Technical cooperation, including resource mobilization, and coordination of activities | UN | التعاون التقني ، بما في ذلك تعبئة الموارد وتنسيق اﻷنشطة |
This action will continue to provide support to the Government of Somalia for the development of legal and policy frameworks for medium and long-term responses, including resource mobilization. | UN | وسيسهم ذلك العمل في مواصلة تقديم الدعم لجهود حكومة الصومال لوضع الأطر القانونية والسياسية اللازمة لكفالة الاستجابة في الأجلين المتوسط والطويل، بما في ذلك تعبئة الموارد. |
8. Technical cooperation, including resource mobilization, and coordination of activities: | UN | ٨ - التعاون التقني ، بما في ذلك تعبئة الموارد وتنسيق اﻷنشطة : |
The Group will monitor progress in malaria control and serve as a forum for exchanging information and promoting collaborative action, including resource mobilization. | UN | وسيقوم الفريق برصد التقدم المحرز في مكافحة الملاريا، وسيسهم كمحفل لتبادل المعلومات وتعزيز اﻹجراءات التعاونية بما فيها تعبئة الموارد. |
39. The Director General should establish internal arrangements to provide guidance and strategic direction to the Division, including resource mobilization. (SP-97-001-1) (para. 34) | UN | خامسا - التوصيات ٣٩ - ينبغي للمدير العام وضع ترتيبات داخلية لتقديم اﻹرشاد والتوجيه الاستراتيجي للشعبة، بما في ذلك حشد الموارد. (SP-97-001-1) )الفقرة ٣٤( |
(a) PFP will work closely with other UNICEF divisions and regional and country offices to roll out an integrated approach to corporate engagement, including resource mobilization, corporate social responsibility (CSR) initiatives and programmatic cooperation, as appropriate. | UN | (أ) ستعمل الشُعبة بصورة وثيقة مع شُعب اليونيسيف الأخرى والمكاتب الإقليمية والقطرية لبدء نهج متكامل لإشراك الشركات، يتضمن تعبئة الموارد ومبادرات المسؤولية الاجتماعية للشركات والتعاون البرنامجي، حسب الاقتضاء. |
8. Technical cooperation, including resource mobilization, and coordination of activities | UN | ٨ - التعاون التقني بما في ذلك تعبئة الموارد وتنسيق اﻷنشطة |
The Director of BCPR should bring a high profile to the position to allow UNDP to respond to the increasing demands in the area of crisis prevention and recovery, including resource mobilization. | UN | وينبغي أن يضفي مدير المكتب مكانة رفيعة على وظيفته، بما يتيح للبرنامج الإنمائي أن يستجيب للمتطلبات المتزايدة في مجال منع الأزمات والإنعاش؛ بما في ذلك تعبئة الموارد. |
A comprehensive population and housing census costing guide was developed to help countries to plan their census activities more accurately, including resource mobilization. | UN | كما وضع دليل شامل لتعداد السكان والمساكن من أجل مساعدة البلدان في تخطيط أنشطتها المتعلقة بتعداد السكان بمزيد من الدقة، بما في ذلك تعبئة الموارد. |
130. UNPOS will continue its efforts to ensure effective coordination of international support to Somalia, including resource mobilization. | UN | 130 - سيواصل مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال جهوده لكفالة التنسيق الفعال للدعم الدولي الذي يُقدَّم إلى الصومال، بما في ذلك تعبئة الموارد. |
The visit had culminated in minutes of consultation that spelled out areas of potential collaboration, including resource mobilization and advocacy, policy dialogue on critical peacebuilding issues, youth employment and complementarity of funding between the Peacebuilding Fund and the Bank. | UN | وتوجت الزيارة بمحاضر المشاورات التي أوردت مجالات التعاون المحتمل، بما في ذلك تعبئة الموارد والدعوة، وحوار السياسات حول المسائل الهامة لبناء السلام، وتوظيف الشباب، وتكامل التمويل بين صندوق بناء السلام والمصرف. |
62. UN-Women stated that it was in the process of developing a management information " dashboard " with detailed programme monitoring that would cover a range of areas, including resource mobilization, recruitment, evaluation, donor reporting and programme delivery. | UN | 62 - وأفادت الهيئة بأنها بصدد إعداد " لوحة متابعة " للمعلومات الإدارية تتيح رصدا تفصيليا للبرامج يغطي مجموعة متنوعة من المجالات، بما في ذلك تعبئة الموارد والتوظيف والتقييم وإبلاغ الجهات المانحة وتنفيذ البرامج. |
(i) " Global water crisis: concrete plan of action, including resource mobilization and institutional modalities, for a comprehensive United Nations system-wide initiative, with a shorter-term objective of attaining Millennium Development Goal 7 on access to safe drinking water " ; | UN | ' 1` " أزمة المياه العالمية: خطة عمل محددة، بما في ذلك تعبئة الموارد والطرائق المؤسسية، لاتخاذ مبادرة شاملة على نطاق منظومة الأمم المتحدة، ذات هدف أقصر أجلا يتمثل في تحقيق الهدف الإنمائي 7 للألفية بشأن الحصول على مياه الشرب المأمونة " ؛ |
2. The UNIDO programming strategy for the LAC region is to establish a consensual, sustainable and comprehensive mechanism for identification, formulation, implementation and follow-up of regional technical cooperation activities, including resource mobilization. | UN | 2- وتهدف استراتيجية اليونيدو في مجال البرنامجية لمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبـي إلى إنشاء آلية توافقية ومستدامة وشاملة لاستبانة أنشطة التعاون التقني الإقليمية وصوغها وتنفيذها ومتابعتها، بما في ذلك تعبئة الموارد. |
(e) Identifying opportunities for public-private partnerships for advocacy support and for supporting operational activities of the United Nations, including resource mobilization in support of United Nations causes; | UN | (ه( تحديد الفرص المتاحة لإقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص لدعم أنشطة الدعوة والأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة، بما في ذلك تعبئة الموارد دعما لقضايا الأمم المتحدة؛ |
In July 2011 the WTO Third Global Review of Aid for Trade, held in Geneva, highlighted the challenge to share a range of issues, including resource mobilization and the leveraging of new sources of finance. | UN | وفي تموز/يوليه 2011، سلط الاستعراض العالمي الثالث المعني بالمعونة التجارية، الذي عقدته منظمة التجارة العالمية في جنيف، الضوء على تحدي التعامل المشترك مع مجموعة من القضايا بما في ذلك تعبئة الموارد والاستفادة من مصادر تمويل جديدة. |
As we have already informed the members of the PBC, the Working Group is aiming to make concrete proposals on issues relevant to the advancement of the recommendations of the PBC review, including resource mobilization on priorities, economic revitalization, youth employment, the modality of the PBC's engagement in forthcoming agenda countries, and the strengthening of the relationship between the PBC and the Security Council. | UN | كما أبلغنا بالفعل أعضاء لجنة بناء السلام، فإن الفريق العامل يهدف إلى تقديم اقتراحات ملموسة بشأن المسائل ذات الصلة بالمضي قدما بتوصيات استعراض لجنة بناء السلام، بما في ذلك تعبئة الموارد بناء على الأولويات، والإنعاش الاقتصادي وعمالة الشباب، وطريقة انخراط لجنة بناء السلام في البلدان التي ستدرج في جدول الأعمال، وتعزيز العلاقة بين لجنة بناء السلام ومجلس الأمن. |
28. The Security Council, the General Assembly and the Economic and Social Council should all seek the advice of the Peacebuilding Commission in a number of contexts, including resource mobilization, the coordination of efforts with entities outside the United Nations system and the elaboration and implementation of peacebuilding strategic frameworks in coordination with local actors. | UN | 28 - ومضى يقول إنه ينبغي لمجلس الأمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تسعى جميعها إلى طلب النصيحة من لجنة بناء السلام في عدد من السياقات، بما فيها تعبئة الموارد وتنسيق الجهود مع كيانات خارج منظومة الأمم المتحدة ووضع وتنفيذ الأطر الاستراتيجية لبناء السلام بالتنسيق مع الأطراف المحلية. |
RCMs should facilitate more practical and effective cooperation and collaboration on the key issues of UNCCD implementation, including resource mobilization, capacity-building, reporting and knowledge management and sharing; | UN | (ج) ينبغي أن تُيسّر آليات التنسيق الإقليمي تعاوناً عملياً وفعالاً أكثر في المسائل الرئيسية لتنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك حشد الموارد وبناء القدرات والإبلاغ وإدارة المعارف وتقاسمها؛ |