"including the entities" - Translation from English to Arabic

    • بما في ذلك كيانات
        
    • بما فيها الكيانات
        
    8. Calls upon the international community, including the entities of the United Nations system, to support the efforts of developing countries to address the adverse effects of HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and other infectious diseases on their human resources, in particular in Africa; UN 8 - تهيب بالمجتمع الدولي، بما في ذلك كيانات منظومة الأمم المتحدة، تقديم الدعم لجهود البلدان النامية الرامية إلى التصدي للآثار السلبية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والسل وسائر الأمراض المعدية في مواردها البشرية، ولا سيما في أفريقيا؛
    8. Further calls upon the international community, including the entities of the United Nations system, to support the efforts of developing countries to address the adverse effects of HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and other infectious diseases on their human resources; UN 8 - تهيب كذلك بالمجتمع الدولي، بما في ذلك كيانات منظومة الأمم المتحدة، تقديم الدعم لجهود البلدان النامية من أجل التصدي للآثار السلبية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والملاريا، والسل وسائر الأمراض المعدية على مواردها البشرية؛
    10. Calls upon the international community, including the entities of the United Nations system, to support the efforts of developing countries to address the adverse effects of HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and other infectious diseases on their human resources; UN 10 - تهيب بالمجتمع الدولي، بما في ذلك كيانات منظومة الأمم المتحدة، تقديم الدعم لجهود البلدان النامية من أجل التصدي للآثار السلبية لفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز، والملاريا، والسل وسائر الأمراض المعدية على مواردها البشرية؛
    8. Calls upon the international community, including the entities of the United Nations system, to support the efforts of developing countries to address the adverse effects of HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and other infectious diseases on their human resources, in particular in Africa; UN 8 - تهيب بالمجتمع الدولي، بما في ذلك كيانات منظومة الأمم المتحدة، تقديم الدعم لجهود البلدان النامية الرامية إلى التصدي للآثار السلبية لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والملاريا والسل والأمراض المعدية الأخرى في مواردها البشرية، وبخاصة في أفريقيا؛
    3. The Committee may obtain additional information from all relevant sources including the entities referred to in rule 44 of the present rules. UN 3- يجوز للجنة أن تحصل على معلومات إضافية من جميع المصادر ذات الصلة، بما فيها الكيانات المشار إليها في المادة 44 من هذا النظام الداخلي.
    10. Calls upon the international community, including the entities of the United Nations system, to support the efforts of developing countries to address the adverse effects of HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and other infectious diseases on their human resources; UN 10 - تهيب بالمجتمع الدولي، بما في ذلك كيانات منظومة الأمم المتحدة، تقديم الدعم لجهود البلدان النامية الرامية إلى التصدي للآثار السلبية لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، والملاريا، والسل، وسائر الأمراض المعدية في مواردها البشرية؛
    " 7. Also calls upon the international community, including the entities of the United Nations system, to support the efforts of developing countries to address the adverse effects of HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and other infectious diseases on their human resources, in particular in Africa; UN " 7 - تهيب أيضا بالمجتمع الدولي، بما في ذلك كيانات منظومة الأمم المتحدة، تقديم الدعم لجهود البلدان النامية الرامية إلى التصدي للآثار السلبية لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والملاريا والسل وسائر الأمراض المعدية في مواردها البشرية ولا سيما في أفريقيا؛
    6. Calls upon the international community, including the entities of the United Nations system, to support the efforts of developing countries to address the adverse effects of HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and other infectious diseases on their human resources; UN 6 - تهيب بالمجتمع الدولي، بما في ذلك كيانات منظومة الأمم المتحدة، تقديم الدعم لجهود البلدان النامية الرامية إلى التصدي للآثار السلبية لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، والملاريا، والسل، وسائر الأمراض المعدية في مواردها البشرية؛
    6. Calls upon the international community, including the entities of the United Nations system, to support the efforts of developing countries to address the adverse effects of HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and other infectious diseases on their human resources; UN 6 - تهيب بالمجتمع الدولي، بما في ذلك كيانات منظومة الأمم المتحدة، تقديم الدعم لجهود البلدان النامية الرامية إلى التصدي للآثار السلبية لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والملاريا والسل وسائر الأمراض المعدية في مواردها البشرية؛
