"including the question of palestine" - Translation from English to Arabic

    • بما في ذلك قضية فلسطين
        
    • بما فيها قضية فلسطين
        
    • بما في ذلك القضية الفلسطينية
        
    • بما يشمل قضية فلسطين
        
    • منها قضية فلسطين
        
    Situation in the Middle East, including the question of Palestine UN الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين
    Position of the Non-Aligned Movement regarding the situation in the Middle East, including the question of Palestine UN موقف حركة عدم الانحياز إزاء الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين
    It was therefore necessary to achieve a just and comprehensive solution to the Middle East conflict, including the question of Palestine. UN وعلى ذلك فمن الضروري التوصل إلى حل عادل وشامل لنزاع الشرق الأوسط بما في ذلك قضية فلسطين.
    96. The Department's Public Inquiries Unit responded to 465 requests for information concerning Middle East issues, including the question of Palestine. UN ٩٦ - وقد استجابت وحدة الاستفسارات العامة باﻹدارة ﻟ ٤٦٥ طلبا للمعلومات تتعلق بقضايا الشرق اﻷوسط، بما فيها قضية فلسطين.
    Its Group Programmes and Community Liaison Unit organized nine briefings on Middle East issues, including the question of Palestine. UN ونظمت وحدة برامج المجموعات والاتصال المجتمعي التابعة لها تسع جلسات إحاطة إعلامية بشأن المسائل المتعلقة بالشرق اﻷوسط، بما فيها قضية فلسطين.
    Malaysia has always believed that it is right and proper for the United Nations to be concerned and involved in the situation in the Middle East, including the question of Palestine. UN وترى ماليزيا دائما أن من الصحيح والملائم أن تتضافر جهود الأمم المتحدة وأن تشترك في الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك القضية الفلسطينية.
    The situation in the Middle East, including the question of Palestine UN الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين
    On 21 April, the Council held an open debate to consider the situation in the Middle East, including the question of Palestine. UN في 21 نيسان/أبريل، عقد المجلس مناقشة مفتوحة للنظر في الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter made available to the members of the Security Council and to have it distributed as a document of the Security Council under the item titled " the Situation in the Middle East, including the question of Palestine " . UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن وتوزيعها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس تحت البند المعنون ' ' الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين``.
    Matters relating to Africa again occupied a prominent place in its programme of work, as did the situation in the Middle East, including the question of Palestine. UN ومرة أخرى، احتلت المسائل المتعلقة بأفريقيا مكاناً بارزاً في جدول أعماله، وكذلك الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    Middle East, including the question of Palestine UN الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين
    An open debate on the situation in the Middle East, including the question of Palestine, took place on 21 July 2010. UN أجريت في 21 تموز/يوليه2010 مناقشة مفتوحة بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    Mandela has been one of the Non-Aligned Movement leaders who have played an instrumental and active role over the years on issues of concern and vital importance to its members, such as decolonization, apartheid, the maintenance of international peace and security, disarmament and the situation in the Middle East, including the question of Palestine. UN كان مانديلا أحد زعماء حركة عدم الانحياز الذين اضطلعوا بدور أساسي ونشط على مر السنوات بشأن القضايا التي تحظى باهتمام أعضائها وتمثل أهمية حيوية بالنسبة لهم، مثل إنهاء الاستعمار، والقضاء على الفصل العنصري، وصون السلم والأمن الدوليين، ونزع السلاح والحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    " The Security Council considers the situation in Palestine each month under an agenda item on `The situation in the Middle East, including the question of Palestine'. UN " وينظر مجلس الأمن في الوضع في فلسطين كل شهر في إطار بند جدول الأعمال بشأن ' الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين`.
    (a) Progress towards a comprehensive settlement of the Middle East conflict, including the question of Palestine UN (أ) إحراز تقدم باتجاه تسوية شاملة للنزاع في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين
    78. The Public Inquiries Unit of the Department responded to 481 requests for information concerning Middle East issues, including the question of Palestine. UN ٧٨ - وردت وحدة الاستفسارات العامة التابعة لﻹدارة على ٤٨١ طلبا للحصول على معلومات عن مسائل تتعلق بالشرق اﻷوسط، بما فيها قضية فلسطين.
    The Republic of Belarus welcomes the adoption on 12 March 2002 of Security Council resolution 1397 (2002) concerning the situation in the Middle East, including the question of Palestine. UN ترحب جمهورية بيلاروس بالقرار 1397 (2002) الذي اتخذه مجلس الأمن في 12 آذار/مارس 2002 بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين.
    In accordance with article 39 of the rules of procedure of the Security Council, I have the honour to request you to authorize Mr. Yahja A. Mahmassani, Ambassador and Permanent Observer for the League of Arab States to the United Nations, to address the Security Council during the public debate devoted to the situation in the Middle East, including the question of Palestine, scheduled for 23 March 2004. UN وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، أتشرف بأن ألتمس منكم التفضل بالإذن للسيد يحيى المحمصاني، السفير، المراقب الدائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة، بتناول الكلمة في مجلس الأمن خلال المناقشة العامة المقرر عقدها يوم 23 آذار/ مارس 2004 بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك القضية الفلسطينية.
    9. On 24 February 2011, the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process, Mr. Robert H. Serry, had briefed the Security Council on the situation in the Middle East, including the question of Palestine. UN 9 - وفي 24 شباط/فبراير 2011 أحاط منسِّق الأمم المتحدة الخاص لعملية حفظ السلام في الشرق الأوسط، السيد روبرت هـ. سيري، مجلس الأمن علماً بشأن الوضع في منطقة الشرق الأوسط، بما يشمل قضية فلسطين.
    It also continues to have other mandated programmes in such related areas as social, cultural and economic rights; rights of specific groups; and other major issues including the question of Palestine, self-determination, decolonization and the advancement of women. UN كما لا تزال الادارة تضطلع ببرامج أخرى مشمولة بالولاية في مجالات ذات صلة مثل الحقوق الاجتماعية والثقافية والاقتصادية؛ وحقوق جماعات محددة؛ ومسائل رئيسية أخرى منها قضية فلسطين وحق تقرير المصير، وإنهاء الاستعمار، والنهوض بالمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more