"inclusion of draft" - Translation from English to Arabic

    • إدراج مشروع
        
    • إدراج مشاريع
        
    • ادراج مشروع
        
    • لإدراج مشروع
        
    Another concern related to the technology upon which the inclusion of draft article 8 in the Uniform Rules was based. UN ١٩ - وكان ثمة شاغل آخر يتصل بالتكنولوجيا التي يستند إليها إدراج مشروع المادة ٨ في القواعد الموحدة.
    The World Health Organization supports the inclusion of draft article 43 with the language approved by the Drafting Committee. UN تؤيد منظمة الصحة العالمية إدراج مشروع المادة 43 بالصيغة التي وافقت عليها لجنة الصياغة.
    One delegation reiterated its consistent and strong opposition to the inclusion of draft article 82 in its current from. UN وأعرب أحد الوفود مجدّدا عن اعتراضه المتواصل والشديد على إدراج مشروع المادة 82 بصيغته الراهنة.
    UNESCO does not have any objection to the inclusion of draft articles on countermeasures. UN ليس لدى اليونسكو أي اعتراض على إدراج مشاريع مواد تتناول التدابير المضادة.
    There was no strong reason to oppose the inclusion of draft article 15 in draft article 3. UN ولا يوجد سبب قوي لمعارضة ادراج مشروع المادة 15 في مشروع المادة 3.
    It also noted the paucity of State practice on the topic, especially in developing countries, and therefore appreciated the inclusion of draft article 18 on scientific and technical assistance to developing States. UN ولاحظ أيضاً قلة الأمثلة على ممارسات الدول في هذا الموضوع، لا سيما في البلدان النامية، ولذلك يقدِّر إدراج مشروع المادة 18 المتعلقة بتقديم المساعدة العلمية والتقنية إلى البلدان النامية.
    His delegation could therefore accept the inclusion of draft article 16 bis. UN ولذلك فإن وفده يمكنه قبول إدراج مشروع المادة 16 مكرراً.
    Without the inclusion of draft article X, the purpose of the provisions of draft articles 4 and 12 was unclear. UN وبدون إدراج مشروع المادة س، لا يكون الغرض من الأحكام الواردة في مشروعي المادتين 4 و12 واضحاً.
    Mr. Singh said that in principle he supported the inclusion of draft article 14 bis. UN السيد سينغ قال إنه يؤيد من حيث المبدأ إدراج مشروع المادة 14 مكرراً في مشروع المواد.
    The view was also expressed that the inclusion of draft article 23, Force majeure, was merited in the light of emerging practice in the context of the administration of territories. UN وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أن إدراج مشروع المادة 23، المتعلق بالقوة القاهرة، له ما يبرره في ضوء الممارسة الناشئة في سياق إدارة الأقاليم.
    While some delegations supported the inclusion of draft article J1 on diplomatic protection, others suggested that an appropriate explanation in the commentaries would be sufficient. UN وبينما أيد بعض الوفود إدراج مشروع المادة ياء 1 عن الحماية الدبلوماسية، أشارت وفود أخرى إلى أنه يكفي إدراج تفسير مناسب في الشروح.
    3. The Secretariat supports the inclusion of draft article 63 on lex specialis. UN 3 - وتؤيد الأمانة العامة إدراج مشروع المادة 63 المتعلق بقاعدة التخصيص.
    28. His delegation also favoured the inclusion of draft article 10. UN 28 - وقال إن وفد بلده يؤيد أيضا إدراج مشروع المادة 10.
    50. The Special Rapporteur agrees that such clarification is desirable and therefore proposes the inclusion of draft article 6 bis. UN 50 - والمقرر الخاص يتفق مع الرأي القائل بأن مثل هذا التوضيح مستحب؛ وهو يقترح بالتالي إدراج مشروع المادة 6 مكررا.
    45. She supported the inclusion of draft guideline 1.1.8, on statements made under exclusionary clauses. UN 45 - ومضت قائلة إنها تؤيد إدراج مشروع المبدأ التوجيهي 1-1-8 بشأن الإعلانات التي يتم إصدارها بموجب بنود استبعاد.
    20. The inclusion of draft article 33 might unnecessarily complicate the draft articles. UN 20 - وربما يعقد إدراج مشروع المادة 33 مشاريع المواد تعقيدا لا مبرر له.
    The Islamic Republic of Iran favours the inclusion of draft article 15, and submits that a clear distinction should be made between situations of unlawful use of force by a State and those of self-defence, in accordance with the Charter of the United Nations. UN تؤيد جمهورية إيران الإسلامية إدراج مشروع المادة 15، وتقترح إجراء تمييز واضح بين حالات الاستخدام غير المشروع للقوة من جانب دولة ما، وحالات الدفاع عن النفس وفقا لميثاق الأمم المتحدة.
    While certain members were against the inclusion of draft articles on countermeasures, other members supported their elaboration by the Commission. UN وبينما اعترض بعض الأعضاء على إدراج مشاريع مواد بشأن التدابير المضادة، أيد أعضاء آخرون قيام اللجنة بإعدادها.
    The commentary explained that the inclusion of draft articles specifically mentioning certain rights should not be understood as implying that those rights were more important than other rights. UN ويوضح التعليق أن إدراج مشاريع المواد التي تخص بالذكر حقوقا معينة ينبغي ألا يُفهم على أنه يعني ضمنا أن هذه الحقوق أكثر أهمية من الحقوق الأخرى.
    109. The inclusion of draft articles governing other questions was also proposed. UN 109- واقتُرح إدراج مشاريع مواد تحسم مسائل أخرى.
    33. Mr. Getty (United States of America) said that his delegation was opposed to the inclusion of draft article 15 in draft article 3. UN 33- السيد غيتي (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وفده يعارض ادراج مشروع المادة 15 في مشروع المادة 3.
    32. Support was expressed for the inclusion of draft article 5 ter. UN 32 - أعرِب عن التأييد لإدراج مشروع المادة 5 مكررا ثانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more