"including the home" - Translation from English to Arabic

    • بما فيها البيت
        
    • بما في ذلك المنزل
        
    • بما في ذلك في البيت
        
    • بما في ذلك في المنزل
        
    • بما فيها المنزل
        
    • بما في ذلك البيت
        
    Traditional authoritarian attitudes towards children in all spheres, including the home, school and society in general, can be challenged. UN ويجب الطعن في المواقف السلطوية التقليدية في جميع المجالات، بما فيها البيت والمدرسة والمجتمع بوجه عام.
    239. The Committee recommends that the State party adopt pending legislation as soon as possible, explicitly prohibiting all forms of corporal punishment of children in all settings, including the home. UN 239- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد في أسرع وقت ممكن التشريعات المعلّقة التي تنص صراحة على حظر جميع أشكال العقاب البدني في جميع الأماكن، بما فيها البيت.
    GIEACPC recommended that the legislation to prohibit corporal punishment in all settings, including the home is drafted and enacted. UN وأوصت المبادرة بأن يصاغ ويسن تشريع يحظر العقوبة البدنية للأطفال في جميع البيئات، بما في ذلك المنزل(72).
    " (h) To take measures to promote constructive and positive forms of discipline and child development approaches in all settings, including the home, schools and other educational settings and throughout care and justice systems; UN " (ح) اتخاذ تدابير لإشاعة أشكال الانضباط البناءة والإيجابية ونهج تحقيق نماء الطفل في جميع البيئات، بما في ذلك في البيت والمدرسة وسائر البيئات التعليمية ومن خلال نظم الرعاية والعدالة؛
    44. The Committee remains concerned that little or no action has been taken, or is planned for, prohibiting corporal punishment in all settings, including the home. UN 44- لا يزال القلق يساور اللجنة إزاء عدم اتخاذ إجراءات، أو ما يكفي منها، أو التخطيط لاتخاذها من أجل حظر العقوبة البدنية في جميع الأماكن، بما في ذلك في المنزل.
    10. Please provide information on any steps that have been taken to prohibit and eliminate corporal punishment in all settings, including the home, schools and alternative care institutions. UN 10- ويرجى تقديم معلومات عن أي خطوات اتُخذت لحظر وإلغاء العقوبة البدنية في جميع السياقات، بما فيها المنزل والمدرسة ومؤسسات الرعاية البديلة.
    GIEACPC further noted the Government's commitment to prohibition of corporal punishment in all settings, including the home. UN ولاحظت كذلك التزام الحكومة بحظرها في جميع الأماكن، بما في ذلك البيت.
    85. The Committee recommends that the State party enforce legislation explicitly prohibiting all forms of corporal punishment of children in all settings, including the home. UN 85- توصي اللجنة الدولة الطرف بإنفاذ تشريعات تحظر صراحة جميع أشكال العقوبة الجسدية التي تستهدف الأطفال في جميع الأوساط، بما فيها البيت.
    It recommended that Ghana enact legislation to explicitly prohibit corporal punishment of children in all settings, including the home, as a matter of priority. UN وأوصت غانا بأن تسن، على سبيل الأولوية، تشريعاً يحظر صراحة معاقبة الأطفال بدنياً في جميع الأماكن، بما فيها البيت(43).
    (h) To take measures to promote constructive and positive forms of discipline and child development approaches in all settings, including the home, schools and other educational settings, and throughout care and justice systems; UN (ح) اتخاذ تدابير لإشاعة أشكال الانضباط البناءة والإيجابية ونهج لتحقيق نمو الطفل في جميع الأوساط، بما فيها البيت والمدرسة وسائر الأوساط التعليمية وفي نظم الرعاية والعدالة بأسرها؛
    More should also be done to assess the prevalence of different forms of violence suffered by this group of women in various settings, including the home, the workplace and society in general. UN ويتعين القيام بالمزيد أيضا لتقييم انتشار مختلف أشكال العنف الذي تعاني منه هذه الفئة من النساء، في أوضاع شتى، بما في ذلك المنزل ومقر العمل والمجتمع عامة.
    Please explain whether the law in the State party explicitly prohibits corporal punishment of children in all settings, including the home, schools and alternative care settings; please also inform the Committee of the outcome of any prosecutions in this regard. UN 21- ويُرجى توضيح ما إذا كان قانون الدولة الطرف يحظر صراحةً العقوبة البدنية للأطفال في جميع الأماكن، بما في ذلك المنزل والمدارس وأماكن الرعاية البديلة. ويرجى أيضاً إبلاغ اللجنة بنتيجة أية مُحاكمات أُجريت في هذا الصدد.
