"including tools" - Translation from English to Arabic

    • بما في ذلك الأدوات
        
    • بما في ذلك أدوات
        
    • تشمل أدوات
        
    • تشمل الأدوات
        
    • ويشمل ذلك أدوات
        
    • إدماج الأدوات
        
    :: Policy development, standard-setting and best practices, including tools, manuals and methodologies UN :: وضع السياسات وتحديد المعايير وأفضل الممارسات، بما في ذلك الأدوات والأدلة والمنهجيات؛
    :: Forge consensus around technical approaches including tools, indicators and analyses to guide and drive the development of country health information systems and enhance access to and quality of data. UN :: التوصل إلى توافق في الآراء بشأن النُهج التقنية، بما في ذلك الأدوات والمؤشرات والتحليلات من أجل توجيه وتحريك عملية وضع نُظم قطرية للمعلومات الصحية وتحسين وسائل الحصول على البيانات وجودة تلك البيانات.
    A number of respondents highlighted the need to develop a methodological assessment framework for environmental monitoring and assessment, including tools and methodologies. UN (ي) أبرز عدد من المجيبين الحاجة إلى وضع إطار للتقييم المنهجي لرصد التقييم البيئي بما في ذلك الأدوات والمنهجيات.
    :: information technology, including tools for data analysis; UN :: تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك أدوات تحليل البيانات؛
    27. With respect to the simplification and harmonization initiative, OAPR assisted in the preparation of guidelines for resource transfer modalities, including tools to assess the financial management capacity of implementing partners and common terms of reference for project audits where the projects are managed by national partners. UN 27 - فيما يتعلق بمبادرة التبسيط والمواءمة، قدم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء المساعدة في إعداد المبادئ التوجيهية لطرق نقل الموارد التي تشمل أدوات تقييم قدرات شركاء التنفيذ في مجال الإدارة المالية والصلاحيات العامة لمراجعة حسابات المشاريع عندما يقوم الشركاء الوطنيون بإدارتها.
    The development of a joint clearing-house mechanism platform will include the integration of existing tools into one platform including tools and components that can be used by all three conventions. UN إن تطوير منصة مشتركة لآليات تبادل المعلومات سوف يشمل إدماج الأدوات الموجودة في منصة واحدة تشمل الأدوات والمكونات التي يمكن استخدامها من جانب الاتفاقيات الثلاث جميعها.
    The shared tools and components will include a joint calendar of events, a joint contacts management system, a joint documents management system including tools for searching decisions by the conferences of the parties and subsidiary bodies, a correspondence tracking system and a social networking platform for information exchange. UN وتشمل الأدوات والمكونات المشتركة برنامج زمني مشترك للفعاليات، ونظاماً مشتركاً لإدارة الاتصالات، ونظاماً مشتركاً لإدارة الوثائق، ويشمل ذلك أدوات للبحث عن المقررات من جانب مؤتمر الأطراف والهيئات الفرعية، ونظام تتبع المراسلات ومنصة للربط الشبكي لتبادل المعلومات.
    Develop toolkits and electronic training tools and upgrade existing ones, including tools for persistent organic pollutant wastes, pesticides and industrial chemicals; UN 1- تطوير مجموعات أدوات، وأدوات تدريب إلكترونية، وتحديث المجموعات الموجودة، بما في ذلك الأدوات الخاصة بنفايات الملوثات العضوية الثابتة، ومبيدات الآفات والمواد الكيميائية الصناعية؛
    Develop toolkits and electronic training tools and upgrade existing ones, including tools for persistent organic pollutant wastes, pesticides and industrial chemicals; UN 1- تطوير مجموعات أدوات، وأدوات تدريب إلكترونية، وتحديث المجموعات الموجودة، بما في ذلك الأدوات الخاصة بنفايات الملوثات العضوية الثابتة، ومبيدات الآفات والمواد الكيميائية الصناعية؛
    Develop and upgrade toolkits and electronic training tools, including tools for persistent organic pollutant wastes, pesticides and industrial chemicals; UN 1 - تطوير مجموعات أدوات، وأدوات تدريب إلكترونية، وتحديث المجموعات الموجودة، بما في ذلك الأدوات الخاصة بنفايات الملوثات العضوية الثابتة، ومبيدات الآفات والمواد الكيميائية الصناعية؛
    The South-South cooperation approaches that have been used in capacity-building activities include specialized data support, policy advice, technical backstopping support, training and related capacity-development initiatives and expertise inputs, including tools and methodologies, outreach materials and mechanisms for information-sharing. UN ويشمل نهج التعاون بين بلدان الجنوب التي استخدمت في أنشطة بناء القدرات الدعم بالبيانات المتخصصة، ومشورة السياسات، وتقوية الدعم التقني، والتدريب والقدرات ذات الصلة، واستحداث المبادرات ومدخلات الخبرة، بما في ذلك الأدوات والمنهجيات، ومواد الدعاية وآليات لتبادل المعلومات.
    17. States should consider availing themselves of technical assistance made available by UNODC on witness protection, including tools, study visits, legislative assistance and drafting, as well as training for prosecutors, judges and law enforcement officers. UN 17- ينبغي للدول أن تنظر في الاستفادة من المساعدة التقنية التي يتيحها مكتب المخدِّرات والجريمة بشأن حماية الشهود، بما في ذلك الأدوات والزيارات الدراسية والمساعدة التشريعية وصياغة التشريعات، وكذلك تدريب أعضاء النيابة العامة والقضاة وموظفي أجهزة إنفاذ القانون.
