"including the united nations children" - Translation from English to Arabic

    • بما في ذلك منظمة الأمم المتحدة
        
    • بما فيها منظمة الأمم المتحدة
        
    • من بينها منظمة الأمم المتحدة
        
    • ومن بينها منظمة الأمم المتحدة
        
    We have complained to various agencies of the United Nations, including the United Nations Children's Fund, about all this, to no avail. UN وقد وجهنا شكوانا حول هذه المسائل إلى مختلف وكالات الأمم المتحدة، بما في ذلك منظمة الأمم المتحدة للطفولة، ولكن دون جدوى.
    We have complained to various agencies of the United Nations, including the United Nations Children's Fund, about all this, to no avail. UN وقد وجهنا شكوانا حول هذه المسائل إلى مختلف وكالات الأمم المتحدة، بما في ذلك منظمة الأمم المتحدة للطفولة، ولكن دون جدوى.
    We hope relevant international bodies, including the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the World Health Organization, will be forthcoming in assisting us in this regard. UN ونأمل في أن تبادر الهيئات الدولية ذات الصلة، بما في ذلك منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية، إلى تقديم المساعدة في هذا الصدد.
    We collaborate with international agencies, including the United Nations Children's Fund, to advocate against the conscription of children. UN ونتعاون مع الوكالات الدولية، بما فيها منظمة الأمم المتحدة للطفولة، على مكافحة تجنيد الأطفال.
    In our efforts to ensure the well-being of children, we have been cooperating closely with international organizations, including the United Nations Children's Fund (UNICEF); foundations such as the Global Alliance for Vaccines and Immunization (GAVI) and SOROS; non-governmental organizations such as Save the Children; and other bilateral and international partners. UN وفي إطار جهودنا لضمان رفاه الأطفال، نتعاون تعاونا وثيقا مع المنظمات الدولية، بما في ذلك منظمة الأمم المتحدة للطفولة؛ ومؤسسات مثل التحالف العالمي للقاحات والتحصين، وشبكة مؤسسات سوروس الخيرية؛ والمنظمات غير الحكومية مثل منظمة إنقاذ الطفولة؛ وغير ذلك من الشركاء الثنائيين والدوليين.
    Fiji's national efforts have been greatly facilitated by the assistance of donors and partner agencies, including the United Nations Children's Fund, in the areas of advocacy and social mobilization, in raising awareness on children's issues and in improving the lives of our people. UN والجهود الوطنية التي تبذلها فيجي تيسرها إلى حد كبير المساعدات التي يقدمها المانحون والوكالات الشريكة، بما في ذلك منظمة الأمم المتحدة للطفولة، في مجالي الدفاع عن الأطفال والتعبئة الاجتماعية، لزيادة الوعي بمسائل الأطفال وتحسين حياة شعوبنا.
    " 12. Recognizes the role of the specialized agencies and United Nations funds and programmes, including the United Nations Children's Fund and the United Nations Development Programme, in contributing to international advocacy for eradicating poverty, including through education and training; UN " 12 - تسلم بالدور الذي تضطلع به الوكالات المتخصصة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، بما في ذلك منظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بمساهمتها في الدعوة على الصعيد الدولي للقضاء على الفقر، بوسائل منها التعليم والتدريب؛
    12. Recognizes the role of the specialized agencies and United Nations funds and programmes, including the United Nations Children's Fund and the United Nations Development Programme, in contributing to international advocacy for eradicating poverty, including through education and training; UN 12 - تسلم بالدور الذي تضطلع به الوكالات المتخصصة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، بما في ذلك منظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بمساهمتها في الدعوة على الصعيد الدولي للقضاء على الفقر، بوسائل منها التعليم والتدريب؛
    12. Recognizes the role of the specialized agencies and United Nations funds and programmes, including the United Nations Children's Fund and the United Nations Development Programme, in contributing to international advocacy for eradicating poverty, including through education and training; UN 12 - تسلم بالدور الذي تضطلع به الوكالات المتخصصة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، بما في ذلك منظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بمساهمتها في الدعوة على الصعيد الدولي للقضاء على الفقر، بوسائل منها التعليم والتدريب؛
    12. Recognizes the role of the specialized agencies and United Nations funds and programmes, including the United Nations Children's Fund and the United Nations Development Programme, in contributing to international advocacy for eradicating poverty, including through education and training; UN 12 - تسلم بالدور الذي تضطلع به الوكالات المتخصصة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، بما في ذلك منظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بمساهمتها في الدعوة على الصعيد الدولي للقضاء على الفقر، بوسائل منها التعليم والتدريب؛