    It remained that corporal punishment of children in Malaysia was lawful in all setting, including the home, schools, penal system and alternative care settings. UN فالعقوبة البدنية التي تفرض على الأطفال في ماليزيا لا تزال مشروعة في جميع الأوساط، بما في ذلك المنزل والمدارس ونظام العقوبات ومراكز الرعاية البديلة(58).
    Explicitly prohibit corporal punishment of children in all settings, including the home and detention facilities (Austria); 114.61. UN 114-60 حظر العقوبة البدنية للأطفال صراحة في جميع الأماكن، بما في ذلك في البيت وفي مرافق الاحتجاز (النمسا)؛
    Please indicate whether the State party envisages adopting legal provisions criminalizing marital rape and amending article 285 of the Family Code in order to prohibit and eliminate corporal punishment in all settings, including the home. UN كما يرجى توضيح ما إذا كانت الدولة الطرف تُزمِع اعتماد الأحكام القانونية التي تؤدّي إلى تجريم الاغتصاب الزواجي مع تعديل المادة 285 من قانون الأسرة بما يقضي بحظر وإنهاء العقاب البدني في جميع الحالات بما في ذلك في البيت.
    (f) To take measures to promote constructive and positive forms of discipline and child development approaches in all settings, including the home, schools and other educational settings and throughout care and justice systems; UN (و) اتخاذ تدابير للترويج لأشكال الانضباط البناءّة والإيجابية ولنُهُج تحقيق نماء الطفل في جميع البيئات، بما في ذلك في البيت والمدرسة وسائر البيئات التعليمية ومن خلال نظم الرعاية والعدالة؛
    GIEACPC recommended that Japan introduce legislation as a matter of urgency to prohibit corporal punishment of children in all settings, including the home. UN وأوصت المبادرة بأن تصدر اليابان بصورة عاجلة قانوناً لمنع العقاب البدني للأطفال في جميع المواقع، بما في ذلك في المنزل(38).
    GIEACPC recommended that Turkmenistan enact legislation to explicitly and unambiguously prohibit all forms of corporal punishment of children in all settings, including the home. UN وأوصت المبادرة العالمية تركمانستان بسن تشريع لحظر جميع أشكال العقوبة البدنية للأطفال صراحة وبشكل قاطع في جميع الأماكن، بما في ذلك في المنزل(34).
    CRC also expressed concern that, to date, corporal punishment within the home remained lawful and recommended that corporal punishment be explicitly prohibited by law in all settings, including the home. UN كما أعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها لأن العقاب البدني في المنزل، لا يزال حتى يومنا هذا، مشروعاً وأوصت بحظر العقاب البدني صراحة بموجب القانون في جميع الأماكن، بما في ذلك في المنزل(45).
    Explicitly prohibit corporal punishment in all settings, including the home (Portugal); 130.20. UN 130-19- النص صراحة على حظر العقاب البدني في جميع الأماكن، بما فيها المنزل (البرتغال)؛
    31. CRC recommended that Cyprus continue conducting awareness-raising activities promoting alternative forms of discipline which were non-violent and participatory forms of child-rearing and education, and ensure that all of its legislation explicitly prohibited all forms of corporal punishment of children in all settings, including the home. UN ٣١- وأوصت لجنة حقوق الطفل قبرص بأن تواصل تنفيذ أنشطة توعية من أجل الترويج لأشكال التأديب والتربية البديلة الخالية من العنف والقائمة على المشاركة، وأن تكفل أن تحظر جميع التشريعات صراحةً جميع أشكال العقوبة البدنية للأطفال في جميع الأماكن، بما فيها المنزل(53).
    636. The Committee recommends that the State party introduce and fully implement legislation explicitly prohibiting all forms of corporal punishment of children in all settings, including the home. UN 636- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع وتنفذ بالكامل قوانين تحظر بشكل صريح جميع أشكال العقوبة البدنية للأطفال في جميع الأوساط، بما في ذلك البيت.
    19. In 2011, the Committee against Torture expressed concern that corporal punishment in the home was not prohibited in Paraguay and recommended that it be explicitly prohibited in all settings, including the home (CAT/C/PRY/CO/4-6, para. 26). UN 19- وفي عام 2011، أعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها من أن العقاب البدني في البيت ليس محظوراً في باراغواي وأوصت بأن يُحظَر بشكل صريح في جميع الأماكن، بما في ذلك البيت (CRC/C/PRY/4-6، الفقرة 26).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more