"including the exchange of information on" - Translation from English to Arabic

    • بما في ذلك تبادل المعلومات بشأن
        
    • تشمل تبادل المعلومات عن
        
    • بما في ذلك تبادل المعلومات عن
        
    Kazakh law enforcement agencies currently have legal obligations under more than 50 international law instruments relating to the principal areas of official operations, including the exchange of information on terrorist and extremist activity. UN تقع على وكالات إنفاذ القانون في كازاخستان التزامات قانونية بموجب ما يربو على 50 صكا من صكوك القانون الدولي التي تتعلق بالمجالات الرئيسية للعمليات الرسمية، بما في ذلك تبادل المعلومات بشأن أنشطة الإرهابيين والجماعات المتطرفة.
    2. Invites Governments and regional intergovernmental entities to provide for more systematic national and regional data on family wellbeing and to identify and ensure support for constructive family policy developments, including the exchange of information on good policies and practices; UN 2 - تدعو الحكومات والكيانات الحكومية الدولية الإقليمية إلى توفير ما يلزم لإعداد بيانات أكثر منهجية بشأن رفاه الأسرة على الصعيدين الوطني والإقليمي وإلى تحديد الدعم اللازم لتحسين السياسات المتعلقة بالأسرة على نحو بناء وتوفير ذلك الدعم، بما في ذلك تبادل المعلومات بشأن السياسات والممارسات السليمة؛
    3. Invites Governments and regional intergovernmental entities to provide for more systematic national and regional data on family well-being and to identify and ensure support for constructive family policy developments, including the exchange of information on good policies and practices; UN 3 - تدعو الحكومات والكيانات الحكومية الدولية الإقليمية إلى توفير ما يلزم لإعداد بيانات أكثر منهجية بشأن رفاه الأسرة على الصعيدين الوطني والإقليمي وإلى تحديد وتوفير الدعم اللازم لتحسين السياسات المتعلقة بالأسرة على نحو بناء، بما في ذلك تبادل المعلومات بشأن السياسات والممارسات السليمة؛
    The Salvador Declaration calls for a study of legal responses to cybercrime including the exchange of information on national legislation, best practices and international cooperation. UN 6- يدعو إعلانُ سلفادور إلى إجراء دراسة تدابير التصدّي القانونية للجريمة السيبرانية، تشمل تبادل المعلومات عن التشريعات الوطنية والممارسات الفضلى والتعاون الدولي.
    2. Invites Governments and regional intergovernmental entities to provide for more systematic national and regional data on family well-being and to identify and ensure support for constructive family policy developments, including the exchange of information on good policies and practices; UN 2 - تدعو الحكومات والكيانات الحكومية الدولية إلى توفير كل ما يلزم لإعداد بيانات وطنية وإقليمية أكثر منهجية عن رفاه الأسرة، وإلى تحديد وكفالة الدعم اللازم لإدخال تحسينات بنّاءة على السياسات المتعلقة بالأسرة، بما في ذلك تبادل المعلومات عن السياسات والممارسات الرشيدة؛
    2. Invites Governments and regional intergovernmental entities to provide for more systematic national and regional data on family wellbeing and to identify and ensure support for constructive family policy developments, including the exchange of information on good policies and practices; UN 2 - تدعو الحكومات والكيانات الحكومية الدولية الإقليمية إلى توفير كل ما يلزم لإعداد بيانات وطنية وإقليمية أكثر منهجية عن رفاه الأسرة، وإلى تحديد وكفالة الدعم اللازم لإدخال تحسينات بناءة على السياسات المتعلقة بالأسرة، بما في ذلك تبادل المعلومات بشأن السياسات والممارسات السليمة؛
    " 3. Invites Governments and regional intergovernmental entities to provide for more systematic national and regional data on family well-being and to identify and ensure support for constructive family policy developments, including the exchange of information on good policies and practices; UN " 3 - تدعو الحكومات والكيانات الحكومية الدولية الإقليمية إلى توفير ما يلزم لإعداد بيانات أكثر منهجية بشأن رفاه الأسرة على الصعيدين الوطني والإقليمي وإلى تحديد وتوفير الدعم اللازم لتحسين السياسات المتعلقة بالأسرة على نحو بناء، بما في ذلك تبادل المعلومات بشأن السياسات والممارسات السليمة؛
    3. Invites Governments and regional intergovernmental entities to provide for more systematic national and regional data on family well-being and to identify and ensure support for constructive family policy developments, including the exchange of information on good policies and practices; UN 3 - تدعو الحكومات والكيانات الحكومية الدولية الإقليمية إلى توفير ما يلزم لإعداد بيانات أكثر منهجية بشأن رفاه الأسرة على الصعيدين الوطني والإقليمي وإلى تحديد وتوفير الدعم اللازم لتحسين السياسات المتعلقة بالأسرة على نحو بنّاء، بما في ذلك تبادل المعلومات بشأن السياسات والممارسات السليمة؛
    " 2. Invites Governments and regional intergovernmental entities to provide for more systematic national and regional data on family well-being and to identify and ensure support for constructive family policy developments, including the exchange of information on good policies and practices; UN " 2 - تدعو الحكومات والكيانات الحكومية الدولية الإقليمية إلى توفير كل ما يلزم لإعداد بيانات وطنية وإقليمية أكثر منهجية عن رفاه الأسرة، وإلى تحديد وكفالة الدعم اللازم لإدخال تحسينات بناءة على السياسات المتعلقة بالأسرة، بما في ذلك تبادل المعلومات بشأن السياسات والممارسات السليمة؛
