"including two children" - Translation from English to Arabic

    • من بينهم طفلان
        
    • بمن فيهم طفلان
        
    • منهم طفلان
        
    :: Nine Palestinians in Occupied East Jerusalem and three in Al-Khalil, including two children and one woman, were detained by Israeli occupying forces after being injured. UN :: احتجزت قوات الاحتلال الإسرائيلية تسعة فلسطينيين في القدس الشرقية المحتلة وثلاثة في الخليل، من بينهم طفلان وامرأة، بعد إصابتهم بجروح.
    During the dawn hours of Monday, 12 January 2009, Israeli warplanes hit dozens of homes on the northern, eastern and southern borders of Gaza City, resulting in the death of nine Palestinians, including two children and two women. UN وخلال ساعات فجر يوم الاثنين، 12 كانون الثاني/يناير 2009، قصفت الطائرات الحربية الإسرائيلية عشرات البيوت على الحدود الشمالية والشرقية والجنوبية لمدينة غزة، مما أدى إلى مصرع تسعة فلسطينيين، من بينهم طفلان وامرأتان.
    On 4 February 2008, in the north-eastern area of Weli Oya, more than a dozen people were killed, including two children, and many more were injured (including 2 children) in a claymore detonation. UN وفي يوم 4 شباط/فبراير 2008، قتل أكثر من عشرة أشخاص بينهم طفلان، وأصيب كثيرون آخرون (من بينهم طفلان) في انفجار لغم من نوع " كلايمور " ، في منطقة ويلي أويا الشمالية الشرقية.
    Reportedly, five Ivorian nationals were killed in the incident, including two children aged 14 and 16 years. UN وأفادت التقارير أن خمسة من مواطني كوت ديفوار قتلوا في الحادث، بمن فيهم طفلان يبلغان من العمر 14 و 16 سنة.
    In Lamena, witnesses reported that Sudanese Government soldiers shot at civilians, resulting in the death of at least three persons and the injury of five more, including two children. UN أما في لمينا، فأبلغ الشهود عن قيام جنود القوات الحكومية السودانية بإطلاق النار على المدنيين، مما أسفر عن قتل ثلاثة أشخاص على الأقل وإصابة خمسة أشخاص آخرين، بمن فيهم طفلان.
    Seven people died in the incident, including two children, an old woman and an old couple. UN ولقى سبعة أشخاص مصرعهم في الحادث، منهم طفلان وإمرأة مسنة وزوجان مسنان.
    In April 2010, in Cauca, five members of an indigenous family, including two children aged 2 and 8, were killed, allegedly by Los Rastrojos. UN وفي نيسان/أبريل 2010 في مقاطعة كاوكا، زُعم أن خمسة أفراد ينتمون لأسرة من الشعوب الأصلية، من بينهم طفلان يبلغ عمر أحدهما عامين ويبلغ عمر الآخر 8 أعوام، قُتلوا بأيدي جماعة " لوس راستروخوس - Los Rastrojos " .
    126. In Rayak, on 17 July 2006 at 0200 hours, four individuals were killed and five injured (including two children) when Israeli planes raided the main road and hit a house inhabited by two elderly persons. UN 126- وفي رياق، وفي الساعة الثانية من بعد ظهر يوم 17 تموز/يوليه 2006، قُتل أربعة أشخاص وأصيب خمسة آخرون بجروح (من بينهم طفلان) عندما شنت طائرات حربية إسرائيلية غارة على الطريق الرئيسي وأصابت منزلاً يسكنه شخصان مُسنّان.
    I would merely like to indicate that the occupying Power yesterday arbitrarily bombed the Gaza Strip, leading to the killing of 11 Palestinian civilians, including two children, and the wounding of scores of Palestinians and the destruction of many houses. UN وأريد فقط أن أشير إلى أنه بالأمس قامت فوات الاحتلال بقصف عشوائي لقطاع غزة المحتل نتج عنه استشهاد حوالي 11 من الفلسطينيين المدنيين بمن فيهم طفلان وأكرر طفلان وجرح العشرات وتدمير العديد من البيوت.
    On 7 May, an internal Palestinian clash outside a school in Rafah operated by the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East left one person dead and eight injured, including two children. UN ففي 7 أيار/مايو، سببت مواجهة بين الفلسطينيين قرب مدرسة في رفح تديرها وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى مقتل شخص وجرح ثمانية أشخاص، بمن فيهم طفلان.
    199. A woman was killed and an unknown number of people, including two children aged 7 and 3 years, were injured in the attack. UN 199 - وقد قتلت امرأة وأصيب عدد غير معروف من الناس (بمن فيهم طفلان عمرهما 7 و 3 سنوات) خلال الهجوم.
    On Saturday, 31 August 2002, the Israeli occupying forces attempted to carry out yet another extrajudiciary execution, firing two helicopter missiles at a car near the village of Tubas. Three people, including two children, were killed in that car. UN ففي يوم السبت 31 آب/أغسطس 2002، حاولت قوات الاحتلال الإسرائيلية القيام بعملية إعدام أخرى خارج الإطار القضائي، حيث أطلقت قذيفتين من طائرة هليكوبتر على سيارة قرب قرية توباس، فقتل ثلاثة أشخاص بمن فيهم طفلان في تلك السيارة.
    On 22 February 2009, the Ministry claimed that 12 people had been killed by LTTE in the village of Kirimetiya, including two children. UN ففي 22 شباط/فبراير 2009، زعمت وزارة الدفاع أن جبهة تحرير تاميل إيلام قتلت 12 شخصا في قرية كيريميتيا، منهم طفلان.
    Suffice it to note that, on the day following the address, the Israeli occupying forces killed four Palestinians, including two children and one case of an extrajudicial execution. UN يكفي أن نشير أنه في اليوم التالي للخطاب قامت قوات الاحتلال الإسرائيلي بقتل أربعة فلسطينيين منهم طفلان ومنهم حالة إعدام خارج نطاق القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more