    Cooperate and maintain regular communication with potential donors of technical assistance, including the entities of the financial mechanism of the Convention (the principle entity being GEF), the World Bank and the other multilateral development banks, bilateral aid agencies, and private foundations, to understand their priorities for funding activities and the procedures and timing for requesting financial assistance from them; UN (د) التعاون مع االجهات المانحة المحتملة للمساعدة التقنية، وإقامة اتصالات منتظمة معها، بما في ذلك كيانات الآلية المالية للاتفاقية (والكيان الرئيسي فيها هو مرفق البيئة العالمية)، والبنك الدولي وبنوك التنمية المتعددة الأطراف الأخرى، ووكالات المعونة الثنائية، والمؤسسات الخيرية الخاصة، لكي يتفهم أولوياتها بشأن تمويل الأنشطة وإجراءات وتوقيت التقدم بطلب المساعدة المالية منها؛
    " 10. Calls upon the international community, including the entities of the United Nations system, to support the efforts of developing countries to address the adverse effects of the growing epidemic of non-communicable diseases and of HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and other infectious diseases on their human resources; UN " 10 - تهيب بالمجتمع الدولي، بما في ذلك كيانات منظومة الأمم المتحدة، تقديم الدعم لجهود البلدان النامية الرامية إلى التصدي للآثار السلبية التي تتعرض لها مواردها البشرية من جراء وباء الأمراض غير المعدية المتنامي ولفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والملاريا والسل والأمراض المعدية الأخرى؛
    13. Calls upon the international community, including the entities of the United Nations system, to support the efforts of developing countries to address the adverse effects of HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and other infectious diseases, in particular in Africa, as well as the prevention and control of non-communicable diseases, which is a challenge of epidemic proportions, and their effects on human resources; UN 13 - تهيب بالمجتمع الدولي، بما في ذلك كيانات منظومة الأمم المتحدة، تقديم الدعم لجهود البلدان النامية الرامية إلى التصدي للآثار السلبية لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والملاريا والسل والأمراض المعدية الأخرى، ولا سيما في أفريقيا، والرامية كذلك إلى الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها التي تمثل تحديا ذا أبعاد وبائية، وآثار تلك الأمراض في الموارد البشرية؛
    17. Calls upon the international community, including the entities of the United Nations system, to support the efforts of developing countries to address the adverse effects of HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and other infectious diseases, in particular in Africa, as well as the prevention and control of non-communicable diseases, which is a challenge of epidemic proportions, and their effects on human resources; UN 17 - تهيب بالمجتمع الدولي، بما في ذلك كيانات منظومة الأمم المتحدة، تقديم الدعم لجهود البلدان النامية الرامية إلى التصدي للآثار السلبية لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والملاريا والسل والأمراض المعدية الأخرى، ولا سيما في أفريقيا، والرامية كذلك إلى الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، التي تمثل تحديا ذا أبعاد وبائية، وآثار تلك الأمراض في الموارد البشرية؛
    17. Calls upon the international community, including the entities of the United Nations system, to support the efforts of developing countries to address the adverse effects of HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and other infectious diseases, in particular in Africa, as well as the prevention and control of non-communicable diseases, which is a challenge of epidemic proportions, and their effects on human resources; UN 17 - تهيب بالمجتمع الدولي، بما في ذلك كيانات منظومة الأمم المتحدة، تقديم الدعم لجهود البلدان النامية الرامية إلى التصدي للآثار السلبية لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والملاريا والسل والأمراض المعدية الأخرى، ولا سيما في أفريقيا، والرامية كذلك إلى الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، التي تمثل تحديا ذا أبعاد وبائية، وآثار تلك الأمراض في الموارد البشرية؛
    15. Support was expressed for the work of multilateral and regional organizations, including the entities of the United Nations Security Council and the African Union, to discourage the practice of paying ransom in cases of terrorist hostage-taking. UN 15- وأُعرِب عن تأييد الأعمال التي تنهض بها منظمات متعددة الأطراف وأخرى إقليمية، بما فيها الكيانات التابعة لمجلس الأمن في الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، من أجل ردع ممارسة دفع الفدية في حالات أخذ الرهائن على يد الإرهابيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more