:: Technology transfer including research and development of low cost equipment | UN | :: نقل التكنولوجيا، بما في ذلك البحث والتطوير بشأن المعدات المنخفضة التكلفة |
Technology transfer including research and development of low cost equipment | UN | :: نقل التكنولوجيا، بما في ذلك البحث والتطوير بشأن المعدات المنخفضة التكلفة |
Those policies should be accompanied by measures for the domestic absorption of technologies, including research and development, innovation, adaptation and development of technologies supportive of national objectives and priorities; | UN | وينبغي أن ترافق هذه السياسات تدابير لاستيعاب التكنولوجيات محليا، بما في ذلك البحث والتطوير والابتكار وتكييف وتطوير تكنولوجيات داعمة للأهداف واﻷولويات الوطنية؛ |
115. Further decides to accelerate action consistent with international obligations, at different stages of the technology cycle, including research and development, demonstration, deployment, diffusion and transfer of technology (hereinafter referred in this decision as technology development and transfer) in support of action on mitigation and adaptation; | UN | 115- يقرر كذلك الإسراع بالجهود المبذولة في مختلف مراحل الدورة التكنولوجية، وفقاً للالتزامات الدولية، بما يشمل البحث والتطوير في مجال التكنولوجيا واختبارَها ونشرَها وتعميمَها ونقلَها (يشار إلى ذلك فيما يلي في هذا المقرر بعبارة `تطوير التكنولوجيا ونقلها`) لدعم إجراءات التخفيف والتكيف؛ |
By its resolution, the Council decided that the Islamic Republic of Iran should, without further delay, suspend all enrichment-related and reprocessing activities, including research and development and work on all heavy-water related projects. | UN | وقرر المجلس بموجب قراره هذا أنه يتعين على جمهورية إيران الإسلامية أن تقوم بدون أي تأخير، بوقف جميع أنشطتها المتعلقة بتخصيب اليورانيوم وإعادة معالجته، بما في ذلك الأبحاث والتطوير والأعمال المتعلقة بجميع المشاريع المتصلة بالماء الثقيل. |
It calls upon the Islamic Republic of Iran, without further delay, to take the steps required by the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and demands, in this context and as a mandatory requirement, that Iran shall suspend all enrichment-related and reprocessing activities, including research and development. | UN | ويهيب القرار بجمهورية إيران الإسلامية أن تتخذ دون مزيد من الإبطاء الخطوات التي يقتضيها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ويطالب إيران، في هذا السياق وبوصف ذلك شرطا ملزما، أن تعلق جميع الأنشطة المتعلقة بالتخصيب وإعادة المعالجة، بما في ذلك البحث والتطوير. |
17. On technologies several presentations were made from different sectors - including research and development (R & D) - and an intensive forum-like discussion took place at the SC during its second meeting (May 2001). | UN | 17 - وفيما يتعلق بالتكنولوجيات، قدمت قطاعات مختلفة عددا من العروض - بما في ذلك البحث والتطوير - وجرت مناقشة مستفيضة على شكل ندوة في اللجنة الدائمة أثناء اجتماعها الثاني (أيار/مايو 2001). |
In addressing the pattern of consumption issues, it is necessary to take into account the rights of the consumers, to encourage the use of traditional products and goods, to promote the concept of cleaner production and consumption, and to encourage reuse and recycling activities, including research and development. | UN | وفي إطار معالجة قضايا نمط الاستهلاك، من الضروري مراعاة حقوق المستهلك، وتشجيع استخدام المنتجات والسلع التقليدية، وتعزيز مفهوم الإنتاج الأنظف والاستهلاك الأسلم، وتشجيع أنشطة إعادة الاستخدام وإعادة التصنيع، بما في ذلك البحث والتطوير. |
By that resolution, the Council called upon the Islamic Republic of Iran to take the steps required by IAEA, and demanded that it suspend all enrichment-related and reprocessing activities, including research and development. | UN | وبموجب هذا القرار، أهاب المجلس بجمهورية إيران الإسلامية أن تتخذ الخطوات التي طلبها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وطالبها بأن تعلّق جميع أنشطتها المتصلة بالتخصيب، بما في ذلك البحث والتطوير. |
5. Verification, including research and development | UN | 5 - التحقق، بما في ذلك البحث والتطوير |
5. Verification, including research and development | UN | 5- التحقق، بما في ذلك البحث والتطوير |
