"including the management of the" - Translation from English to Arabic

    • بما في ذلك إدارة
        
    It is in this context that the Department assumed coordinating responsibilities for mine action, including the management of the Voluntary Trust Fund. UN وفي هذا اﻹطار اضطلعت اﻹدارة بمسؤوليات تنسيق عمليات اﻷلغام، بما في ذلك إدارة الصندوق الاستئماني للتبرعات.
    Work of the Centre for International Crime Prevention, including the management of the United Crime Prevention and Criminal Justice Fund UN أعمال مركز منع الجريمة الدولية بما في ذلك إدارة صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Work of the Centre for International Crime Prevention, including the management of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund UN أعمال مركز منع الجريمة الدولية، بما في ذلك إدارة صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Work of the Centre for International Crime Prevention, including the management of the United Crime Prevention and Criminal Justice Fund UN أعمال مركز منع الجريمة الدولية بما في ذلك إدارة صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    The examination was focused on supply operations in Jordan, including the management of the Office's regional stockpile. UN ولقد ركزت عملية التدقيق على عمليات التوريد في الأردن، بما في ذلك إدارة المخزون الإقليمي للمكتب.
    It will also focus on clearing all outstanding administrative matters and transferring the remaining functions to the Mechanism, including the management of the archives, and the ongoing administrative support functions. UN وسيركز أيضا على تسوية جميع المسائل الإدارية المعلقة ونقل الوظائف المتبقية إلى الآلية، بما في ذلك إدارة المحفوظات، ووظائف الدعم الإداري المستمرة.
    The earliest example is in mine action, where, since 1997, the United Nations Mine Action Service has served as the focal point for coordination of all United Nations work in this area, including the management of the Voluntary Trust Fund. UN ويتجسد أحدث مثال في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام، حيث تعمل دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام منذ عام 1997 بوصفها مركــز تنسيق جهــود الأمم المتحدة في هذا المجال، بما في ذلك إدارة الصندوق الاستئماني للتبرعات.
    The international community, in particular donor countries, expect the Department to consolidate and expand its leading role in coordinating strategy and policy in this area, including the management of the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action. UN وينتظر المجتمــع الدولي، لا سيما البلدان المانحة، من اﻹدارة أن تعزز وتوسع نطاق الدور الرائــد الــذي تؤديـه فـي تنسيـق الاستراتيجيات والسياسات في هذا المجال بما في ذلك إدارة صندوق التبرعــات الاستئماني لتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    Work of the Centre for International Crime Prevention, including the management of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund (E/2003/30) UN أعمال مركز منع الجريمة الدولية، بما في ذلك إدارة صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية (E/2003/30)
    Recalling further Economic and Social Council resolution 2003/24 of 22 July 2003 on the work of the Centre for International Crime Prevention, including the management of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund, UN وإذ تشير كذلك إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/24 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2003 بشأن عمل مركز منع الجريمة الدولية، بما في ذلك إدارة صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية،
    Recalling Economic and Social Council resolution 2003/24 of 22 July 2003 on the work of the Centre for International Crime Prevention, including the management of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund, UN وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/24 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2003 بشأن عمل مركز منع الجريمة الدولية، بما في ذلك إدارة صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية،
    In addition, the Committee is of the view that lessons learned from the global field support strategy, including the management of the Global Service Centre and the Regional Service Centre, should be fully taken into account in developing the global service delivery model. UN وعلاوة على ذلك، ترى اللجنة أن الدروس المستفادة من استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، بما في ذلك إدارة المركز العالمي لتقديم الخدمات ومركز الخدمات الإقليمي، ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار بالكامل عند وضع نموذج تقديم الخدمات على الصعيد العالمي.
