"including transportation" - Translation from English to Arabic

    • بما في ذلك النقل
        
    • بما في ذلك تكاليف النقل
        
    • بما فيها النقل
        
    • بما في ذلك نقل
        
    • بما في ذلك نقله
        
    • بما في ذلك بشأن النقل
        
    • بما في ذلك نقلها
        
    • بما في ذلك نقلهم
        
    • بمن فيهم وكلاء النقل
        
    • في مجالات تشمل النقل
        
    • من بينها نقل
        
    • بما في ذلك عمليات النقل
        
    forces of the Cambodian parties, including transportation and distribution 0.0 0.0 UN توفير الغذاء لقوات اﻷطراف الكمبودية، بما في ذلك النقل والتوزيع
    Cambodian parties, including transportation and distribution 2 760.0 2 760.0 - UN توفير اﻷغذية لقوات اﻷطراف الكمبودية، بما في ذلك النقل والتوزيع
    (b) Provision of food, including transportation and distribution UN توفير اﻷغذية، بما في ذلك النقل والتوزيع النقل
    Compensable costs consist of temporary and extraordinary expenses relating to evacuation and repatriation, including transportation, food and accommodation. Valuation UN وتتألف التكاليف القابلة للتعويض من المصروفات المؤقتة والاستثنائية المتصلة بالاجلاء وبالإعادة إلى الوطن، بما في ذلك تكاليف النقل وتوفير الطعام والمأوى.
    Early recovery projects in Lebanon: staffing and capital costs items including transportation UN مشاريع الإنعاش المبكر في لبنان: الملاك الوظيفي وأصناف التكلفة الرأسمالية بما فيها النقل
    :: Preparation of the 10,818 voting sites, including transportation of sensitive and non-sensitive electoral cargo to the sites UN إعداد مواقع التصويت البالغ عددها 818 10 موقعا، بما في ذلك نقل المواد الانتخابية الحساسة وغير الحساسة إلى هذه المواقع
    Early recovery projects in Lebanon: staffing and capital cost items, including transportation UN مشاريع الإنعاش المبكر في لبنان: تعيين الموظفين وبنود التكاليف الرأسمالية، بما في ذلك النقل
    High energy costs also contribute to price inflation of all domestic goods and services, including transportation and food, with a direct negative effect on the socio-economic well-being of the population, particularly the poor. UN كما تساهم تكلفة الطاقة العالية في ارتفاع أسعار جميع البضائع والخدمات المحلية، بما في ذلك النقل والأغذية. ولهذا أثر سلبي مباشر على الرفاهية الاجتماعية الاقتصادية للسكان، وبشكل خاص الفقراء منهم.
    Operating costs: local costs, including transportation, communications and other administrative support UN التكاليف التشغيلية: التكاليف المحلية بما في ذلك النقل والاتصالات وغير ذلك من الدعم الإداري
    This item links several themes including transportation, waste management and sustainable production and consumption; UN ويربط هذا البند بين العديد من المواضيع، بما في ذلك النقل وإدارة النفايات والإنتاج والاستهلاك المستدامين؛
    (b) Provision of food, including transportation and distribution UN توفير الغذاء، بما في ذلك النقل والتوزيع النقل
    (b) Provision of food, including transportation and distribution UN توفير اﻷغذية، بما في ذلك النقل والتوزيع النقل
    (b) Provision of food, including transportation and distribution UN توفير الغذاء، بما في ذلك النقل والتوزيع النقل
    Compensable costs consist of temporary and extraordinary expenses relating to evacuation and repatriation, including transportation, food and accommodation. Valuation UN وتتألف التكاليف مستحقة التعويض من المصروفات المؤقتة والاستثنائية المتصلة بالإجلاء وبالإعادة إلى الوطن، بما في ذلك تكاليف النقل والطعام والمأوى.
    Urgent temporary liabilities and extraordinary expenses relating to evacuation and repatriation, including transportation, food and accommodation, are in principle, compensable. UN والالتزامات المؤقتة ذات الطابع العاجل والنفقات الاستثنائية المتصلة بالإجلاء والإعادة إلى الوطن، بما في ذلك تكاليف النقل والغذاء والسكن، قابلة للتعويض مبدئياً.
    Urgent temporary liabilities and extraordinary expenses relating to evacuation and repatriation, including transportation, food and accommodation, are in principle, compensable. UN والالتزامات المؤقتة ذات الطابع العاجل والنفقات الاستثنائية المتصلة بالإجلاء والإعادة إلى الوطن، بما في ذلك تكاليف النقل والغذاء والسكن، قابلة للتعويض مبدئياً.
    34. Most municipal community committees in Kosovo continued to function and ensure that essential aid, including transportation, food, hygienic items and firewood, were made available to those in need. UN 34 - واصلت غالبية لجان البلديات المعنية بشؤون الطوائف في كوسوفو عملها وكفلت إتاحة المعونة الأساسية، بما فيها النقل والغذاء والمواد الصحية والحطب لمن يحتاجون إليها.
    :: Preparation of the 11,000 voting sites, including transportation of the sensitive and non-sensitive electoral cargo to the sites UN :: إعداد مواقع التصويت البالغ عددها 000 11 موقع، بما في ذلك نقل المواد الانتخابية الحساسة وغير الحساسة إلى هذه المواقع
    (b) Provision of food, including transportation and distribution UN توفير الغذاء، بما في ذلك نقله وتوزيعه النقل
    Advice and logistical support, including transportation and organization of venue, were provided to 12 workshops organized by local non-governmental organizations in Southern and Western Darfur to promote peace and reconciliation UN قُدِّمت المشورة والدعم اللوجستي، بما في ذلك بشأن النقل وتنظيم مكان الاجتماعات، إلى 12 حلقة عمل نفذتها المنظمات غير الحكومية المحلية بجنوب وغرب دارفور لتعزيز السلام والمصالحة
    (b) Provision of food, including transportation and distribution UN توفير الغذاء، بما في ذلك نقلها وتوزيعها الجرايات النقل
    The SPT recommends that resources be provided for the transportation of detainees, including transportation to hospitals, and that resources be allocated for medication and treatment of detainees. UN وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بتوفير الموارد اللازمة لنقل المحتجزين، بما في ذلك نقلهم إلى المستشفيات، وبتخصيص الموارد اللازمة لشراء الأدوية وتوفير العلاج للمحتجزين.
    This approach can also provide some regulation of the activities of other types of agents and dealers involved in arms transfer transactions, including transportation and financial agents. UN ويوفّر هذا النهج نوعا من التنظيم للأنشطة التي تقوم بها فئات أخرى من الوكلاء والتجار الضالعين في صفقات نقل الأسلحة، بمن فيهم وكلاء النقل والعملاء الماليون.
    :: Advice and logistical support, including transportation and the organization of venues, to the Chairperson of the Darfur-Darfur Dialogue and Consultation for the convening of preparatory meetings of the Dialogue and Consultation with the Peace and Reconciliation Council as well as of the Dialogue and Consultation itself UN :: تقديم المشورة والدعم اللوجستي، في مجالات تشمل النقل وتنظيم مكان الاجتماع، إلى رئيس الحوار والتشاور بين أهالي دارفور من أجل عقد اجتماعات تحضيرية للحوار والتشاور مع مجلس السلام والمصالحة، ومن أجل الحوار والتشاور ذاتهما
    235. Another issue of concern arises out of the lack of resources for essential functions, including transportation of detainees. UN 235- وتنشأ مسألة أخرى مثيرة للقلق عن الافتقار إلى الموارد اللازمة لأداء مهام جوهرية، من بينها نقل المحتجزين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more