"including the us" - Translation from English to Arabic

    • بما في ذلك الولايات المتحدة
        
    including the US, England, France, and Australia. Open Subtitles بما في ذلك الولايات المتحدة وبريطانيا وفرنسا، وأستراليا.
    None of the allies or the surrounding countries, including the US, have been informed. Open Subtitles لم تبلغ أي من حلفائها أو الدول المحيطة بها بما في ذلك الولايات المتحدة الأمريكية
    Many Chinese believe that this represents a shift in the global balance of power, and that China should be less deferential to other countries, including the US. Certain Chinese scholars are now writing about the decline of the US, with one identifying the year 2000 as the peak of American power. News-Commentary ويعتقد العديد من الصينيين أن هذا يمثل تحولاً في ميزان القوى العالمية، وأن الصين لابد وأن تكون أقل مبالاة بالبلدان الأخرى، بما في ذلك الولايات المتحدة. والآن يكتب بعض الباحثين الصينيين عن انحدار الولايات المتحدة، بل إن أحدهم حدَّد عام 2000 باعتباره أوج القوة الأميركية.
    These principles are enshrined in the just-concluded Trans-Pacific Partnership, which will govern trade and investment among 12 Pacific Rim countries, including the US. The rest of the world should follow suit. News-Commentary ويؤكد على هذه المبادئ اتفاق الشراكة عبر المحيط الهادئ الذي تم إبرامه للتو، والذي سوف يحكم التجارة والاستثمار بين 12 دولة مطلة على المحيط الهادئ، بما في ذلك الولايات المتحدة. وينبغي لبقية بلدان العالم أن تحذو حذوها.
    They tasked the G-20 with developing a set of indicators that would signal when any country, including the US and China, was at risk of a crisis. They called for a process to ensure that when the warning lights flashed yellow, the country in question would be compelled to correct its policies. News-Commentary لقد وعد صناع السياسات في نانجينج بمعالجة هذه المشكلة. ولقد كلفوا مجموعة العشرين بوضع مجموعة من المؤشرات الكفيلة بتنبيهنا عندما تصبح أي دولة، بما في ذلك الولايات المتحدة والصين، معرضة لخطر الوقوع في أزمة. كما دعوا إلى عملية تضمن عندما تومض أضواء الإنذار إلزام الدولة المعنية بتصحيح سياساتها.
    In fact, over the last decade, international trade rules have created significant friction between China and many other countries, including the US. Now, free-trade agreements are being negotiated – namely, the Trans-Pacific Partnership and the Trans-Atlantic Trade and Investment Partnership – that will undermine the continued expansion of Chinese exports to the extent that they raise entry barriers for Chinese firms. News-Commentary على مدى العقد الماضي، خلقت قواعد التجارة العالمية احتكاكاً قوياً بين الصين والعديد من البلدان الأخرى، بما في ذلك الولايات المتحدة. والآن يجري التفاوض على اتفاقيات التجارة الحرة ــ على وجه التحديد اتفاقية الشراكة عبر المحيط الهادئ، وشراكة التجارة والاستثمار عبر المحيط الأطلسي ــ التي من شأنها أن تقوض التوسع المستمر للصادرات الصينية إلى حد وضع حواجز تحول دون دخول الشركات الصينية.
    Even as China’s leaders seek to deepen ties with a variety of countries, including the US, American policymakers view South Korea’s pursuit of closer ties with China as a direct threat to their country’s regional primacy. That is why the US has been pressing South Korea to express more explicitly its opposition to China’s behavior regarding its territorial claims in the South China Sea. News-Commentary وحتى بينما يسعى القادة الصينيون لتعميق العلاقات مع مجموعة من البلدان بما في ذلك الولايات المتحدة الامريكية فإن صناع السياسة الامريكان ينظرون الى سعي كوريا الجنوبية الى علاقات اوثق مع الصين كتهديد مباشر للصدارة الاقليمية الامريكية ولهذا السبب ضغطت الولايات المتحدة الامريكية على كوريا الجنوبية من اجل التعبير بشكل اكثر صراحة عن معارضتها لسلوك الصين المتعلق بمطالباتها الاقليمية في بحر جنوب الصين.
    While developed countries, including the US and the United Kingdom, have drawn on their allocations, the major users have been developing and, in particular, low-income countries. In fact, this is the only way in which developing countries (China aside) share in the creation of international money. News-Commentary ورغم أن البلدان المتقدمة، بما في ذلك الولايات المتحدة والمملكة المتحدة، سحبت من مخصصاتها، فإن البلدان النامية، وخاصة البلدان ذات الدخل المنخفض، كانت المستخدم الرئيسي لها. والواقع أن هذه هي الوسيلة الوحيدة التي تستطيع بها البلدان النامية (باستثناء الصين) المشاركة في خلق المال الدولي.
    After all, trouble in emerging economies would destabilize the entire global economy, threatening the fragile recoveries of advanced economies, including the US. And, given China’s rise, it is clearly in America’s interest to maintain a balance of economic power in Asia. News-Commentary وسوف تخدم خطوط المبادلة المصالح الأميركية أيضا. فالمتاعب في الاقتصادات الناشئة من شأنها أن تزعزع استقرار الاقتصاد العالمي بالكامل في نهاية المطاف، وتهدد التعافي الهش في الاقتصادات المتقدمة، بما في ذلك الولايات المتحدة. ونظراً لصعود الصين، فمن الواضح أن من مصلحة أميركا أن تحافظ على توازن القوى الاقتصادية في آسيا.
    For example, the new NSC will be responsible for sharing intelligence with other countries, including the US, Japan’s most important ally. As a result, ensuring the protection of information will be a key issue, particularly given the old habit of leaking security information to the press. News-Commentary على سبيل المثال ،مجلس الامن الوطني الجديد سوف يكون مسؤولا عن تبادل المعلومات مع البلدان الأخرى بما في ذلك الولايات المتحدة الامريكية الحليف الاهم لليابان وكنتيجة لذلك فإن التحقق من حماية المعلومات سوف تكون قضية مهمة وخاصة اذا اخذنا بعين الاعتبار العادة القديمة المتمثلة في تسريب المعلومات الأمنية للصحافة.
    What is absolutely certain is that the dependency ratio will rise virtually everywhere, owing to inexorable demographic trends. The combination of rising life expectancy, lower fertility rates, and, in some countries (including the US), the retirement of the post-World War II baby-boom generation, implies a rapid increase in the old-age dependency ratio. News-Commentary والأمر المؤكد تماماً هو أن معدل الإعالة سوف يرتفع في كل مكان تقريبا، نظراً للاتجاهات الديموغرافية العنيدة. إن التركيبة التي تتألف من ارتفاع متوسط العمر المتوقع، وانخفاض معدلات الخصوبة، وفي بعض البلدان (بما في ذلك الولايات المتحدة) تقاعد أولئك الذين ولدوا خلال طفرة المواليد بعد الحرب العالمية الثانية، كل هذا يعني ضمناً زيادة سريعة في معدل إعالة المسنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more