"inclusion of children with" - Translation from English to Arabic

    • إدماج الأطفال ذوي
        
    • لإدماج الأطفال ذوي
        
    • وإن إدماج هؤلاء اﻷطفال
        
    • بإدماج الأطفال ذوي
        
    • استيعاب الأطفال ذوي
        
    • وإدماج الأطفال ذوي
        
    It must also promote activities and opportunities for encouraging the inclusion of children with disabilities, with a view to promoting maximum integration. UN ويجب أن يدعم هذا القانون الأنشطة والفرص المتاحة لتشجيع إدماج الأطفال ذوي الإعاقة، بهدف تحقيق أقصى ما يمكن من الاندماج.
    Developed practical handbooks for all actors on the full inclusion of children with disabilities in the school system UN وضع أدلة تطبيقية لكل المتدخلين في عملية إدماج الأطفال ذوي الإعاقة إدماجاً كاملاً في النظام المدرسي؛
    Significant lessons have been learned on design, construction and modification of buildings to assist in the inclusion of children with disabilities. UN واستفيد من دروس هامة بشأن تصميم المباني وتشييدها وتعديلها للمساعدة في إدماج الأطفال ذوي الإعاقة.
    Strengthen the communication and information strategy on the national plan for the full inclusion of children with disabilities into the school system UN تفعيل استراتيجية اتصال وإعلام حول البرنامج الوطني لإدماج الأطفال ذوي الإعاقة إدماجاً كاملاً في النظام المدرسي.
    It asked about plans to advance the inclusion of children with disabilities into general educational institutions and regulations addressing racist violence. UN وسأل عما يوجد من خطط لتعزيز إدماج الأطفال ذوي الإعاقة في مؤسسات التعليم العام وعن اللوائح التي تتناول العنف العنصري.
    While recognizing that progress has been made on the inclusion of children with disabilities within the State party, the Committee is deeply concerned that: UN وإذ تلاحظ اللجنة التقدم المحرز في الدولة الطرف بخصوص إدماج الأطفال ذوي الإعاقة، يساورها قلق بالغ من:
    20. Please provide information about the progress achieved toward ensuring full scholastic inclusion of children with disabilities. UN يرجى تقديم معلومات عن التقدم المحرز صوب ضمان إدماج الأطفال ذوي الإعاقة إدماجاً كاملاً في النظام المدرسي.
    UNICEF was also working with Governments to help them design policies to promote the inclusion of children with disabilities, and all States were encouraged to request UNICEF technical assistance in that regard where necessary. UN وتعمل اليونيسيف أيضا مع الحكومات لمساعدتها على تصميم سياسات لتشجيع إدماج الأطفال ذوي الإعاقة، ويجرى تشجيع جميع الدول على طلب المساعدة التقنية من اليونيسيف في هذا الصدد عند الضرورة.
    65. The above mentioned initiatives support inclusion of children with disabilities and involvement of their perspectives. UN 65- وتدعم المبادرات المذكورة أعلاه إدماج الأطفال ذوي الإعاقة والاستماع إلى وجهات نظرهم.
    Create a framework for reflection in order to adopt a programme of action that includes a medium- and long-term plan to improve coordination between the various actors involved in ensuring the full inclusion of children with disabilities in the school system UN وضع إطار للتفكير بغية اعتماد برنامج عمل يتضمن مخطط على المدى المتوسط والبعيد للبرامج الكفيلة بضمان تنسيق أفضل لمختلف المتدخلين في إدماج الأطفال ذوي الإعاقة إدماجاً كاملاً في النظام المدرسي؛
    Additionally, the document will provide guidance on communication techniques and accessible technologies that can be used to support inclusion of children with disabilities. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستوفر الوثيقة إرشادا بشأن تقنيات الاتصالات والتكنولوجيات التي يمكن الوصول إليها والتي يمكن استخدامها لدعم إدماج الأطفال ذوي الإعاقة.
