To encourage inclusion of a gender perspective in all phases of peacekeeping operations, from planning through to conclusion, including the reconstruction process. | UN | :: تشجيع إدراج منظور جنساني في جميع مراحل عمليات حفظ السلام من تخطيطها إلى الانتهاء منها، بما في ذلك عملية التعمير؛ |
The second most likely scenario was the inclusion of a gender perspective in the operative part only, with no reference to gender in the preambular part. | UN | والسيناريو الثاني الأكثر ترجيحاً هو إدراج منظور جنساني في المنطوق فقط، دون الإشارة إلى القضايا الجنسانية في الديباجة. |
The Committee also notes the inclusion of a gender perspective in the national development and other plans. | UN | وتلاحظ اللجنة كذلك إدراج المنظور الجنساني في خطط التنمية الوطنية والخطط الأخرى. |
The Committee also notes the inclusion of a gender perspective in the national development and other plans. | UN | وتلاحظ اللجنة كذلك إدراج المنظور الجنساني في خطط التنمية الوطنية والخطط الأخرى. |
inclusion of a gender perspective in areas of decision and participation in all sporting and recreational organizations and activities. | UN | :: إدماج منظور جنساني في مجالات صنع القرار والمشاركة في جميع المنظمات والأنشطة الرياضية والترويحية؛ |
It also welcomes the inclusion of a gender perspective in the economic and social development plan for 1999-2003 by including women's issues in all of the sectors covered by the plan. | UN | وترحب أيضا بإدراج المنظور الجنساني في خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية للفترة 1999-2003 عن طريق إدراج القضايا المتعلقة بالمرأة في جميع القطاعات التي تغطيها الخطة. |
Agreements were subsequently made on the inclusion of a gender perspective in all the political participation aspects of the peace accord discussions, as well as the appointment of women negotiators. | UN | وأُبرمت اتفاقات فيما بعد بشأن إدراج منظور جنساني في جميع الجوانب المتصلة بالمشاركة السياسية في مناقشات اتفاق السلام، وتعيين مفاوضات من النساء. |
Is there a national strategy for the advancement of women? How effective is it in influencing the inclusion of a gender perspective in all policies and programmes of the State party? Does it have a ministerial rank? How about coordination at the local level? | UN | وهل هناك استراتيجية وطنية للنهوض بالمرأة؟ وما مدى فعاليتها في التأثير في إدراج منظور جنساني في جميع سياسات وبرامج الدولة الطرف؟ وهل تحظى الآلية بمرتبة وزارية؟ وماذا عن التنسيق على الصعيد المحلي؟ |
50. The participation of civil society groups active in promoting women's rights can be a decisive element in the inclusion of a gender perspective in high-level events, as recognized by the General Assembly. | UN | 50 - ويمكن أن تكون مشاركة منظمات المجتمع المدني الناشطة في مجال تعزيز حقوق المرأة عنصرا حاسما في إدراج منظور جنساني في المناسبات الرفيعة المستوى، على نحو ما سلّمت به الجمعية العامة. |
Welcoming also the fact that the report stresses that the Regional Centre has placed more emphasis on the inclusion of a gender perspective in its planned activities and the relationship between disarmament and development, | UN | وإذ ترحب أيضا بأن التقرير يشدد على أن المركز الإقليمي قد أولى مزيدا من الاهتمام إلى إدراج منظور جنساني في أنشطته المخططة وإلى الصلة بين نـزع السلاح والتنمية، |
Welcoming also the fact that the report stresses that the Regional Centre has placed more emphasis on the inclusion of a gender perspective in its planned activities and the relationship between disarmament and development, | UN | وإذ ترحب أيضا بأن التقرير يشدد على أن المركز الإقليمي قد أولى مزيدا من الاهتمام إلى إدراج منظور جنساني في أنشطته المخططة وإلى الصلة بين نزع السلاح والتنمية، |
UNIFEM supported the inclusion of a gender perspective in the development of national HIV strategies in Liberia and Rwanda. | UN | ودعم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إدراج منظور جنساني في عملية وضع استراتيجيات وطنية لمكافحة الفيروس في كل من ليبريا ورواندا. |
