"including the decisions" - Translation from English to Arabic

    • بما في ذلك مقررات
        
    • بما في ذلك القرارات
        
    • بما في ذلك المقررات
        
    • بما في ذلك قرارات
        
    • بما في ذلك المقرّرات
        
    • بما فيها المقررات
        
    • إما بإدراجها
        
    • بما فيها المقرّرات التي
        
    • لا سيما قرارات
        
    • إدراج المقررات
        
    Follow-up to and implementation of the outcomes of United Nations summits and major intergovernmental meetings, including the decisions of the Governing Council UN متابعة نتائج مؤتمرات قمة الأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية وتنفيذها، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة
    Follow-up to and implementation of the outcomes of United Nations summits and major intergovernmental meetings, including the decisions of the Governing Council UN متابعة نتائج مؤتمرات قمة الأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية وتنفيذها، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة
    Follow-up to and implementation of the outcomes of United Nations summits and major intergovernmental meetings, including the decisions of the Governing Council UN متابعة وتنفيذ نتائج مؤتمرات القمة في الأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة
    Noting the previously agreed provisions and decisions in relation to the thematic cluster of issues of the eighteenth and nineteenth sessions of the Commission, including the decisions taken at previous sessions of the Commission, UN وإذ تلاحظ الأحكام والقرارات المتفق عليها من قبل بشأن المجموعة المواضيعية لمسائل الدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة، بما في ذلك القرارات المتخذة في دوراتها السابقة،
    Noting the previously agreed provisions and decisions in relation to the thematic cluster of issues of the eighteenth and nineteenth sessions of the Commission, including the decisions taken at its previous sessions, UN وإذ تنوه بالأحكام والقرارات المتفق عليها المتصلة بالمجموعة المواضيعية لقضايا الدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة، بما في ذلك القرارات المتخذة في دوراتها السابقة،
    The final version would be compiled in close consultation with the Friends of the Rapporteur and would duly reflect the proceedings of the session, including the decisions that had just been adopted. UN أما الصيغة النهائية فسوف تعد بالتشاور الوثيق مع أصدقاء المقرر وسوف تجسّد على النحو الواجب أعمال الدورة بما في ذلك المقررات التي اعتمدت للتو.
    In this context, we should welcome all the recent initiatives for development, including the decisions of the last G-8 Summit at Glen Eagles and the proposals concerning the search for new sources of financing for development or the eradication of obstacles to international trade. UN وفي هذا السياق، نود أن نرحب بالمبادرات الأخيرة من أجل التنمية، بما في ذلك قرارات مجموعة الثماني في غلين إيغلز والمقترحات المتعلقة بالبحث عن مصادر جديدة لتمويل التنمية وإزالة العقبات أمام التجارة العالمية.
    Follow-up to and implementation of the outcomes of United Nations summits and major intergovernmental meetings, including the decisions of the Governing Council UN متابعة نتائج مؤتمرات قمة الأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية وتنفيذها، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة
    Policy issues: emerging policy issues Follow-up to and implementation of the outcomes of United Nations summits and major intergovernmental meetings, including the decisions of the Governing Council UN قضايا السياسات العامة: قضايا السياسات العامة الناشئة متابعة نتائج مؤتمرات قمة الأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية وتنفيذها، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة
    5. Follow-up to and implementation of the outcomes of United Nations summits and major intergovernmental meetings, including the decisions of the Governing Council. UN 5 - متابعة نتائج مؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة وتنفيذها.
    5. Follow-up to and implementation of the outcomes of United Nations summits and major intergovernmental meetings, including the decisions of the Governing Council. UN 5 - متابعة نتائج مؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة وتنفيذها.
    Policy issues: State of the environment: Follow-up to and implementation of the outcomes of United Nations summits and major intergovernmental meetings, including the decisions of the Governing Council UN قضايا السياسات العامة: حالة البيئة: متابعة وتنفيذ نتائج مؤتمرات القمة للأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة
    Item 5: Follow-up and implementation of the outcomes of the United Nations summits and major intergovernmental meetings, including the decisions of the Governing Council UN البند 5: متابعة نتائج مؤتمرات القمة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة وتنفيذها، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة
    They do not participate sufficiently in the taking of public decisions or in the planning of the country's development strategies, including the decisions and strategies which directly affect them. UN والمرأة لا تشارك بما فيه الكفاية في اتخاذ القرارات العامة ولا في تخطيط الاستراتيجيات اﻹنمائية للبلد بما في ذلك القرارات والاستراتيجيات التي تؤثر فيها مباشرة.
    " Recognizing the positive developments that have taken place in South Africa, including the decisions to establish a Transitional Executive Council and to hold democratic elections on 27 April 1994, UN " وإذ تسلم بالتطورات الايجابية التي حدثت في جنوب افريقيا، بما في ذلك القرارات الخاصة بإنشاء المجلس التنفيذي الانتقالي وإجراء انتخابات ديمقراطية في ٧٢ نيسان/أبريل ٤٩٩١،
    Recognizing the positive developments that have taken place in South Africa, including the decisions to establish a Transitional Executive Council and to hold democratic elections on 27 April 1994, UN وإذ تسلم بالتطورات الايجابية التي حدثت في جنوب افريقيا، بما في ذلك القرارات الخاصة بإنشاء المجلس التنفيذي الانتقالي وإجراء انتخابات ديمقراطية في ٧٢ نيسان/أبريل ٤٩٩١،
    D. Non-compliance procedure of the Protocol and related decisions of the Parties, including the decisions on the interaction between the Implementation and Executive Committees and the methodology for the submission of requests for the revision of baseline data UN دال - إجراءات عدم الامتثال الواردة في البروتوكول والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الأطراف، بما في ذلك المقررات المتعلقة بالتجاوب بين لجنة التنفيذ واللجنة التنفيذية، ومنهجية تقديم طلبات من أجل تنقيح بيانات خط الأساس
    The annotations to the provisional agenda note that decisions on the organization of work will follow the introduction by the Chairmen of the subsidiary bodies of the reports of those bodies, including the decisions recommended for adoption by the COP, and the consequent identification of outstanding issues which need to be allocated to the plenary or to the Committee of the Whole. UN ٠١- يلاحَظ في شروح جدول اﻷعمال المؤقت أن القرارات المتصلة بتنظيم العمل ستلي قيام رؤساء الهيئات الفرعية بتقديم تقارير هذه الهيئات، بما في ذلك المقررات الموصى باعتمادها من قِبل مؤتمر اﻷطراف، ثم تحديد القضايا المعلقة التي يلزم تخصيصها للجلسات العامة أو للجنة الجامعة.
    Rule 74(11) states that information on follow-up, including the decisions of the Committee on follow-up, shall not be confidential unless otherwise decided by the Committee. UN وتنص المادة 74 (11) على ألا تكون للمعلومات المقدمة على سبيل المتابعة، بما في ذلك قرارات اللجنة بشأن أنشطة المتابعة، صفة السرية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    The final version, which would reflect all the proceedings of the session, including the decisions adopted, would be compiled in close consultation with the Friends of the Rapporteur. UN وأضافت أنّ الصيغة النهائية من التقرير التي تتضمّن كل وقائع الدورة، بما في ذلك المقرّرات المعتمدة فيها، سوف تُعدّ بالتشاور الوثيق مع أصدقاء المقرّرة.
    The final version would be compiled in close consultation with the Friends of the Rapporteur and would duly reflect the proceedings of the session, including the decisions that had just been adopted. UN وستعد الصيغة النهائية بالتشاور مع أصدقاء المقرر وستعكس، كما ينبغي، أعمال الدورة بما فيها المقررات التي اعتمدت منذ قليل.
    In accordance with paragraph 16 of the JI guidelines, decisions of the JISC are made publicly available in all six official languages of the United Nations by including the decisions or referring to them (indicating their location on the UNFCCC JI website) in the annual report of the JISC to the CMP. UN 53- ووفقاً للفقرة 16 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك، تتاح مقررات لجنة الإشراف للجميع بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، إما بإدراجها أو بالإشارة إليها (مع بيان موضعها في الموقع الشبكي للتنفيذ المشترك/الاتفاقية) في التقرير السنوي الذي تقدمه لجنة الإشراف إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    Mr. Bukheet (Sudan), Rapporteur, introducing document IDB.37/L.1, said that the draft report was incomplete owing to time constraints. The final version, which would reflect all the proceedings, including the decisions adopted, would be compiled in close consultation with the Friends of the Rapporteur. UN 41- السيد بخيت (السودان)، المقرّر: عرض الوثيقة IDB.37/L.1، وقال إن مشروع التقرير لم يكتمل نظرا لضيق الوقت وإن الصيغة النهائية التي ستعكس جميع الإجراءات، بما فيها المقرّرات التي اعتُمدت، سيجري تجميع عناصرها بالتشاور الوثيق مع أصدقاء المقرّر.
    From the documents in the file, including the decisions of the Court of Appeal, the Committee concludes that the application for protection was not the appropriate remedy for investigating the offences allegedly committed against the author. UN بيد أن اللجنة، بناء على المستندات الواردة في الملف، لا سيما قرارات محكمة الاستئناف، تخلص إلى أن طلب توفير الحماية لم يكن الوسيلة المناسبة لطلب فتح تحقيق في الأفعال التي يقول صاحب البلاغ إنه تعرض لها.
    implement the provision contained in paragraph 17 of the CDM modalities and procedures, whereby decisions of the Board shall be made publicly available, in all six official languages of the United Nations, by including the decisions or referring to them (indicating their placement on the UNFCCC CDM website) in its annual report to the COP/MOP (see also section I. B above) UN ووافق المجلس على تنفيذ الحكم الوارد في الفقرة 17 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، والذي يقضي بأن تتاح مقررات المجلس للجمهور بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست كافة، من خلال إدراج المقررات أو الإشارة إليها (على نحو يبين مكانها على الموقع الشبكي للآلية) في تقرير المجلس السنوي المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف (انظر كذلك الفرع الأول - باء أعلاه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more