"including the effectiveness" - Translation from English to Arabic

    • بما في ذلك فعالية
        
    Work programme, including the effectiveness of UN برنامج العمل، بما في ذلك فعالية بناء القدرات
    Work programme, including the effectiveness of capacity-building and technical assistance to young competition agencies UN برنامج العمل، بما في ذلك فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية المقدَّمة لوكالات المنافسة الفتية
    Work programme, including the effectiveness of capacity-building and technical assistance to young competition agencies UN برنامج العمل، بما في ذلك فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية لوكالات المنافسة الناشئة
    Work programme, including the effectiveness of capacity-building and technical assistance to young competition agencies UN برنامج العمل، بما في ذلك فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية لوكالات المنافسة الناشئة
    During the parliamentary passage of the 1989 Act, the Government gave a commitment to carry out a major review of employment equality, including the effectiveness of the Act, after five years. UN وأثناء اصدار البرلمان لقانون عام ٩٨٩١، التزمت الحكومة باجراء استعراض رئيسي للمساواة في مجال العمل، بما في ذلك فعالية القانون، بعد مرور خمس سنوات.
    They include a number of broadly framed concerns, including the effectiveness of the justice system and the pervasive culture of impunity, which touch the mainstream of Government activity. UN وتشمل هذه التوصيات عدداً من الشواغل العامة، بما في ذلك فعالية نظام العدالة وانتشار ثقافة الإفلات من العقاب وتغلغلها حتى في صلب النشاط الحكومي.
    Operations and activities of the GM, including the effectiveness of its activities in promoting the mobilization and channelling of the substantial financial resources to affected developing country Parties, UN `1` عمليات وأنشطة الآلية العالمية بما في ذلك فعالية أنشطتها في تعزيز تعبئة الموارد المالية الكبيرة وتوجيهها إلى البلدان النامية الأطراف المتأثرة؛
    Operations and activities of the GM, including the effectiveness of its activities in promoting the mobilization and channelling of the substantial financial resources to affected developing country Parties, UN `1` عمليات وأنشطة الآلية العالمية، بما في ذلك فعالية أنشطتها في تعزيز تعبئة الموارد المالية الكبيرة وتوجيهها إلى البلدان النامية الأطراف المتأثرة؛
    At its spring 1997 session, the Administrative Committee on Coordination (ACC) will undertake a first comprehensive assessment of overall system-wide progress in promoting the coordinated follow-up to global conferences, including the effectiveness of the new inter-agency mechanisms, and consider further arrangements for pursuing this work within the inter-agency machinery. UN وسوف تضطلع لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها المعقودة في ربيع عام ٧٩٩١ بأول تقييم شامل للتقدم المحرز على نطاق المنظومة في تعزيز المتابعة المنسقة للمؤتمرات العالمية، بما في ذلك فعالية اﻵليات الجديدة المشتركة بين الوكالات، وتنظر في ترتيبات إضافية للقيام بهذا العمل في إطار اﻵلية المشتركة بين الوكالات.
    (d) Assessment of the progress in the security sector reform, including the effectiveness of the training measures set out in paragraph 31 of this resolution; UN (د) تقييم التقدم المحرز في إصلاح قطاع الأمن، بما في ذلك فعالية تدابير التدريب المحددة في الفقرة 31 من هذا القرار؛
    (d) Assessment of the progress in the security sector reform, including the effectiveness of the training measures set out in paragraph 31 of this resolution; UN (د) تقييم التقدم المحرز في إصلاح قطاع الأمن، بما في ذلك فعالية تدابير التدريب المحددة في الفقرة 31 من هذا القرار؛
    The General Assembly emphasized the need for a comprehensive policy framework, particularly in the areas of threat and risk assessment, cooperation with host countries, cost-sharing arrangements and operations of the Department of Safety and Security, including the effectiveness of the security level system. UN وأكّدت الجمعيــة العامة على الحاجة إلى إطار شامــل للسياســات وخاصة في مجالات تقييم التهديدات والأخطار، والتعاون مع البلدان المضيفة وتقاسم الترتيبات وعمليات إدارة شؤون السلامــة والأمن بما في ذلك فعالية نظام مستوى الأمن.
    This variation implies that factors other than overall contraceptive prevalence are important in determining fertility levels, including the effectiveness of the methods used, the prevalence of marriage, divorce and separation, the incidence of childbearing outside marriage and the incidence of abortion. UN ويعني هذا الاختلاف أن هناك عوامل أخرى غير المعدلات العامة لانتشار وسائل منع الحمل تُعتبر هامة في تحديد مستويات الخصوبة، بما في ذلك فعالية الأساليب المستخدمة، وانتشار حالات الزواج، والطلاق والانفصال، وحالات الحمل خارج إطار الزواج، وحالات الإجهاض.
    (d) An assessment of the progress in the security sector reform, including the effectiveness of the training measures set out in paragraph 31 of the present resolution; UN (د) تقييم للتقدم المحرز في إصلاح قطاع الأمن، بما في ذلك فعالية تدابير التدريب المحددة في الفقرة 31 من هذا القرار؛
    (b) Work programme, including the effectiveness of capacity-building and technical assistance to young competition agencies UN (ب) برنامج العمل، بما في ذلك فعالية بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية لوكالات المنافسة الفتية
    (b) Work programme, including the effectiveness of capacity-building and technical assistance to young competition agencies UN (ب) برنامج العمل، بما في ذلك فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية لوكالات المنافسة الناشئة
    (b) Work programme, including the effectiveness of capacity-building and technical assistance to young competition agencies UN (ب) برنامج العمل، بما في ذلك فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية لوكالات المنافسة الناشئة
    (b) Work programme, including the effectiveness of capacity-building and technical assistance to young competition agencies UN (ب) برنامج العمل، بما في ذلك فعالية بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية لوكالات المنافسة الفتية
    (b) Work programme, including the effectiveness of capacity-building and technical assistance to young competition agencies UN (ب) برنامج العمل، بما في ذلك فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية لوكالات المنافسة الناشئة
    (b) Work programme, including the effectiveness of capacity-building and technical assistance to young competition agencies UN (ب) برنامج العمل، بما في ذلك فعالية بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية للوكالات الناشئة المعنية بالمنافسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more