"including the department of peacekeeping operations" - Translation from English to Arabic

    • بما في ذلك إدارة عمليات حفظ السلام
        
    • بما فيها إدارة عمليات حفظ السلام
        
    • مثل إدارة عمليات حفظ السلام
        
    • ومنها إدارة عمليات حفظ السلام
        
    All participants, including the Department of Peacekeeping Operations and the contributing countries, needed to ensure that they were well prepared and focused, knowing what issues they wanted to discuss. UN فمن الضروري أن يكون جميع المشاركين، بما في ذلك إدارة عمليات حفظ السلام والبلدان المساهمة بقوات، على أتم الاستعداد والتركيز، مع معرفة القضايا التي يريدون مناقشتها.
    Headquarters including the Department of Peacekeeping Operations UN المقر بما في ذلك إدارة عمليات حفظ السلام
    Development and monitoring of data reporting standards for human resources for all departments, including the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support UN وضع ورصد معايير الإبلاغ عن البيانات المتعلقة بالموارد البشرية لجميع الإدارات، بما في ذلك إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    The system will provide support for the entire Secretariat, including the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. UN وسيوفر هذا النظام الدعم للأمانة العامة بأسرها، بما فيها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    While several departments have been engaged in the past in workforce planning exercises, including the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, such exercises have not been systematically carried out. UN وكانت عدة إدارات اضطلعت بعمليات لتخطيط القوة العاملة، بما فيها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، لكن هذه العمليات لم تتم بصورة منتظمة.
    2. Notes the activities of the United Nations Office on Drugs and Crime aimed at achieving a stronger working relationship with other entities of the United Nations system, including the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat, the United Nations Development Programme and the World Bank; UN 2- ينوّه بما يقوم به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أنشطة تهدف إلى إقامة علاقة عمل قوية مع هيئات أخرى في منظومة الأمم المتحدة، مثل إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي؛
    The support account budget provides resources for eight departments and offices, including the Department of Peacekeeping Operations, involved in planning, deploying and supporting peacekeeping missions. UN وتكفل ميزانية حساب الدعم الموارد اللازمة لعدد 8 من الإدارات والمكاتب تشارك في تخطيط ونشر ودعم بعثات حفظ السلام، بما في ذلك إدارة عمليات حفظ السلام.
    Closer cooperation between the Department and other United Nations entities, including the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and the Peacebuilding Support Office was needed in order to facilitate a broader and more accurate portrayal of the work of the Organization among the public, particularly with regard to peacekeeping and peacebuilding activities. UN ثم إن التعاون بين الإدارة وسائر كيانات الأمم المتحدة، بما في ذلك إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ومكتب دعم بناء السلام ضروري لتسهيل إعطاء الجمهور صورة أوسع وأكثر دقة عن عمل المنظمة، خاصة فيما يتعلق بأنشطة حفظ السلام وبناء السلام.
    A new data repository is being developed to enhance the reporting capacity on human resources-related information for the Secretariat, including the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and field missions. UN يجري حاليا إعداد مستودع بيانات جديد لتعزيز القدرة على الإبلاغ فيما يتعلق بالمعلومات ذات الصلة بالموارد البشرية لفائدة الأمانة العامة، بما في ذلك إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والبعثات الميدانية.
    Those figures exclude $ 171.1 million, which is the financial equivalent of UNV activities that are financed directly by the United Nations itself, including the Department of Peacekeeping Operations and United Nations agencies, funds and programmes, including UNDP. UN ولا تشمل هذه الأرقام مبلغ 171.1 مليون دولار، وهي القيمة المالية لأنشطة برنامج متطوعي الأمم المتحدة التي تمولها الأمم المتحدة نفسها مباشرة، بما في ذلك إدارة عمليات حفظ السلام ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، بما فيها البرنامج الإنمائي.
    Upon inquiry, the Committee was informed that the Under-Secretary-General had embarked upon a series of meetings with relevant partners, including the Department of Peacekeeping Operations and the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict, to discuss both potential overlaps and possible areas for collaboration. UN وعلمت اللجنة لدى استفسارها أن وكيلة الأمين العام شرعت في عقد مجموعة من الاجتماعات مع الشركاء المعنيين، بما في ذلك إدارة عمليات حفظ السلام والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في النزاعات المسلحة، لمناقشة أوجه التداخل المحتملة ومجالات التعاون الممكنة على حد سواء.
    That includes engaging with Member States and Secretariat partners, including the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Political Affairs and the Department of Management, providing planning support and guidance to the field, and acting as an oversight and monitoring body. UN ويشمل ذلك المشاركة مع الدول الأعضاء وشركاء الأمانة العامة، بما في ذلك إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية وإدارة الشؤون الإدارية، وتقديم الدعم إلى الميدان في مجال التخطيط والتوجيه، وأداء دور هيئة للرقابة والرصد؛
    203. The Office of my Special Representative, in close consultation with partners, including the Department of Peacekeeping Operations and UNICEF, developed guidance on resolution 1882 (2009) and subsequent action plans, as requested by the Security Council. UN 203 - قام مكتب ممثلي الخاص، بالتشاور الوثيق مع الشركاء، بما في ذلك إدارة عمليات حفظ السلام واليونيسيف، بوضع توجيه بشأن القرار 1882 (2009)، وخطط العمل اللاحقة، على النحو الذي طلبه مجلس الأمن.
    696. One of the elements of the human resources IT initiatives is an e-staffing or talent management system, which will replace Galaxy and process recruitment for vacancies in the Secretariat, including the Department of Peacekeeping Operations and its field missions. UN 696 - ويتمثل أحد عناصر مبادرات تكنولوجيا معلومات الموارد البشرية هذه في التوظيف الإلكتروني أو نظام إدارة المواهب، الذي سيحل محل نظام غالاكسي ويدير إجراءات التعيين في الشواغر بالأمانة العامة، بما في ذلك إدارة عمليات حفظ السلام وبعثاتها الميدانية.
    Implementation of phase 1 of a new reporting and data warehouse system to provide human resources practitioners and programme managers throughout the Secretariat, including the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and peacekeeping missions, with self-service tools to access the data repository and to obtain, analyse and report on human resources information in a more timely and comprehensive manner UN تنفيذ المرحلة الأولى من نظام جديد للإبلاغ وخزن البيانات لتزويد الممارسين في مجال الموارد البشرية ومديري البرامج على نطاق الأمانة العامة، بما في ذلك إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وبعثات حفظ السلام، بأدوات الخدمة الذاتية للوصول إلى مستودع البيانات والحصول على المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية وتحليلها وتقديم تقارير عنها في الوقت المناسب وبطريقة شاملة
    The function of the Office for Policy and Planning is not different from those of policy planning units in almost all of the Department of the Secretariat, including the Department of Peacekeeping Operations. UN فوظيفة مكتب السياسات والتخطيط لا تختلف عن تلك الموكلة إلى وحدات تخطيط السياسات في جميع إدارات الأمانة تقريبا، بما فيها إدارة عمليات حفظ السلام.
    The Secretary-General's detailed proposals on strengthening the Organization's capacity to manage and sustain peacekeeping operations must be given careful consideration, particularly since the recent surge in such operations had placed a great burden on many departments, including the Department of Peacekeeping Operations. UN ويجب النظر بدقة في مقترحات الأمين العام التفصيلية بشأن تعزيز قدرة المنظمة على إدارة عمليات حفظ السلام واستمرارها، لا سيما وأن الزيادة الكبيرة في هذه العمليات قد ألقت بعبء كبير على إدارات كثيرة، بما فيها إدارة عمليات حفظ السلام.
    Further efforts should be made to include actions from all such entities including the Department of Peacekeeping Operations of the United Nations Secretariat, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat. UN وينبغي بذل مزيد من الجهود لإدراج الإجراءات التي تتخذها كل هذه الكيانات، بما فيها إدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة للأمم المتحدة، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    His Government supported the enhancement of public information capacities with a view to promoting a better understanding of the work of the United Nations, around the world, and supported expanded cooperation with other substantive United Nations organs, including the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs. UN وأعرب عن تأييد حكومته لتعزيز قدرات شؤون الإعلام بغية التشجيع على فهم أفضل لأعمال الأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم، وعن تأييدها توسيع التعاون مع أجهزة الأمم المتحدة الفنية الأخرى، بما فيها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
    2. Notes the activities of the United Nations Office on Drugs and Crime aimed at achieving a stronger working relationship with other entities of the United Nations system, including the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat, the United Nations Development Programme and the World Bank; UN 2 - يلاحظ ما يقوم به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أنشطة تهدف إلى إقامة علاقة عمل قوية مع كيانات أخرى في منظومة الأمم المتحدة، بما فيها إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي؛
    2. Notes the activities of the United Nations Office on Drugs and Crime aimed at achieving a stronger working relationship with other entities of the United Nations system, including the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat, the United Nations Development Programme and the World Bank; UN 2- ينوّه بما يقوم به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أنشطة تهدف إلى إقامة علاقة عمل قوية بهيئات أخرى في منظومة الأمم المتحدة، مثل إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي؛
    The Office of the United Nations Security Coordinator works closely with other departments that are involved in security management, including the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Political Affairs and the United Nations Development Programme (UNDP). UN ويعمل منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن عن كثب مع الإدارات الأخرى المشتركة في إدارة الأمن، ومنها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more