54. Many participants noted that industry could play an active role in a number of areas related to the demand for freshwater for human needs, including research and development of efficient new infrastructure for urban water supply and new technology for the reuse of urban wastewater. | UN | ٥٤ - ولاحظ كثير من المشاركين أن الصناعة يمكنها أن تؤدي دورا نشطا في عدد من المجالات المتصلة بالطلب على المياه العذبة للاحتياجات البشرية، بما في ذلك البحث والتطوير في مجال إيجاد هيكل أساسي جديد فعال ﻹمدادات المياه في المدن، وتكنولوجيا جديدة ﻹعادة استعمال مياه الصرف بالمدن. |
Agrees on the need to accelerate action consistent with international obligations, at different stages of the technology cycle, including research and development, demonstration, deployment, diffusion and transfer of technology (hereinafter in this decision referred to as `technology development and transfer') in support of action on mitigation and adaptation; | UN | 3- يوافق على لزوم الإسراع بالجهود المبذولة في مختلف مراحل الدورة التكنولوجية، وفقاً للالتزامات الدولية، بما يشمل البحث والتطوير في مجال التكنولوجيا واختبارَها ونشرَها وتعميمَها ونقلَها (يشار إلى ذلك فيما يلي في هذا المقرر بعبارة `تطوير التكنولوجيا ونقلها`)، دعماً لإجراءات التخفيف والتكيف؛ |
3. Agrees to accelerate action consistent with international obligations, at different stages of the technology cycle, including research and development, demonstration, deployment, diffusion and transfer of technology (hereinafter in this decision referred to as `technology development and transfer') in support of action on mitigation and adaptation; | UN | 3- يوافق على الإسراع بالجهود المبذولة في مختلف مراحل الدورة التكنولوجية، وفقاً للالتزامات الدولية، بما يشمل البحث والتطوير في مجال التكنولوجيا واختبارَها ونشرَها وتعميمَها ونقلَها (يشار إلى ذلك فيما يلي في هذا المقرر بعبارة `تطوير التكنولوجيا ونقلها`)، دعماً لإجراءات التخفيف والتكيف؛ |
The provisions of Additional Protocols allow IAEA to require information on States' nuclear programmes, including research and development, facilities that never operated or were decommissioned, and activities relating to the manufacture or import of specified equipment that could be used to produce or purify nuclear materials. | UN | إن أحكام البروتوكولات الإضافية للوكالة تسمح بطلب الحصول على معلومات بشأن البرامج النووية للدول، بما في ذلك الأبحاث والتطوير والمنشآت التي لم يسبق أبداً أن شُغِّلت أو التي تم إغلاقها والأنشطة المتعلقة بصنع أو استيراد معدات محددة يمكن استخدامها في إنتاج أو تنقية مواد نووية. |
22. The provisions of Additional Protocols to CSAs allow the IAEA to require information on States' nuclear programmes including research and development, and activities relating to the manufacture or export of specified equipment and non-nuclear material that could be used to produce or purify nuclear materials. | UN | 22- وإن أحكام البروتوكولات الإضافية للوكالة تسمح بطلب الحصول على معلومات بشأن البرامج النووية للدول، بما في ذلك الأبحاث والتطوير والمنشآت والأنشطة المتعلقة بصنع أو تصدير معدات محددة ومواد غير نووية يمكن استخدامها في إنتاج أو تنقية مواد نووية. |
Goal 20. Develop dedicated and funded institutions that address sustainable transport-land use policies and implementation, including research and development on environmentally sustainable transport, and promote good governance through implementation of environmental impact assessments for major transport projects; | UN | الهدف 20 - إقامة مؤسسات مخصصة يجري تمويلها للتعامل مع سياسات النقل المستدام واستخدام الأراضي وتنفيذها، بما في ذلك أنشطة البحث والتطوير في مجال النقل المستدام بيئياً، وتعزيز الإدارة الرشيدة من خلال تنفيذ تقييمات للآثار البيئية الناجمة عن المشاريع الكبرى في مجال النقل؛ |
A multidisciplinary approach and improved international cooperation will be important in climate technology development stages, including research and development, diffusion and implementation; | UN | (و) من شأن اتباع نهج متعدد التخصصات وتحسين التعاون الدولي أن يؤديا دوراً هاماً في مراحل تطور التكنولوجيات المناخية، بما في ذلك البحوث والتنمية والنشر والتنفيذ؛ |