It also called upon the bureaux of its subsidiary bodies to consider how best to facilitate the inclusion of a gender perspective in their work. | UN | ودعا أيضا مكاتب هيئاته الفرعية إلى النظر في أفضل السبل التي يمكن اتباعها لتسهيل إدراج المنظور الجنساني في أعمالها. |
To ensure that the assessment of the inclusion of a gender perspective went beyond the mere mention of these keywords, documents that passed this first filter were analysed in more depth to assess the extent to which a gender perspective was indeed reflected. | UN | ولكفالة أن يتجاوز التقييم إدراج المنظور الجنساني مجرد ذكر هذه الكلمات المفتاحية، تم تحليل الوثائق التي مرت من عملية التصفية الأولى بشكل أكثر عمقا لتقييم المدى الذي ورد فيه حقاً المنظور الجنساني. |
45. United Nations entities play a key role in organizing and coordinating preparatory activities, and as such can use that opportunity to promote the inclusion of a gender perspective in high-level events. | UN | 45 - وتؤدي كيانات الأمم المتحدة دورا رئيسيا في تنظيم وتنسيق الأنشطة التحضيرية، لكي تتمكن من الاستفادة من هذه الفرصة للتشجيع على إدراج المنظور الجنساني في أحداث رفيعة المستوى. |
There has been an increased demand by country offices for support from the MENA Regional Office on gender issues, as well as improved gender analysis and increased inclusion of a gender perspective in key country programme documents. | UN | وكان هناك طلب متزايد من جانب المكاتب القطرية للحصول على دعم من المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا للقضايا الجنسانية، وكذلك تحسين التحليل الجنساني، والتوسع في إدراج المنظور الجنساني في الوثائق الرئيسية للبرامج القطرية. |
8. Calls upon the bureaux of its subsidiary bodies to consider how best to facilitate the inclusion of a gender perspective in their work; | UN | 8 - يدعو مكاتب هيئاته الفرعية إلى النظر في أفضل السبل التي يمكن اتباعها لتسهيل إدراج المنظور الجنساني في أعمالها؛ |
Women had participated actively in all stages of the process, ensuring the inclusion of a gender perspective. | UN | وقد اشتركت المرأة بصورة نشطة في جميع مراحل العملية، مما يؤكد إدماج منظور جنساني. |
It also welcomes the inclusion of a gender perspective in the economic and social development plan for 1999-2003 by including women's issues in all of the sectors covered by the plan. | UN | وترحب أيضا بإدراج المنظور الجنساني في خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية للفترة 1999-2003 عن طريق إدراج القضايا المتعلقة بالمرأة في جميع القطاعات التي تغطيها الخطة. |
The Committee welcomes the inclusion of a gender perspective in policy development and the establishment of gender affairs offices in large, multidimensional missions and gender focal points in small missions. | UN | وترحب اللجنة بإدراج منظور جنساني في وضع السياسات وبإنشاء مكاتب للشؤون الجنسانية في البعثات الكبيرة المتعددة الأبعاد وجهات تنسيق الشؤون الجنسانية في البعثات الصغيرة. |
Further, the General Assembly's discussion of proposals on a new gender equality entity and the eventual adoption of resolution 64/289 on 2 July 2010 helped to create a momentum for the inclusion of a gender perspective in the work of intergovernmental bodies. | UN | علاوة على ذلك، ساعدت مناقشة مقترحات الجمعية العامة بشأن إنشاء هيئة جديدة للمساواة بين الجنسين واعتماد القرار 64/289 المؤرخ 2 تموز/يوليه 2010 لخلق زخم لإدراج المنظور الجنساني في عمل الهيئات الحكومية الدولية. |
The inclusion of a gender perspective is also a priority. | UN | كما أن إدراج منظور نوع الجنس يعتبر من اﻷولويات. |
21. The responsibility for systematic monitoring of the inclusion of a gender perspective in the review follow-up process falls upon the ministry that coordinates implementation efforts. | UN | تعود مسؤولية الرصد المنهجي لدمج المنظور الجنساني في تنفيذ آلية الاستعراض الدوري الشامل للوزارة التي تنسق أعمال التنفيذ. |
They also generated support for the inclusion of a gender perspective in the elaboration of the Rome Statute of the International Criminal Court. | UN | كما قامت بحشد التأييد اللازم للأخذ بمنظور جنساني لدى بلورة نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |