"including the world trade organization" - Translation from English to Arabic

    • بما فيها منظمة التجارة العالمية
        
    • بما في ذلك منظمة التجارة العالمية
        
    • ومن بينها منظمة التجارة العالمية
        
    • ومنها منظمة التجارة العالمية
        
    He also welcomed the strategic partnerships which UNIDO had forged with other international organizations, including the World Trade Organization (WTO). UN ورحّب كذلك بالشراكات الاستراتيجية التي أقامتها اليونيدو مع منظمات دولية أخرى، بما فيها منظمة التجارة العالمية.
    We also are interested in redefining the relationship of the United Nations system with the Bretton Woods institutions, including the World Trade Organization. UN كما أننا مهتمون بإعادة تحديد علاقة منظومة الأمم المتحدة مع مؤسسات بريتون وودز، بما فيها منظمة التجارة العالمية.
    7. The creation of a strong Arabic economic entity, which means strengthening the components of the Arab common market, striving to integrate it so as to offer a large market for Arab products and strengthening the negotiating position of the Arab States with other regional associations and economic blocs, including the World Trade Organization; UN 7 - قيام كيان اقتصادي عربي قوي يتطلب تعزيز مقومات السوق العربية المشتركة والسعي نحو تكاملها لتوفير سوقا كبيرا للمنتجات العربية، ودعم الموقف التفاوضي للدول العربية مع التجمعات الإقليمية والتكتلات الاقتصادية الأخرى بما فيها منظمة التجارة العالمية.
    I refer specifically to the Bretton Woods institutions and the international financial institutions, including the World Trade Organization. UN وأقصد تحديدا مؤسسات بريتون وودز والمؤسسات المالية الدولية، بما في ذلك منظمة التجارة العالمية.
    The Assembly encouraged broad participation by the United Nations system, including the Bretton Woods institutions, and other relevant intergovernmental organizations, including the World Trade Organization. UN وشجعت الجمعية مشاركة منظومة الأمم المتحدة على نطاق واسع، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز، والمنظمات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، بما في ذلك منظمة التجارة العالمية.
    The subprogramme on commodities should take into account work being undertaken in regional/international organizations, including the World Trade Organization. UN وينبغي أن يأخذ في الاعتبار البرنامج الفرعي المعني بالسلع الأساسية العمل الذي يجري القيام به في المنظمات الإقليمية والدولية، ومن بينها منظمة التجارة العالمية.
    He commended UNIDO's efforts to strengthen the capability of beneficiary countries to participate in global trade and encouraged further cooperation between the Organization and other international partner agencies, including the World Trade Organization. UN وامتدح الجهود التي تبذلها اليونيدو من أجل تعزيز قدرة البلدان المستفيدة على المشاركة في التجارة العالمية وشجع على زيادة التعاون بين المنظمة وسائر الوكالات الدولية الشريكة، ومنها منظمة التجارة العالمية.
    Furthermore, through its full membership, Taiwan plays an active role in several international organizations, including the World Trade Organization, the Asian Development Bank and the Asia-Pacific Economic Cooperation. UN وعلاوة على ذلك، تضطلع تايوان بدور نشط في عدة منظمات دولية من خلال عضويتها الكاملة فيها، بما في ذلك منظمة التجارة العالمية ومصرف التنمية الآسيوي ورابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Moreover, through its full membership, Taiwan plays an active role in several international organizations, including the World Trade Organization. UN وعلاوة على ذلك، تضطلع تايوان بدور نشط، من خلال عضويتها الكاملة في عدد كبير من المنظمات الدولية، بما في ذلك منظمة التجارة العالمية.
    Moreover, through its full membership, Taiwan plays an active role in several international organizations, including the World Trade Organization, the Asian Development Bank and Asia-Pacific Economic Cooperation. UN وعلاوة على ذلك، تضطلع تايوان بدور نشط في عدة منظمات دولية من خلال عضويتها الكاملة فيها، بما في ذلك منظمة التجارة العالمية ومصرف التنمية الآسيوي ورابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Moreover, through its full membership, Taiwan plays an active role in several international organizations, including the World Trade Organization, the Asian Development Bank and Asia-Pacific Economic Cooperation. UN وعلاوة على ذلك، تضطلع تايوان بدور نشط في عدة منظمات دولية من خلال عضويتها الكاملة فيها، بما في ذلك منظمة التجارة العالمية ومصرف التنمية الآسيوي ورابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.
    The prospect of EU membership, leading to implementation of the EU acquis, has been an even more powerful stimulus for market-oriented reforms and liberalization of trade and capital flows than potential membership in other international institutions, including the World Trade Organization. UN فالأمل في عضوية الاتحاد الأوروبي، التي تفضي إلى إعمال ما اكتسبه الاتحاد الأوروبي من خبرة، كان حافزا أكثر قوة لإدخال إصلاحات متوجهة نحو السوق وتحرير التجارة والتدفقات الرأسمالية من العضوية في مؤسسات دولية أخرى، بما في ذلك منظمة التجارة العالمية.
    62. One delegation noted that there was an increased need for coordination and cooperation, not only among States, but among an increasing number of organizations active in this field, including the World Trade Organization. UN 62 - ولاحظ أحد الوفود أن ثمة حاجة متزايدة إلى التنسيق والتعاون، ليس فقط فيما بين الدول، لكن بين عدد متزايد من المنظمات الناشطة في هذا المجال، بما في ذلك منظمة التجارة العالمية.
    The subprogramme on commodities should take into account work being undertaken in regional/international organizations, including the World Trade Organization. UN وينبغي أن يراعي البرنامج الفرعي المعني بالسلع الأساسية العمل الجاري في المنظمات الإقليمية والدولية، ومن بينها منظمة التجارة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more