council; UN `2 ' الهيئات الحكومية الدولية التي تقوم الشعبة بخدماتها في مجال إعداد تقاريرها، بما في ذلك التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    ii. Intergovernmental bodies serviced by the Division in preparing their reports, including reports to the General Assembly and the Economic and Social Council; UN ' 2` الهيئات الحكومية الدولية التي تقوم الشعبة بخدمتها في مجال إعداد تقاريرها، بما في ذلك التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    ii. Intergovernmental bodies serviced by the Division in preparing their reports, including reports to the General Assembly and the Economic and Social Council; UN ' 2` الهيئات الحكومية الدولية التي تقوم الشعبة بخدمتها في مجال إعداد تقاريرها، بما في ذلك التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    The team leader also participates in the planning of related activities and is responsible for drafting numerous and often sensitive documents, including reports to the General Assembly and the Security Council. UN ويشارك رئيس الفريق أيضا في تخطيط الأنشطة ذات الصلة وهو مسؤول عن صياغة العديد من الوثائق وتلك الحساسة أحيانا، بما في ذلك التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Users have access to many other selected documents and press releases, including reports to the General Assembly and verbatim records of General Assembly deliberations on the law of the sea and ocean affairs, as well as documents of the Meeting of States Parties and the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN وتتاح للمستعملين سبل الوصول الى كثير من وثائق وبيانات صحفية أخرى مختارة، بما في ذلك التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة، والمحاضر الحرفية لمداولات الجمعية العامة بشأن قانون البحار وشؤون المحيطات، وكذلك وثائق اجتماع الدول اﻷطراف ولجنة حدود الجرف القاري.
    54. The Department will install a new system of improved advance upstream planning. It will encompass all reports that the Department is expected to process, including reports to the Security Council and the Fifth and Sixth Committees, which are not currently programmed. UN 54 - وستنشئ الإدارة نظاما جديدا لتحسين التخطيط المسبق في المراحل الأولى، يشمل جميع التقارير التي يُنتظر أن تضطلع الإدارة بتجهيزها، بما في ذلك التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن واللجنتين الخامسة والسادسة، وهي التقارير التي لا تتم برمجتها حاليا.
    :: 4 field missions of civilian observers to the Bakassi Peninsula to assess the implementation of the Greentree agreement, including reports to the parties on the findings UN :: تنظيم 4 بعثات ميدانية لمراقبين مدنيين إلى شبه جزيرة باكاسي لتقييم تنفيذ اتفاق غرينتري، بما في ذلك إعداد تقارير للأطراف عن النتائج
    (d) Draw primarily on existing research and documentation, including reports to and of the Committee on the Rights of the Child, special rapporteurs and other United Nations and United Nations-related bodies, including UNESCO, UNICEF, the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), UNFPA and WHO, and studies conducted by academics, research institutions and non-governmental organizations. UN (د) أن تعتمد أساساً على البحوث والوثائق الموجودة، بما فيها التقارير المقدمة إلى اللجنة ومنها، وتقارير المقررين الخاصين وهيئات الأمم المتحدة الأخرى، والهيئات المتصلة بالأمم المتحدة بما فيها اليونسكو، واليونيسيف، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي من أجل المرأة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الصحة العالمية، والدراسات التي يضطلع بها الأكاديميون، ومؤسسات البحوث، والمنظمات غير الحكومية.
    (i) ECA Conference of African Ministers of Finance, Planning and Economic Development: parliamentary documentation, including reports to the Conference of Ministers on assessing progress in Africa towards the Millennium Development Goals (2); recent economic and social developments in Africa (2) and the implementation of the Monterrey Consensus on financing for development in Africa (2); UN ' 1` مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة، التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا: وثائق الهيئات التداولية، بما في ذلك تقديم تقارير إلى مؤتمر الوزراء عن تقييم التقدم المحرز في أفريقيا صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية (2)، والتطورات الاقتصادية والاجتماعية الأخيرة في أفريقيا (2)، وتنفيذ توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية في أفريقيا (2)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more