"including the achievement of the" - Translation from English to Arabic

    • بما في ذلك تحقيق
        
    • بما في ذلك بلوغ الأهداف
        
    • بما فيها تحقيق الأهداف
        
    It is also the conventional information source used for monitoring internationally agreed development indicators, including the achievement of the Millennium Development Goals. UN وهو أيضا المصدر التقليدي للمعلومات المستخدمة في رصد مؤشرات التنمية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    We also recognize their synergistic link with human welfare and socio-economic development, including the achievement of the Millennium Development Goals. UN وندرك أيضا علاقتها التآزرية بالرفاه البشري والتنمية الاجتماعية والاقتصادية، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    These challenges not only affect economic development and growth, but have major ramifications for the social and environmental aspects of development, including the achievement of the Millennium Development Goals. UN ولا تضر هذه التحديات بالتنمية الاقتصادية و النمو الاقتصادي فحسب، بل لها انعكاسات كبيرة على الجوانب الاجتماعية والبيئية للتنمية، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Those emergencies wreak havoc on nations and communities, threatening economic growth and undermining development, including the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs). UN وقد نشرت حالات الطوارئ تلك الخراب والدمار في الدول والمجتمعات، مهددة النمو الاقتصادي والتنمية، بما في ذلك بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Participation in the Forum by interested parties, including the private sector, will enable it to deal with many thorny issues, including the achievement of the MDGs. UN إن مشاركة الأطراف المهتمة في المنتدى، بما فيها القطاع الخاص، ستمكنه من التعامل مع مسائل شائكة كثيرة، بما فيها تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    This causes severe hardships and jeopardizes development efforts, including the achievement of the Millennium Development Goals. UN فهذا يؤدي إلى صعوبات شديدة ويضعف جهود التنمية، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    At the global level, technical assistance can be integrated into the overall development agenda, including the achievement of the Millennium Development Goals. UN وعلى المستوى العالمي يمكن إدراج برامج المساعدة التقنية ضمن الخطة الإنمائية العامة، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Employment of women and young people is crucial to eradicate poverty and for equitable economic growth, including the achievement of the Millennium Development Goals. UN ويشكل توفير العمل للمرأة والشباب أمرا حيويا للقضاء على الفقر ولتحقيق النمو الاقتصادي المنصف، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    This year, our region experienced an extremely severe drought, which affected the socioeconomic development of the countries of the region, including the achievement of the MDGs. UN وفي هذا العام عانت منطقتنا من جفاف شديد للغاية أضر بالتنمية الاجتماعية الاقتصادية لبلدان المنطقة، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The importance of middle-income countries in realizing the United Nations agenda of development for all, including the achievement of the Millennium Development Goals, thus calls for the continued engagement of the United Nations system and other international organizations, including international financial institutions, in development cooperation with middle-income countries. UN وتستلزم أهمية البلدان المتوسطة الدخل في تحقيق برنامج الأمم المتحدة لتحقيق التنمية للجميع، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وبالتالي يستلزم مواصلة مشاركة منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية في التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل.
    41. Economic growth is necessary for development, including the achievement of the Millennium Development Goals. UN 41 - يعد النمو الاقتصادي ضرورياً من أجل التنمية، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Agriculture and household food security are therefore critical drivers of Africa's development prospects, including the achievement of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals. UN وبالتالي، فالزراعة والأمن الغذائي للأسرة المعيشية هما محركان هامان لآفاق التنمية في أفريقيا، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Moreover, as the Secretary-General has pointed out, by freeing up resources that would have been diverted to armaments, those resources can then be used for economic development, including the achievement of the Millennium Development Goals. UN علاوة على ذلك، كما أكد الأمين العام، من خلال تحرير الموارد التي كانت ستخصص للأسلحة يمكن عندئذ استخدام تلك الموارد في التنمية الاقتصادية، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    These humanitarian emergencies wreak havoc on nations and communities, threatening economic growth and undermining development, including the achievement of the Millennium Development Goals. UN وهذه الحالات الإنسانية الطارئة تعصف بالأمم والمجتمعات، وتهدد النمو الاقتصادي وتقوض التنمية، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Of particular importance is the need to study and address the links between the persistence of forced marriage and sustainable development, including the achievement of the Millennium Development Goals. UN وثمة أهمية خاصة تتمثل في الحاجة إلى دراسة ومعالجة الصلات التي تربط بين استمرار الزواج بالإكراه والتنمية المستدامة، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Hence, the Bureau recommended that the special theme for 2009 be " The contribution of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development to development, including the achievement of the Millennium Development Goals " . UN وعليه، أوصى المكتب بأن يكون الموضوع الخاص لدورة عام 2009 هو ' ' مساهمة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في التنمية، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية``.
    We believe that sport can effectively contribute to the realization of social and economic development, including the achievement of the Millennium Development Goals and the promotion of dialogue among civilizations. UN ونحن نؤمن بقدرة الرياضة على الإسهام بفعالية في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية، بما في ذلك بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وتعزيز الحوار بين الحضارات.
    The United Nations focused considerable effort on promoting sustainable development, including the achievement of the Millennium Development Goals and the search for responses to global threats and challenges, such as natural disasters, pandemics of new diseases, eradication of poverty, and so forth. UN وركزت الأمم المتحدة جهدا كبيرا على تعزيز التنمية المستدامة، بما في ذلك بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية والبحث عن استجابات للتهديدات والتحديات العالمية، مثل الكوارث الطبيعية، والأوبئة والأمراض الجديدة والقضاء على الفقر وما إلى ذلك.
    80. Initiatives promoting physical activity are being undertaken at the global, regional and country levels in the context of health, the implementation of a global strategy on diet, physical activity and health, and the prevention and control of chronic non-communicable diseases for overall development, including the achievement of the Millennium Development Goals. UN 80 - تتخذ مبادرات لتشجيع النشاط البدني على الأصعدة العالمي والإقليمي والقطري في سياق الصحة؛ وتنفيذ الاستراتيجية العالمية بشأن النظم الغذائية والنشاط البدني والصحة؛ والوقاية من الأمراض غير المعدية المزمنة ومكافحتها من أجل تحقيق التنمية الشاملة، بما في ذلك بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Likewise, we pledge to make all efforts to ensure sustained economic development, to increase the welfare of our citizens and to improve socio-economic indicators, including the achievement of the MDGs. UN وبالمثل، نتعهد بأن نبذل جميع الجهود لكفالة التنمية الاقتصادية المستدامة، وزيادة رخاء مواطنينا، وتحسين المؤشرات الاجتماعية الاقتصادية، بما فيها تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    PRSs provide an opportunity for policymakers to formulate coherent, focused strategies and policy measures to address issues of national priority, including the achievement of the MDGs. UN فاستراتيجيات الحد من الفقر تتيح الفرصة لمقرري السياسات لإعداد استراتيجيات متماسكة ومركزة واتخاذ تدابير في مجال السياسة عامة لمعالجة المسائل ذات الأولوية على الصعيد الوطني، بما فيها تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    While fighting against poverty, the development agendas of many countries, including the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs), have been halted midway. To achieve the MDGs by 2015, the particular issue of poverty eradication, namely MDG 1, remains at the top of the list of priority actions. UN ومع أن مكافحة الفقر، وجداول أعمال التنمية لبلدان كثيرة، بما فيها تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، توقفت في منتصف الطريق، فإن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، وتحديدا مسألة القضاء على الفقر، الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية، يبقى في صدارة قائمة الإجراءات ذات الأولوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more