"including the international monetary fund" - Translation from English to Arabic

    • بما فيها صندوق النقد الدولي
        
    • بما في ذلك صندوق النقد الدولي
        
    Besides the long tradition of national data collection, Uganda's data is highly respected by international financial institutions, including the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank. UN فإلى جانب التقاليد القديمة العهد في مجال جمع البيانات الوطنية، تحظى بيانات أوغندا باحتــــرام كبيــــر لدى المؤسسات المالية الدولية بما فيها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    In addition, the mission will continue to enhance cooperation with international financial institutions, including the International Monetary Fund, the African Development Bank and the World Bank, for resource mobilization purposes. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيواصل المكتب أيضا تعزيز التعاون مع المؤسسات المالية الدولية، بما فيها صندوق النقد الدولي ومصرف التنمية الأفريقي والبنك الدولي، لغرض تعبئة الموارد.
    United Nations Members have a common interest in revitalizing and reforming the major multilateral institutions, including the International Monetary Fund (IMF), the World Bank and the World Trade Organization (WTO). UN وللدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة مصلحة مشتركة في إنعاش وإصلاح المؤسسات الرئيسية المتعددة اﻷطراف، بما فيها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية.
    At the same time, efforts must be made to strengthen the role of multilateral organizations, including the International Monetary Fund and the World Bank, in development assistance. UN وفي الوقت نفسه، يجب بذل الجهود لتعزيز دور المنظمات المتعددة الأطراف، بما في ذلك صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، في المساعدة على تحقيق التنمية.
    Some of them, including the International Monetary Fund and the Asian Development Bank, have been very positive in their discussions with us, while others appear to be slow in responding. UN فبعضها، بما في ذلك صندوق النقد الدولي والبنك اﻹنمائي اﻵسيوي، كان ايجابيا للغاية في مناقشاته معنا، بينما تبدو استجابات البعض اﻵخر بطيئة.
    In addressing the adverse effects of the economic and financial crisis, the United Nations should build upon policies and measures initiated through various international forums and multilateral agencies, including the International Monetary Fund, the World Bank and the Group of Twenty (G-20). UN إن الأمم المتحدة في تصديها للآثار الضارة للأزمة الاقتصادية والمالية ينبغي لها أن تبني على سياسات وتدابير بـُدء بها من خلال مختلف المنتديات الدولية والوكالات المتعددة الأطراف، بما فيها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومجموعة البلدان العشرين.
    The Organization could obtain a different picture of Member States' capacity to pay by calculating gross national income (GNI) on the basis of purchasing power parity (PPP), a factor used by a number of international organizations, including the International Monetary Fund, but not so far discussed by the General Assembly. UN ويمكن للمنظمة أن تعطي صورة مختلفة لقدرة الدول الأعضاء على الدفع من خلال حساب الدخل القومي الإجمالي على أساس تعادل القوة الشرائية وهو عامل استخدمه عدد من المنظمات الدولية بما فيها صندوق النقد الدولي ولكن لم تتم مناقشته حتى الآن في الجمعية العامة.
    124. Leading international financial institutions, including the International Monetary Fund, the World Bank and the Asian Development Bank, have issued a very positive assessment of Uzbekistan's economic achievements in recent years. UN 124- أصدرت كبريات المؤسسات المالية العالمية، بما فيها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي وبنك التنمية الآسيوي، تقييماً إيجابياً جداً لما حققته أوزبكستان من إنجازات اقتصادية في السنوات الأخيرة.
    7. Calls upon all national, regional, interregional and international financial institutions, including the International Monetary Fund and the World Bank, to take all necessary steps to assist the Government of the Turks and Caicos Islands in the establishment and/or operation of its investment bank; UN ٧ - تطلب الى جميع المؤسسات المالية الوطنية واﻹقليمية واﻷقاليمية والدولية، بما فيها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، أن تتخذ جميع الخطوات اللازمة لمساعدة حكومة جزر تركس وكايكوس في إنشاء و/أو تشغيل بنك الاستثمار التابع لها؛
    7. Calls upon all national, regional, interregional and international financial institutions, including the International Monetary Fund and the World Bank, to take all necessary steps to assist the Government of the Turks and Caicos Islands in the establishment and/or operation of its Investment Bank; UN ٧ - تطلب الى جميع المؤسسات المالية الوطنية واﻹقليمية واﻷقاليمية والدولية، بما فيها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، أن تتخذ جميع الخطوات اللازمة لمساعدة حكومة جزر تركس وكايكوس في إنشاء و/أو تشغيل بنك الاستثمار التابع لها؛