    Please provide information about the progress achieved toward ensuring full scholastic inclusion of children with disabilities. UN 20- ويُرجى تقديم معلومات عن التقدم المحرز صوب ضمان إدماج الأطفال ذوي الإعاقة إدماجاً كاملاً في النظـام المدرسي.
    Recently, a post-graduate study on inclusive education was started at Sarajevo University, as well as a pilot project that supported the inclusion of children with less serious mental disabilities into the first and second grades of primary school. UN وتم مؤخراً الشروع في إعداد دراسة في إطار الدراسات العليا بشأن التعليم الشامل في جامعة سراييفو، فضلاً عن مشروع نموذجي لدعم إدماج الأطفال ذوي القدرات الذهنية المتدنية في الفصلين الأول والثاني من التعليم الابتدائي.
    47. CRC was concerned that insufficient efforts had been made to facilitate the inclusion of children with disabilities in the educational system and generally within society. UN 47- وأعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها لعدم كفاية الجهود التي بذلت لتسهيل إدماج الأطفال ذوي الإعاقة في النظام التعليمي وفي المجتمع بوجه عام.
    74. The National Strategy for Disability includes measures in this regard, by promoting the inclusion of children with disabilities in the regular education system, ensuring the training of specialised staff and disseminating good practices. UN 74- تشمل الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بالإعاقة تدابير مخصصة لهذا الغرض، من خلال تشجيع إدماج الأطفال ذوي الإعاقة في النظام التعليمي العادي، وضمان تدريب الموظفين المتخصصين وتعميم الممارسات الحميدة.
    (c) Take practical measures to encourage the inclusion of children with disabilities in the mainstream educational system and in society; UN (ج) اتخاذ تدابير عملية تشجع على إدماج الأطفال ذوي الإعاقة في النظام التعليمي العام وفي المجتمع؛
    (e) Measures aimed at the inclusion of children with disabilities in leisure and cultural activities remain rare in the State party. UN (ﻫ) استمرار شّح التدابير الرامية إلى إدماج الأطفال ذوي الإعاقة في الأنشطة الترفيهية والثقافية في الدولة الطرف.
    The Committee is also concerned that the resources for implementation of a public policy on inclusion of children with disabilities are inadequate. UN كما يساورها القلق من عدم كفاية الموارد اللازمة لتنفيذ سياسة عامة لإدماج الأطفال ذوي الإعاقة.
    inclusion of children with disabilities into society was part of a process of social change to make a society in which human dignity was a living value. UN وإن إدماج هؤلاء اﻷطفال داخل المجتمع جزء من عملية تغيير اجتماعي لايجاد مجتمع تعتبر فيه كرامة اﻹنسان قيمة حية.
    208. The Ministry of Education and Human Resources has expressed its commitment towards the inclusion of children with disabilities within the national education system. UN 208- وقد أعلنت وزارة التربية والتعليم والموارد البشرية التزامها بإدماج الأطفال ذوي الإعاقة في منظومة التعليم الوطنية.
    While welcoming efforts to integrate children with disabilities in the school system, the Committee is concerned that disability is still conceptualized as a " handicap " rather than approached with the aim of ensuring the social inclusion of children with disabilities, and that there are regional disparities in the provision of specialist teachers in schools. UN وهي ترحب بالجهود الرامية إلى إدماج الأطفال المعوقين في النظام المدرسي، إلا أنها تشعر بالقلق لأنه لا يزال يُنظر إلى الإعاقة على أنها " عجز " بدل اعتماد نهج يهدف إلى ضمان استيعاب الأطفال ذوي الإعاقة في المجتمع، ولأن ثمة تفاوتاً بين الأقاليم فيما يتعلق بتوفير المعلمين المتخصصين في المدارس.
    The remaining challenges are to improve the quality of education and the inclusion of children with disabilities. UN وتتمثل التحديات المتبقية في تحسين نوعية التعليم وإدماج الأطفال ذوي الإعاقات(102).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more