"including the government of iraq" - Translation from English to Arabic

    • بما في ذلك حكومة العراق
        
    • بما فيها حكومة العراق
        
    • ومن بينها حكومة العراق
        
    12. In that respect, I should like to express my appreciation to all the Governments, including the Government of Iraq, and all of the international organizations and other bodies that provided the Commission with data, documents and other relevant arrival/departure information for the processing of this category of claims. UN ١٢ - وفي هذا الصدد، أود أن أعرب عن تقديري لجميع الحكومات، بما في ذلك حكومة العراق ولجميع المنظمات الدولية والهيئات اﻷخرى التي زودت اللجنة بالبيانات والوثائق وغيرها من المعلومات ذات الصلة بالوصول/أو المغادرة من أجل تجهيز هذه الفئة من المطالبات.
    Several Governments, including the Government of Iraq, responded. UN ولقد ردت عدة حكومات، بما فيها حكومة العراق على هاتين المسألتين.
    Three Governments including the Government of Iraq submitted additional information and views on that report. UN ٠١- وقدمت ثلاث حكومات بما فيها حكومة العراق معلومات وآراء إضافية بشأن ذلك التقرير.
    A number of Governments, including the Government of Iraq, submitted additional information and views in response to the Executive Secretary's article 16 reports. UN وقدم عدد من الحكومات بما فيها حكومة العراق معلومات وآراء إضافية استجابة لتقارير الأمين التنفيذي المقدمة بموجب المادة 16.
    A number of Governments, including the Government of Iraq, submitted additional information and views in response to the article 16 reports. UN وقدم عدد من الحكومات، ومن بينها حكومة العراق معلومات وآراء إضافية رداً على تقارير المادة 16.
    The first issue is in respect of the methodology to be used in calculating loss of future earnings, and the second issue is whether death as a result of lack of medical care can be attributed directly to the invasion and occupation of Kuwait, and if so, whether the loss is compensable.(S/AC.26/1996/R.2). Several Governments responded including the Government of Iraq. UN المسألة اﻷولى تتعلق بالمنهجية الواجب اتباعها في حساب مقدار الفائت من الدخول المقبلة، أما المسألة الثانية فهي تدور حول معرفة ما إذا كان يمكن عزو الوفاة بسبب انعدام الرعاية الطبية مباشرة لغزو الكويت واحتلاله،، وهل يمكن في حالة الايجاب تعويض الخسائر)٤٧( وقد ردت بعض الحكومات على هذين السؤالين بما فيها حكومة العراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more