    5. Emphasizes that it is important for the Committee to enhance its collaboration with other international organizations active in the area of international tax cooperation, including the International Monetary Fund, the World Bank and the Organization for Economic Cooperation and Development, and with relevant regional and subregional bodies; UN 5 - يشدد على أهمية أن تعزز اللجنة تعاونها مع المنظمات الدولية الأخرى العاملة في ميدان التعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما فيها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومع الهيئات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    5. Emphasizes that it is important for the Committee to enhance its collaboration with other international organizations active in the area of international tax cooperation, including the International Monetary Fund, the World Bank and the Organization for Economic Cooperation and Development, and with relevant regional and subregional bodies; UN 5 - يشدد على أهمية أن تعزز اللجنة تعاونها مع المنظمات الدولية الأخرى العاملة في ميدان التعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما فيها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومع الهيئات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    6. Emphasizes that it is important for the Committee to enhance its collaboration with other international organizations active in the area of international tax cooperation, including the International Monetary Fund, the World Bank and the Organization for Economic Cooperation and Development, and with relevant regional and subregional bodies; UN 6 - يشدد على أهمية أن تعزز اللجنة تعاونها مع المنظمات الدولية الأخرى العاملة في ميدان التعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما فيها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومع الهيئات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    5. Emphasizes that it is important for the Committee to enhance its collaboration with other international organizations active in the area of international tax cooperation, including the International Monetary Fund, the World Bank and the Organization for Economic Cooperation and Development, and with relevant regional and subregional bodies; UN 5 - يشدد على أهمية أن تعزز اللجنة تعاونها مع المنظمات الدولية الأخرى العاملة في ميدان التعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما فيها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومع الهيئات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    5. Emphasizes that it is important for the Committee to enhance its collaboration with other international organizations active in the area of international tax cooperation, including the International Monetary Fund, the World Bank and the Organization for Economic Cooperation and Development; UN 5 - يشدد على أهمية أن تعزز اللجنة تعاونها مع المنظمات الدولية الأخرى العاملة في ميدان التعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما فيها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛
    2. Urges United Nations agencies, including the International Monetary Fund and the World Bank, to at all times be conscious of and respect the human rights obligations of the countries with which they work; UN ٢- تحث وكالات اﻷمم المتحدة، بما في ذلك صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، على أن تكون في جميع اﻷوقات مدركة للالتزامات المتعلقة بحقوق اﻹنسان الواقعة على البلدان التي تعمل معها وأن تحترم هذه الالتزامات؛
    7. Calls upon all national, regional, interregional and international financial institutions, including the International Monetary Fund and the World Bank, to take all necessary steps to assist the Government of the Turks and Caicos Islands in the establishment and/or operation of its Investment Bank; UN ٧ - تطلب من جميع المؤسسات المالية الوطنية واﻹقليمية واﻷقاليمية والدولية، بما في ذلك صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، أن تتخذ جميع الخطوات اللازمة لمساعدة حكومة جزر تركس وكايكوس في إنشاء و/أو تشغيل بنك الاستثمار التابع لها؛
    The paper, officially approved by the Council of Ministers in February 1995 and endorsed by the donor community, including the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank, calls for far-reaching structural economic reforms and a major overhaul of the current institutional framework. UN وتدعو هذه الورقة التي وافق عليها مجلس الوزراء رسميا في شباط/فبراير ١٩٩٥، وأيدها مجتمع المانحين، بما في ذلك صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، الى إجراء إصلاحات اقتصادية هيكلية بعيدة المدى وإصلاحات شاملة في اﻹطار المؤسسي الحالي.
    7. Calls upon all national, regional, interregional and international financial institutions, including the International Monetary Fund and the World Bank, to take all necessary steps to assist the Government of the Turks and Caicos Islands in the establishment and/or operation of its investment bank; UN ٧ - تطلب من جميع المؤسسات المالية الوطنية واﻹقليمية واﻷقاليمية والدولية، بما في ذلك صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، أن تتخذ جميع الخطوات اللازمة لمساعدة حكومة جزر تركس وكايكوس في انشاء و/أو تشغيل مصرف الاستثمار التابع لها؛
    7. Calls upon all national, regional, interregional and international financial institutions, including the International Monetary Fund and the World Bank, to take all necessary steps to assist the Government of the Turks and Caicos Islands in the establishment and/or operation of its investment bank; UN ٧ - تطلب الى جميع المؤسسات المالية الوطنية واﻹقليمية واﻷقاليمية والدولية، بما في ذلك صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، أن تتخذ جميع الخطوات اللازمة لمساعدة حكومة جزر تركس وكايكوس في انشاء و/أو تشغيل مصرف الاستثمار التابع لها؛
    7. Calls upon all national, regional, interregional and international financial institutions, including the International Monetary Fund and the World Bank, to take all necessary steps to assist the Government of the Turks and Caicos Islands in the establishment and/or operation of its Investment Bank; UN ٧ - تطلب من جميع المؤسسات المالية الوطنية واﻹقليمية واﻷقاليمية والدولية، بما في ذلك صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، أن تتخذ جميع الخطوات اللازمة لمساعدة حكومة جزر تركس وكايكوس في إنشاء و/أو تشغيل بنك الاستثمار التابع لها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more