    37. In his note, the Secretary observed that, during the recent years of growth in the size, scope and operational complexities of the Fund, including the management of the investments, the member organizations have had to respond to increasing demands for reform, streamlining and restructuring of their own operations and costs. UN ٧٣ - ولاحظ أمين الصندوق، في مذكرته، أنه تعين في أثناء السنوات اﻷخيرة لنمو حجم الصندوق، ونطاقه والتعقيدات المتصلة بتشغيل الصندوق، بما في ذلك إدارة الاستثمارات أن تستجيب المنظمات اﻷعضاء للطلبات المتزايدة من أجل اﻹصلاح، وتوحيد وإعادة تشكيل عملياتها وتكاليفها.
    (a) Demining activities, including the management of the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance, will be transferred to the Department of Peacekeeping Operations; UN )أ( سيتم نقل اﻷنشطة الخاصة بإزالة اﻷلغام، بما في ذلك إدارة صندوق التبرعات الاستئماني للمساعدة في إزالة اﻷلغام إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    66. The United Nations Volunteers (UNV) and the White Helmets have signed a memorandum of understanding in 1995 providing the basis for UNV support to the White Helmets, including the management of the White Helmets contributions account. UN 66 - ووقع برنامج متطوعي الأمم المتحدة والخوذ البيضاء في عام 1995 مذكرة تفاهم تقيم الأساس الذي يقدم بموجبه برنامج متطوعي الأمم المتحدة الدعم للخوذ البيضاء، بما في ذلك إدارة حساب التبرعات المقدمة للخوذ البيضاء.
    42. In paragraph 25.6 (a) of the report of the Secretary-General (A/52/303), under subprogramme 1, Policy and analysis, it is proposed to transfer demining activities, including the management of the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance, currently amounting to around $30 million, to the Department of Peacekeeping Operations. UN ٤٢ - في الفقرة ٢٥-٦ )أ( من تقرير اﻷمين العام )A/52/303(، في إطار البرنامج الفرعي ١، السياسات والتحليل، يُقترح نقل أنشطة إزالة اﻷلغام، بما في ذلك إدارة صندوق التبرعات الاستئماني للمساعدة في إزالة اﻷلغام، المخصص لها حاليا حوالي ٣٠ مليون دولار، إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    (a) IAR for Annex I Parties, including the management of the submissions and reviews of biennial reports from Annex I Parties and the provision of support to the SBI for its work relating to IAR; UN (أ) التقييم والاستعراض الدوليين لأطراف المرفق الأول، بما في ذلك إدارة العروض وعمليات استعراض التقارير التي تقدم كل سنتين من أطراف المرفق الأول وتقديم الدعم للعمل الذي تقوم به الهيئة الفرعية للتنفيذ فيما يتصل بالتقييم والاستعراض الدوليين؛
    238. At its 44th meeting, on 22 July, the Council adopted draft resolution I recommended by the Commission,34 entitled " Work of the Centre for International Crime Prevention, including the management of the United Crime Prevention and Criminal Justice Fund " . UN 238 - في الجلسة 44 المعقودة في 22 تموز/يوليه، وافق المجلس على مشروع القرار الأول المعنون " أعمال مركز منع الجريمة الدولية بما في ذلك إدارة صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية " ، الذي أوصت اللجنة بأن تعتمده الجمعية العامة(34).
    213. At its 44th meeting, on 22 July, the Council adopted draft resolution I recommended by the Commission,34 entitled " Work of the Centre for International Crime Prevention, including the management of the United Crime Prevention and Criminal Justice Fund " . UN 213 - في الجلسة 44 المعقودة في 22 تموز/يوليه، وافق المجلس على مشروع القرار الأول المعنون " أعمال مركز منع الجريمة الدولية بما في ذلك إدارة صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية " ، الذي أوصت اللجنة بأن تعتمده الجمعية العامة(34).
    230. The Commission on Sustainable Development dealt with a number of important challenges posed by globalization, including the management of the oceans, tourism, which is one of the fastest growing industries in the world economy, and the development challenges confronting small island developing States. UN ٠٣٢ - وتناولت لجنة التنمية المستدامة عددا من التحديات الهامة التي تمثلها العولمة، بما في ذلك إدارة المحيطات، والسياحة )وهي واحدة من أسرع الصناعات نموا في الاقتصاد العالمي( وتحديات التنمية التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة والدول النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more