"including the recommendations contained" - Translation from English to Arabic

    • بما في ذلك التوصيات الواردة
        
    The seminar will build upon the study prepared by the Advisory Committee, including the recommendations contained therein; UN وستستند الحلقة الدراسية إلى الدراسة التي أعدتها اللجنة الاستشارية، بما في ذلك التوصيات الواردة فيها؛
    The seminar would build upon the study prepared by the Advisory Committee, including the recommendations contained therein; UN وستستند الحلقة الدراسية إلى الدراسة التي أعدتها اللجنة الاستشارية، بما في ذلك التوصيات الواردة فيها؛
    The seminar will build upon the study prepared by the Advisory Committee, including the recommendations contained therein; UN وستستند الحلقة الدراسية إلى الدراسة التي أعدتها اللجنة الاستشارية، بما في ذلك التوصيات الواردة فيها؛
    The branch agreed to have further discussions at its future meetings on the review reports, including the recommendations contained therein, in the context of providing advice and facilitation to Parties on implementing the Kyoto Protocol. UN واتفق الفرع على إجراء المزيد من المناقشات في الاجتماعات المقبلة بشأن تقارير الاستعراض، بما في ذلك التوصيات الواردة فيه، في سياق تقديم المشورة والخدمات التيسيرية إلى الأطراف بشأن تنفيذ بروتوكول كيوتو.
    2. Takes note with interest of the latest report of the Working Group, including the recommendations contained therein; UN 2- يحيط علماً، باهتمام، بالتقرير الأخير الصادر عن الفريق العامل()، بما في ذلك التوصيات الواردة فيه؛
    The Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on Financing for Development decides to transmit its report, including the recommendations contained therein, to the General Assembly, at its fifty-fourth session, for its consideration and appropriate action. UN يقرر فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية لتمويل التنمية أن يحيل تقريره، بما في ذلك التوصيات الواردة فيه، الى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، للنظر فيه واتخاذ اﻹجراء المناسب.
    3. Takes note of the most recent reports of the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, including the recommendations contained therein; UN 3- يحيط علماً بأحدث تقارير المقرر الخاص بشأن حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، بما في ذلك التوصيات الواردة فيها؛
    3. Takes note of the most recent reports of the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, including the recommendations contained therein; UN 3- يحيط علماً بأحدث تقارير المقرر الخاص بشأن حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، بما في ذلك التوصيات الواردة فيها؛
    1. Welcomes the report of the International Law Commission on the work of its forty-sixth session, Official Records of the General Assembly, Forty-ninth Session, Supplement No. 10 (A/49/10). including the recommendations contained therein; UN ١ - ترحب بتقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السادسة واﻷربعين)١١( بما في ذلك التوصيات الواردة فيه؛
    1. Welcomes the report of the International Law Commission on the work of its forty-sixth session, 3/ including the recommendations contained therein; UN ١ - ترحب بتقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السادسة واﻷربعين)٣( بما في ذلك التوصيات الواردة فيه؛
    2. Takes note with interest of the latest report of the Working Group, including the recommendations contained therein; UN 2- يحيط علماً باهتمام بالتقرير الأخير للفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي()، بما في ذلك التوصيات الواردة فيه؛
    2. Takes note of the report of the Working Group (A/HRC/10/21), including the recommendations contained therein; UN 2- يحيط علماً بتقرير الفريق العامل (A/HRC/10/21)، بما في ذلك التوصيات الواردة فيه؛
    2. Takes note of the report of the Working Group (A/HRC/10/21), including the recommendations contained therein; UN 2- يحيط علماً بتقرير الفريق العامل (A/HRC/10/21)، بما في ذلك التوصيات الواردة فيه؛
    2. Takes note with interest of the latest report of the Working Group, including the recommendations contained therein; UN 2 - يحيط علماً باهتمام بالتقرير الأخير للفريق العامل()، بما في ذلك التوصيات الواردة فيه؛
    2. Takes note with interest of the two latest reports of the Working Group, including the recommendations contained therein; UN 2- يحيط علماً باهتمام بتقريري الفريق العامل الأخيرين() بما في ذلك التوصيات الواردة فيهما؛
    2. Takes note with interest of the latest report of the Working Group, including the recommendations contained therein; UN 2- يحيط علماً باهتمام بالتقرير الأخير للفريق العامل()، بما في ذلك التوصيات الواردة فيه؛
    2. Takes note with interest of the latest report of the Working Group, including the recommendations contained therein; UN 2- يحيط علماً باهتمام بالتقرير الأخير للفريق العامل()، بما في ذلك التوصيات الواردة فيه؛
    1. Takes note of the report of the Ad Hoc Committee on the Establishment of an International Criminal Court, Ibid., Fiftieth Session, Supplement No. 22 (A/50/22). including the recommendations contained therein, and expresses its appreciation to the Ad Hoc Committee for the useful work done; UN ١ - تحيط علما بتقرير اللجنة المخصصة ﻹنشاء محكمة جنائية دولية)٣(، بما في ذلك التوصيات الواردة فيه، وتعرب عن تقديرها للجنة المخصصة لما أنجزته من عمل مفيد؛
    Subsequent to the adoption of decision 22/1 V by the Governing Council, The Post-Conflict Assessment Unit convened a trilateral technical meeting on environmental issues to discuss implementation of the decision, including the recommendations contained in the above-mentioned UNEP desk study. UN 14 - وعقب اعتماد مجلس الإدارة للمقرر 22/1 خامساً، عقدت وحدة التقييمات في أعقاب النزاعات اجتماعاً تقنياً ثلاثياً بشأن القضايا البيئية لمناقشة تنفيذ المقرر بما في ذلك التوصيات الواردة في الدراسة المكتبية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المذكورة أعلاه.
    1. Welcomes the desk study outlining the state of the environment in the Occupied Palestinian Territories presented by the Executive Director (UNEP/GC.22/INF/31), including the recommendations contained therein; UN 1 - يرحب بالدراسة المكتبية التي توجز حالة البيئة في الأراضي الفلسطينية المقدمة من المدير التنفيذي (UNEP/GC.22/INF/31)، بما في ذلك التوصيات الواردة فيها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more