    2. Invites Governments and regional intergovernmental entities to provide for more systematic national and regional data on family well-being and to identify and ensure support for constructive family policy developments, including the exchange of information on good policies and practices; UN 2 - تدعو الحكومات والكيانات الحكومية الدولية الإقليمية إلى توفير ما يلزم لإعداد بيانات وطنية وإقليمية أكثر منهجية عن رفاه الأسرة، وإلى تحديد وكفالة الدعم اللازم لإدخال تحسينات بناءة على السياسات المتعلقة بالأسرة، بما في ذلك تبادل المعلومات بشأن السياسات والممارسات السليمة؛
    2. Invites Governments and regional intergovernmental entities to provide for more systematic national and regional data on family well-being and to identify and ensure support for constructive family policy developments, including the exchange of information on good policies and practices; UN 2 - تدعو الحكومات والكيانات الحكومية الدولية الإقليمية إلى توفير كل ما يلزم لإعداد بيانات وطنية وإقليمية أكثر منهجية عن رفاه الأسرة، وإلى تحديد وكفالة الدعم اللازم لإدخال تحسينات بناءة على السياسات المتعلقة بالأسرة، بما في ذلك تبادل المعلومات بشأن السياسات والممارسات السليمة؛
    4. Invites Governments and regional intergovernmental entities to provide for more systematic national and regional data on family well-being and to identify and ensure support for constructive family policy developments, including the exchange of information on good policies and practices; UN ٤ - تدعو الحكومات والكيانات الحكومية الدولية الإقليمية إلى توفير ما يلزم لإعداد بيانات أكثر منهجية بشأن رفاه الأسرة على الصعيدين الوطني والإقليمي وإلى تحديد وتوفير الدعم اللازم لتحسين السياسات المتعلقة بالأسرة على نحو بناء، بما في ذلك تبادل المعلومات بشأن السياسات والممارسات السليمة؛
    2. Invites Governments and regional intergovernmental entities to provide for more systematic national and regional data on family wellbeing and to identify and ensure support for constructive family policy developments, including the exchange of information on good policies and practices; UN 2 - تدعو الحكومات والكيانات الحكومية الدولية الإقليمية إلى توفير كل ما يلزم لإعداد بيانات وطنية وإقليمية أكثر منهجية عن رفاه الأسرة، وإلى تحديد وكفالة الدعم اللازم لإدخال تحسينات بناءة على السياسات المتعلقة بالأسرة، بما في ذلك تبادل المعلومات بشأن السياسات والممارسات الرشيدة؛
    Associated commitments include the designation of one or more national points of contact for purposes of tracing and broader aspects of the implementation of the Instrument, including the exchange of information on national implementation (para. 25). UN وتشمل الالتزامات المرتبطة تعيين نقطة اتصال وطنية واحدة أو أكثر لأغراض تعقب الأسلحة والجوانب الأوسع لتنفيذ الصك، بما في ذلك تبادل المعلومات بشأن التنفيذ الوطني (الفقرة 25).
    " 2. Invites Governments and regional intergovernmental entities to provide for more systematic national and regional data on family well-being and to identify and ensure support for constructive family policy developments, including the exchange of information on good policies and practices; UN " 2 - تدعو الحكومات والكيانات الحكومية الدولية الإقليمية إلى توفير كل ما يلزم لإعداد بيانات وطنية وإقليمية أكثر منهجية عن رفاه الأسرة، وإلى تحديد وكفالة الدعم اللازم لإدخال تحسينات بناءة على السياسات المتعلقة بالأسرة، بما في ذلك تبادل المعلومات بشأن السياسات والممارسات الرشيدة؛
    2. Invites Governments and regional intergovernmental entities to provide for more systematic national and regional data on family well-being and to identify and ensure support for constructive family policy developments, including the exchange of information on good policies and practices; UN 2 - تدعو الحكومات والكيانات الحكومية الدولية الإقليمية إلى توفير كل ما يلزم لإعداد بيانات وطنية وإقليمية أكثر منهجية عن رفاه الأسرة، وإلى تحديد وكفالة الدعم اللازم لإدخال تحسينات بناءة على السياسات المتعلقة بالأسرة، بما في ذلك تبادل المعلومات بشأن السياسات والممارسات الرشيدة؛
    The Salvador Declaration calls for a study of legal responses to cybercrime, including the exchange of information on national legislation, best practices and international cooperation. UN 6- يدعو إعلانُ سلفادور إلى إجراء دراسة للتدابير القانونية للتصدّي للجريمة السيبرانية، تشمل تبادل المعلومات عن التشريعات الوطنية والممارسات الفضلى والتعاون الدولي.
    a comprehensive study of the problem of cybercrime and responses to it by Member States, the international community and the private sector, including the exchange of information on national legislation, best practices, technical assistance and international cooperation, with a view to examining options to strengthen existing and to propose new national and international legal or other responses to cybercrime. UN إجراء دراسة شاملة لمشكلة الجريمة السيبرانية وتدابير التصدّي لها من جانب الدول الأعضاء والمجتمع الدولي والقطاع الخاص، بما في ذلك تبادل المعلومات عن التشريعات الوطنية والممارسات الفضلى والمساعدة التقنية والتعاون الدولي، بغية دراسة الخيارات المتاحة لتعزيز التدابير القانونية أو غيرها من التدابير القائمة على الصعيدين الوطني والدولي للتصدّي للجريمة السيبرانية واقتراح تدابير جديدة في هذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more