"including the democratic republic of" - Translation from English to Arabic

    • بما فيها جمهورية الكونغو
        
    • بما في ذلك جمهورية الكونغو
        
    • منها جمهورية الكونغو
        
    • تشمل جمهورية الكونغو
        
    • من بينها جمهورية الكونغو
        
    Specific attention to the integration of women in reconstruction processes is encouraged in Dutch bilateral interventions in fragile States including the Democratic Republic of the Congo, Burundi, the Sudan and Afghanistan. UN ويجري التشجيع على إيلاء الاهتمام لإدماج المرأة في عمليات إعادة الإعمار، وذلك في معرض التدخلات الثنائية الهولندية في الدول الضعيفة، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي والسودان وأفغانستان.
    In its broader context, this principle guides our relations with all neighbouring countries, including the Democratic Republic of the Congo. UN وهذا المبدأ، في إطاره اﻷعم، يوجه علاقاتنا مع جميع البلدان المجاورة، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Urging all States, especially those in the region, including the Democratic Republic of the Congo itself, to take the appropriate steps to end the illegal trade in natural resources, UN وإذ يحث جميع الدول، لا سيما دول المنطقة، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية نفسها، على اتخاذ الخطوات اللازمة لوضع حد للتجارة غير المشروعة في الموارد الطبيعية،
    Unfortunately, many States, including the Democratic Republic of the Congo, do not consider it important enough to provide it with commensurate budgetary support. UN وللأسف، في نظر العديد من الدول، بما في ذلك جمهورية الكونغو الديمقراطية، ليس للتعليم تلك الأهمية لكي يتم توفير دعم ملائم له في الميزانية.
    Developments in recent months have highlighted the potential contribution of the work of the Tribunal to peace in the Great Lakes region of Africa, including the Democratic Republic of the Congo. UN وأبرزت التطورات التي طرأت في الأشهر الأخيرة إمكانية إسهام أعمال المحكمة في السلام في منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا، بما في ذلك جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Other countries, including the Democratic Republic of the Congo, Nigeria and Somalia, are currently in the process of developing, or have already announced, draft national policies or legislation, a process that the mandate holder has continuously followed and supported. UN وثمة بلدان أخرى، منها جمهورية الكونغو الديمقراطية والصومال ونيجيريا، تعكف حالياً على صياغة مشروع سياسات أو تشريعات وطنية، أو أعلنت ذلك بالفعل. وهي عملية تابعها المكلف بالولاية ودعمها باستمرار.
    Urging all States, especially those in the region, including the Democratic Republic of the Congo itself, to take the appropriate steps to end the illegal trade in natural resources, UN وإذ يحث جميع الدول، لا سيما دول المنطقة، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية نفسها، على اتخاذ الخطوات اللازمة لوضع حد للتجارة غير المشروعة في الموارد الطبيعية،
    " 6. Calls upon the Governments of countries in the region, including the Democratic Republic of the Congo: UN " 6 - تدعو حكومات البلدان في المنطقة، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى ما يلي:
    7. Calls upon the Governments of countries in the region, including the Democratic Republic of the Congo: UN 7 - تدعو حكومات البلدان في المنطقة، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية، إلى ما يلي:
    7. Calls upon the Governments of countries in the region, including the Democratic Republic of the Congo: UN 7 - تهيب بحكومات بلدان المنطقة، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية، أن تقوم بما يلي:
    At major conferences in 2012 and 2013, donors pledged resources to support peace and security and post-conflict reconstruction and development for several countries, including the Democratic Republic of the Congo, Mali, Somalia and the Darfur region of the Sudan. UN وفي مؤتمرات رئيسية عقدت في عامي 2012 و 2013، تعهدت الجهات المانحة بتقديم موارد لدعم السلام والأمن، والتعمير والتنمية بعد انتهاء النزاعات للعديد من البلدان، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية والصومال ومالي ومنطقة دارفور بالسودان.
    The Government of Uganda is committed to a peaceful settlement of the conflict and urges all parties, including the Democratic Republic of the Congo, to pursue the path of peace. UN إن حكومة أوغندا ملتزمة بتسوية سلمية للنزاع وتحث جميع اﻷطراف، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية، على السير على طريق السلام.
    Urging all States, especially those in the region, including the Democratic Republic of the Congo itself, to take the appropriate steps to end the illegal trade in natural resources, UN وإذ يحث جميع الدول، لا سيما دول المنطقة، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية نفسها، على اتخاذ الخطوات اللازمة لوضع حد للاتجار غير المشروع بالموارد الطبيعية،
    The Government of Burundi developed cooperation mechanisms with neighbouring countries, including the Democratic Republic of the Congo, the United Republic of Tanzania and Rwanda, pending the finalization of the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region UN وضعت حكومة بوروندي آليات تعاون مع البلدان المجاورة، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية تنـزانيا المتحدة ورواندا، إلى حين الانتهاء من وضع ميثاق للأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى
    Tanzania, more than any other African country, has hosted refugees from the countries of the Great Lakes region, including the Democratic Republic of the Congo, since 1959, before Tanzania became independent in 1961. UN لقد استضافت تنـزانيا من اللاجئين القادمين من بلدان منطقة البحيرات الكبرى، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية، منذ عام 1959، أي قبل حصول تنـزانيا على الاستقلال في عام 1961، أكثر مما استضافه أي بلد أفريقي آخر.
    I would again urge Member States, including the Democratic Republic of the Congo, to redouble their efforts to implement the relevant sanctions imposed by the Security Council, increase legal pressure on FDLR diaspora leaders, and dismantle criminal networks in eastern Democratic Republic of the Congo. UN وأحث مرة أخرى الدول الأعضاء، بما في ذلك جمهورية الكونغو الديمقراطية، على مضاعفة جهودها لتنفيذ الجزاءات ذات الصلة التي فرضها مجلس الأمن، وزيادة الضغط القانوني على القادة المهاجرين للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا، وتفكيك الشبكات الإجرامية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Council has imposed arms embargoes in a number of situations, including the Democratic Republic of the Congo, Somalia and the Sudan, as well as created mechanisms to monitor implementation. UN وفرض مجلس الأمن حظرا على توريد الأسلحة في عدد من الحالات، بما في ذلك جمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان والصومال، وأنشأ آليات لرصد التنفيذ.
    The United Nations has performed very well in many parts of Africa, including the Democratic Republic of the Congo, the Sudan, Chad and West African countries. UN لقد أبلت الأمم المتحدة بلاء حسناً في كثير من أنحاء أفريقيا، بما في ذلك جمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان وتشاد والبلدان الواقعة في غرب أفريقيا.
    Nevertheless, we remain hopeful that a way out of this looming danger in the Great Lakes region will be found based on full respect for the sovereignty and territorial integrity of all countries of the region, including the Democratic Republic of the Congo, and on the full recognition of the security concerns of all countries of the region. UN ومع ذلك يحدونا اﻷمل في أن نجد سبيلا لتفادي هذا الخطر الداهم في منطقة البحيرات الكبرى يقوم على أساس الاحترام الكامل لسيادة جميع بلدان المنطقة وسلامتها اﻹقليمية، بما في ذلك جمهورية الكونغو الديمقراطية، والاعتراف الكامل بالشواغل اﻷمنية لجميع بلدان المنطقة.
    Under the presidency of China, in November 2002, the Security Council addressed a wide range of issues on its agenda, including the Democratic Republic of the Congo, Angola, the Central African Republic, Somalia, Liberia, Timor-Leste, Bougainville, the Middle East/Palestine, Iraq, Cyprus, Georgia and Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia. UN تناول المجلس برئاسة الصين في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 طائفة كبيرة ومتنوعة من المسائل المطروحة على جدول أعماله، منها جمهورية الكونغو الديمقراطية، وأنغولا، وجمهورية أفريقيا الوسطى، والصومال، وليبريا، وتيمور - ليشتي، وبوغانفيل، والشرق الأوسط/فلسطين، والعراق، وقبرص، وجورجيا، وكوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    In carrying out my good offices initiative, the Special Envoy will facilitate the search for a comprehensive political solution to address the root causes of the conflict in northern Uganda and the implications of the LRA activities in the region, including the Democratic Republic of the Congo, southern Sudan and northern Uganda. UN وسيعمل مبعوثي الخاص، لدى اضطلاعه بمبادرتي للقيام بالمساعي الحميدة، على تيسير البحث عن حل سياسي شامل لمعالجة الأسباب الجذرية للصراع في شمال أوغندا والآثار المترتبة على أنشطة جيش الرب للمقاومة في المنطقة، التي تشمل جمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان وشمال أوغندا.
    The leaders of 11 African States, including the Democratic Republic of the Congo, Rwanda and Uganda, declared their collective determination to create sustainable peace and security for the States and people of the Great Lakes region. UN وأعلن قادة 11 دولة أفريقية، من بينها جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا، عزمهم جميعا على تحقيق سلام وأمن مستدامين لدول وشعوب منطقة البحيرات الكبرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more