    (r) Addressing challenges and opportunities in the promotion of sustainable development and poverty eradication, including tools and insights available to achieve this. UN (ص) التصدي للتحديات واغتنام الفرص القائمة في سبيل تعزيز التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، بما في ذلك الأدوات والمعلومات المتاحة لتحقيق ذلك.
    Policy guides focusing on slum upgrading at the local government level, including tools and case studies developed with Cities Alliance and other partners (3) [1] UN (ب) توجيهات للسياسات تركز على تحسين الأحياء الفقيرة على مستوى الحكومة المحلية، بما في ذلك الأدوات ودراسات الحالة التي يتم تطويرها مع تحالف المدن وشركاء آخرين (3) [1]
    " (r) Addressing challenges and opportunities in the promotion of sustainable development and poverty eradication, including tools and insights available to achieve this. " UN " (ص) التصدي للتحديات واغتنام الفرص القائمة في سبيل تعزيز التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، بما في ذلك الأدوات والمعلومات المتاحة لتحقيق ذلك " .
    At the same time, the subprogramme includes a range of outputs that support the use of environmental information by different target groups, including tools, methodologies and technical support to strengthen the capacity of stakeholders, including major groups and Governments, to identify and access relevant information from the public and private sectors and to make best use of the information available within their decision-making processes. UN وفي نفس الوقت، يضم البرنامج الفرعي طائفة من النواتج التي تدعم استخدام المعلومات البيئية بواسطة فئات مستهدفة مختلفة بما في ذلك الأدوات والمنهجيات والدعم التقني لتعزيز قدرة أصحاب المصلحة بما في ذلك الفئات الرئيسية والحكومات على تحديد المعلومات ذات الصلة والحصول عليها من القطاعات العامة والخاصة وتحقيق أفضل استخدام للمعلومات المتاحة في عملياتها الخاصة بصنع القرار.
    Tools to improve transparency and accountability in urban governance, including tools on participatory budgeting, financial management and transparency in local governance UN أدوات لتحسين الشفافية والمساءلة في الإدارة الحضرية، بما في ذلك أدوات تتعلق بالميزنة التشاركية، والإدارة المالية والشفافية في شؤون الحكم المحلي
    This includes strengthening institutions, improving management tools, including tools for improved evaluation and assessment of projects, developing integrative policies, promoting public participation and implementing projects with catalytic potential. UN وهذا يشمل تعزيز المؤسسات، وتحسين أدوات الإدارة، بما في ذلك أدوات دراسة المشاريع وتقييمها بشكل أفضل، ووضع سياسات متكاملة، وتعزيز مشاركة الجمهور وتنفيذ مشاريع نموذجية بإمكانيات حفازة.
    The group agreed on a number of useful features that should always be part of Millennium Development Goals database platforms, including tools for producing charts and maps and for cross-tabulating indicators; and ways to store and export metadata along with data. UN واتفق الفريق على عدد من الملامح المفيدة التي ينبغي دائما أن تكون جزءا من منصات قواعد البيانات الخاصة بالأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك أدوات لإنتاج الرسوم البيانية والخرائط ولتبويب المؤشرات بأسلوب شامل، وسبل تخزين البيانات الفوقية وتصديرها إلى جانب البيانات.
    (e) Multi-media CD-ROMs targeting specific audiences, including for assessment practitioners, including tools, methodologies and capacity-building materials, or targeting policymakers, presenting the Platform's products that are available to them, policymaking tools, et cetera; UN (ه) أقراص مدمجة متعددة الوسائط موجهة إلى جماهير معينة، بما في ذلك ما ينتج من أجل المشتغلين بالتقييم، تشمل أدوات ومنهجيات ومواد لبناء القدرات، أو تستهدف صناع السياسات، وتعرض نواتج المنبر المتاحة لهم، وأدوات صنع السياسات، إلى آخره؛
    The development of a joint clearing-house mechanism platform will include the integration of existing tools into one platform including tools and components that can be used by all three conventions. UN إن تطوير منصة مشتركة لآليات تبادل المعلومات سوف يشمل إدماج الأدوات الموجودة في منصة واحدة تشمل الأدوات والمكونات التي يمكن استخدامها من جانب الاتفاقيات الثلاث جميعها.
    The shared tools and components will include a joint calendar of events, a joint contacts management system, a joint documents management system including tools for searching decisions by the conferences of the parties and subsidiary bodies, a correspondence tracking system and a social networking platform for information exchange. UN وتشمل الأدوات والمكونات المشتركة برنامج زمني مشترك للفعاليات، ونظاماً مشتركاً لإدارة الاتصالات، ونظاماً مشتركاً لإدارة الوثائق، ويشمل ذلك أدوات للبحث عن المقررات من جانب مؤتمر الأطراف والهيئات الفرعية، ونظام تتبع المراسلات ومنصة للربط الشبكي لتبادل المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more