    (c) Seek the assistance of relevant United Nations agencies and programmes, including the United Nations Children's Fund (UNICEF), in this regard. UN (ج) التماس المساعدة في هذا الصدد من وكالات وبرامج الأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    We also acknowledge continuing support from other development partners, including the United Nations Children's Fund (UNICEF), the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS and the World Health Organization. UN كما نعرب عن تقديرنا للدعم المستمر المقدم من شركاء التنمية الآخرين، بما في ذلك منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز، ومنظمة الصحة العالمية.
    13. Recognizes the role of other specialized agencies and United Nations funds and programmes, including the United Nations Children's Fund and the United Nations Development Programme, in contributing to international advocacy for eradicating poverty, including through education and training; UN 13 - تسلم بالدور الذي تضطلع به الوكالات المتخصصة الأخرى وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، بما في ذلك منظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بمساهمتها في الدعوة على الصعيد الدولي للقضاء على الفقر، بوسائل منها التعليم والتدريب؛
    11. Recognizes the role of other specialized agencies and United Nations funds and programmes, including the United Nations Children's Fund and the United Nations Development Programme, in contributing to international advocacy for eradicating poverty, including through education and training; UN 11 - تسلم بالدور الذي تضطلع به الوكالات المتخصصة الأخرى وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، بما في ذلك منظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إسهاما منها في الدعوة على الصعيد الدولي للقضاء على الفقر، بوسائل منها التعليم والتدريب؛
    " 12. Recognizes the role of specialized agencies and United Nations funds and programmes, including the United Nations Children's Fund and the United Nations Development Programme, in contributing to international advocacy for eradicating poverty, including through education and training; UN " 12 - تسلم بالدور الذي تضطلع به الوكالات المتخصصة الأخرى وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، بما في ذلك منظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بمساهمتها في الدعوة على الصعيد الدولي للقضاء على الفقر، بوسائل منها التعليم والتدريب؛
    12. Recognizes the role of specialized agencies and United Nations funds and programmes, including the United Nations Children's Fund and the United Nations Development Programme, in contributing to international advocacy for eradicating poverty, including through education and training; UN 12 - تسلم بالدور الذي تضطلع به الوكالات المتخصصة الأخرى وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، بما في ذلك منظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بمساهمتها في الدعوة على الصعيد الدولي للقضاء على الفقر، بوسائل منها التعليم والتدريب؛
    The State party should, furthermore, seek the assistance of United Nations agencies and programmes, including the United Nations Children's Fund (UNICEF), in this regard. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تلتمس الدولة مساعدة وكالات وبرامج الأمم المتحدة، بما فيها منظمة الأمم المتحدة للطفولة، في هذا الصدد.
    (d) Seek technical assistance from UN agencies and programmes, including the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the ILO International Programme for the Elimination of Child Labour (ILO/IPEC). UN (د) وبمواصلة التماس المساعدة التقنية من وكالات وبرامج الأمم المتحدة، بما فيها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، والبرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية.
    The Government and people of Mongolia have received assistance from various United Nations departments and specialized agencies, including the United Nations Children's Fund (UNICEF), the United Nations Development Programme (UNDP), the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the World Health Organization (WHO) and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). UN وتلقى كل من حكومة وشعب منغوليا مساعدات من مختلف إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، بما فيها منظمة الأمم المتحدة للطفولة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    Interventions were also made by international institutions (including the United Nations Children's Fund (UNICEF) and United Nations-affiliated funds and programmes), non-governmental organizations (Haitian Diaspora and a nongovernmental organization from India) and from the private sector. UN وأدلى ببيانات أيضاً ممثلو مؤسسات دولية (من بينها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، وصناديق وبرامج تابعة للأمم المتحدة). ومنظمات غير حكومية (المغتربون من أبناء هايتي ومنظمة غير حكومية من الهند) ومن القطاع الخاص.
    She has served in a managerial capacity in several international development agencies, including the United Nations Children's Fund (UNICEF), the Asian Development Bank, the World Bank, the Rockefeller Foundation and the Ford Foundation. UN وعملت مديرة في بعض الوكالات الإنمائية الدولية، ومن بينها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، ومصرف التنمية الآسيوي، والبنك الدولي، ومؤسسة روكفلر، ومؤسسة فورد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more