She pointed out that statement V of the report showed all financial resources, including trust funds. | UN | وأشارت إلى أن البيان الخامس من التقرير يبين جميع الموارد المالية، بما في ذلك الصناديق الاستئمانية. |
She pointed out that statement V of the report showed all financial resources, including trust funds. | UN | وأشارت إلى أن البيان الخامس من التقرير يبين جميع الموارد المالية، بما في ذلك الصناديق الاستئمانية. |
While some civilian capacity partnerships may be supported from mission or agency budgets, other financing options, including trust funds, should be explored. | UN | وفي حين أن بعض الشراكات المتصلة بالقدرات المدنية قد تكون ممولة من ميزانيات البعثات أو الوكالات، فإنه ينبغي استكشاف خيارات أخرى للتمويل، بما في ذلك الصناديق الاستئمانية. |
Special programmes, including trust funds - funds available for the period ended 31 December 1995 ..... 82 | UN | البرامج الخاصة، بما فيها الصناديق الاستئمانية واﻷموال المتاحة للفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
In particular, the Board notes that UNDP is considering the introduction of a standard fund management approach with uniform management, structures and processes for all programme funds, including trust funds. | UN | وهو يلاحظ بخاصة أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ينظر في اﻷخذ بنهج موحد ﻹدارة الصناديق يعمل على توحيد إدارة وهياكل وعمليات جميع صناديق البرنامج، بما فيها الصناديق الاستئمانية. |
The 1995 expenditures were made possible almost in their entirety through large-scale bilateral contributions to PAPP, including trust funds and management service agreements. | UN | وقد تمت تغطية نفقات عام ١٩٩٥ كلها تقريبا من خلال مساهمات ثنائية واسعة تلقاها البرنامج، بما في ذلك الصناديق الاستئمانية واتفاقات الخدمة اﻹدارية. |
(a) Annual review of the financial situation, 1992 (including trust funds) | UN | )أ( الاستعراض السنوي للحالة المالية، ١٩٩٢ )بما في ذلك الصناديق الاستئمانية( |
Schedule 4. Supplementary programmes (including trust funds) | UN | الجدول 4- البرامج التكميلية (بما في ذلك الصناديق الاستئمانية): جدول الأموال |
Schedule 4 - Supplementary programmes (including trust funds): 41-42 | UN | الجدول 4 - البرامج التكميلية (بما في ذلك الصناديق الاستئمانية): جدول الأموال المتاحة |
Annex to statement I: special programmes (including trust funds) | UN | مرفق البيان الأول: البرامج الخاصة (بما في ذلك الصناديق الاستئمانية) |
Annex to statement II: special programmes (including trust funds) | UN | مرفق البيان الثاني: البرامج الخاصة (بما في ذلك الصناديق الاستئمانية) |
Annex to Statement I - Detailed Statement of Special Programmes (including trust funds) 13 | UN | مرفق البيان الأول - البرامج الخاصة (بما في ذلك الصناديق الاستئمانية) 16 |
Annex to Statement II - Detailed Statement of Special Programmes (including trust funds) 17 | UN | مرفق البيان الثاني - البرامج الخاصة (بما في ذلك الصناديق الاستئمانية) 22 |
Schedule 5: Special Programmes (including trust funds)- | UN | الجدول 5 - البرامج الخاصة (بما في ذلك الصناديق الاستئمانية) - الأموال المتوفرة للسنة المنتهية في |
Annex to statement I: special programmes (including trust funds) | UN | مرفق البيان اﻷول: البرامج الخاصة )بما في ذلك الصناديق الاستئمانية( |
Annex to statement II: special programmes (including trust funds) | UN | مرفق البيان الثاني: البرامج الخاصة )بما في ذلك الصناديق الاستئمانية( |
This includes the regular contributions of $322 million and $80 million for other resources including trust funds and cost-sharing programme arrangements. | UN | ويشمل ذلك التبرعات للموارد العادية، وقيمتها 322 مليون دولار، ومبلغ 80 مليون دولار من التبرعات للموارد الأخرى، بما فيها الصناديق الاستئمانية وترتيبات اقتسام تكاليف البرامج. |
However, UNFPA does not expect to attain such a high level of other resources in 2002, including trust funds and co-financing. | UN | ومع ذلك لا يتوقع الصندوق الحصول على هذا المستوى المرتفع من الموارد الأخرى في عام 2002، بما فيها الصناديق الاستئمانية والتمويل المشترك. |
Special programmes, including trust funds: funds available for the period ended 31 December 1996 .. 94 | UN | البرامج الخاصــة بما فيها الصناديق الاستئمانية: للفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ |
Such level of expenditures was made possible almost entirely through large-scale bilateral contributions to PAPP, including trust funds and Management Service Agreements. | UN | وتيسر بلوغ هذا المستوى من اﻹنفاق، بصورة تكاد تكون كاملة، بفضل المساهمات الثنائية الكبيرة في برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، بما فيها الصناديق الاستئمانية واتفاقات الخدمة اﻹدارية. |
• The special programmes (including trust funds) comprise various trust and special programme funds to account for moneys available for purposes falling outside the general programmes and within the scope of UNHCR activities. | UN | ● البرامج الخاصة )بما فيها الصناديق الاستئمانية( - تضم صناديق استئمانية مختلفة وصناديق البرامج الخاصة لقيد حسابات اﻷموال المتاحة ﻷغراض تقع خارج نطاق البرامج العامة لكن تندرج ضمن أنشطة المفوضية. |