Further reporting was requested regarding the Fund's partnership with other multilateral agencies, including UN-Women. | UN | وطُلب أيضا الإبلاغ عن شراكة الصندوق مع الوكالات المتعددة الأطراف الأخرى، بما في ذلك هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
Further reporting was requested regarding the Fund's partnership with other multilateral agencies, including UN-Women. | UN | وطُلب أيضا الإبلاغ عن شراكة الصندوق مع الوكالات المتعددة الأطراف الأخرى، بما في ذلك هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
55. In fulfilling gender obligations, the Mission worked alongside the Government, civil service organizations and other United Nations entities, including UN-Women, UNDP and the United Nations Population Fund. | UN | 55 - وتعاونت البعثة في وفائها بالتزاماتها المتعلقة بمراعاة المنظور الجنساني مع الحكومة ومنظمات المجتمع المدني وسائر كيانات الأمم المتحدة، بما في ذلك هيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
The mission will also work closely with other United Nations agencies, including UN-Women. | UN | وستعمل البعثة عن كثب أيضا مع وكالات الأمم المتحدة، بما فيها هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
The set of indicators was endorsed by the Statistical Commission in February 2013 and made publicly available in March 2014 in a data platform developed by the Statistics Division, in collaboration with 14 agencies, including UN-Women. | UN | وقد أقرت اللجنة الإحصائية مجموعة المؤشرات تلك في شباط/فبراير 2013 وأتاحتها للجمهور في آذار/مارس 2014 في قاعدةٍ للبيانات استحدثتها شعبة الإحصاءات، وذلك بالتعاون مع 14 وكالة، بما فيها هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
The indicators were endorsed by the Statistical Commission and a public data platform was developed by the United Nations Statistics Division, in collaboration with agencies, including UN-Women. | UN | وقد أيّدت اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة تلك المؤشرات ووضعت شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة قاعدة بيانات متاحة للعموم، بالتعاون مع وكالات من بينها هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
In response, the Deputy Executive Director (Programme), UNFPA, affirmed the Fund's commitment to coordinating with United Nations system partners, including UN-Women and the World Health Organization, with which UNFPA was engaged in developing clinical guidelines on FGM/C programming. | UN | 98 - وأكدت نائبة المدير التنفيذي (البرنامج) لصندوق الأمم المتحدة للسكان، في ردها، التزام الصندوق بالتنسيق مع شركاء منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك هيئة الأمم المتحدة للمرأة ومنظمة الصحة العالمية، الذين يشترك معهم الصندوق في وضع المبادئ التوجيهية السريرية بشأن برامج تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للإناث. |
98. In response, the Deputy Executive Director (Programme), UNFPA, affirmed the Fund's commitment to coordinating with United Nations system partners, including UN-Women and the World Health Organization (WHO), with which UNFPA was engaged in developing clinical guidelines on FGM/C programming. | UN | 98 - وأكدت نائبة المدير التنفيذي (البرنامج) لصندوق الأمم المتحدة للسكان، في ردها، التزام الصندوق بالتنسيق مع شركاء منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك هيئة الأمم المتحدة للمرأة ومنظمة الصحة العالمية، الذين يشترك معهم الصندوق في وضع المبادئ التوجيهية السريرية بشأن برامج تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للإناث. |
36. Japan had adopted a Third Basic Plan for Gender Equality, and was committed to contributing to the activities of international agencies, including UN-Women. | UN | 36 - ومضى قائلاومضت قائلة إن اليابان اعتمدت الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين، وهي ملتزمة بالمساهمة في أنشطة الوكالات الدولية، بما فيها هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
Activities in this area will build on the parliamentary work of IPU Member Parliaments, the contribution of both men and women, the expertise of former members of parliament and contributions of international partner organizations, including UN-Women. | UN | وستستند الأنشطة في هذا المجال إلى العمل البرلماني الذي تقوم به البرلمانات الأعضاء في الاتحاد، ومساهمة البرلمانيين رجالا ونساءً، وخبرات الأعضاء السابقين في البرلمانات، ومساهمات الكيانات الدولية الشريكة بما فيها هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
At its fourth session (23 - 27 July 2012), it engaged with a number of stakeholders, including UN-Women, relevant parts of the United Nations Secretariat and other experts on various issues related to women in public and political life. | UN | وعمل في دورته الرابعة (23-27 تموز/يوليه 2012) مع عدد من الجهات صاحبة المصلحة، بما فيها هيئة الأمم المتحدة للمرأة وأقسام ذات صلة من أمانة الأمم المتحدة وخبراء آخرون، بشأن قضايا مختلفة متعلقة بمشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية. |
37. A number of entities, including UN-Women, UNRWA, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and UNFPA, supported various activities aimed at raising awareness on violence against women. | UN | 37 - وقدم عدد من الكيانات، من بينها هيئة الأمم المتحدة للمرأة وصندوق الأمم المتحدة للسكان والأونروا ومفوضية حقوق الإنسان، الدعم لأنشطة مختلفة في مجال التوعية بالعنف ضد المرأة. |