In that context, it would be difficult to have a universal goal of inclusive and sustainable industrial development. | UN | ويصعب في هذا السياق تحديد هدف عالمي بشأن التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة. |
It was time to give reality to the vision that had been agreed on and to work for inclusive and sustainable industrial development. | UN | وقد حان الوقت لترجمة الرؤية إلى الواقع الذي تم الاتفاق عليه وللعمل من أجل التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة. |
The concept of inclusive and sustainable industrial development would guide UNIDO in the coming years. | UN | وقال إنَّ من شأن مفهوم التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة أن يوجِّه عمل اليونيدو خلال السنوات المقبلة. |
Lima Declaration: Towards inclusive and sustainable industrial development | UN | إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة |
Lima Declaration: Towards inclusive and sustainable industrial development. | UN | إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة. |
68. UNIDO continued its rapid growth in the establishment of business partnerships for inclusive and sustainable industrial development. | UN | 68 - وواصلت اليونيدو نموها السريع في إنشاء شراكات تجارية من أجل التنمية الصناعية الشاملة والمستدامة. |
This development pattern has been defined as inclusive and sustainable industrial development. | UN | وقد تم تعريف نمط التنمية هذا بأنه التنمية الصناعية المستدامة والشاملة للجميع. |
Towards inclusive and sustainable industrial development: | UN | من التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة |
The report focuses on how inclusive and sustainable industrial development (ISID) features in the deliberations on the post-2015 development agenda and UNIDO's engagement therein. | UN | ويركِّز التقرير على كيفية إدراج التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة في المداولات بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 ومشاركة اليونيدو في ذلك. |
57. Based on the Lima Declaration, UNIDO aims to achieve inclusive and sustainable industrial development for its Member States. | UN | 57 - استنادا إلى إعلان ليما، تهدف اليونيدو إلى تحقيق التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة للدول الأعضاء فيها. |
Recognizing that the United Nations Industrial Development Organization has a special role in ensuring progress towards the achievement of inclusive and sustainable industrial development at the global, regional and national levels, | UN | وإذ تسلم بأن منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية منوط بها دور خاص في ضمان التقدم نحو تحقيق التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة على الصعد العالمي والإقليمي والوطني، |
The Organization should therefore promote dialogue and multi-stakeholder partnerships in order to monitor and foster progress towards the achievement of inclusive and sustainable industrial development. | UN | ولذلك ينبغي للمنظمة أن تعزِّز الحوار وإقامة الشراكات مع الجهات المعنية العديدة، بغية رصد التقدُّم المحرز صوب بلوغ هدف التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة وتعزيز هذا التقدُّم. |
The Organization should therefore promote dialogue and multi-stakeholder partnerships in order to monitor and foster progress towards the achievement of inclusive and sustainable industrial development. | UN | ولذلك ينبغي للمنظمة أن تعزِّز الحوار وإقامة الشراكات مع الجهات المعنية العديدة، بغية رصد التقدُّم المحرز صوب بلوغ هدف التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة وتعزيز هذا التقدُّم. |
GC.15/Res.3 PARTNERSHIPS TOWARDS inclusive and sustainable industrial development | UN | م ع-15/ق-3 الشراكات في سبيل تحقيق التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة |
Lima Declaration: Towards inclusive and sustainable industrial development | UN | إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة |
Implementation of the Lima Declaration: Towards inclusive and sustainable industrial development | UN | تنفيذ إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة |
Implementation of the Lima Declaration: Towards inclusive and sustainable industrial development | UN | تنفيذ إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة |
Multi-stakeholder partnerships and diverse sources of expertise and resources are therefore a major pillar for successful UNIDO programmes, facilitating the transformation towards inclusive and sustainable industrial development. | UN | ولذلك يشكل تأسيس شراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين وتوافُر مصادر متنوعة من الخبرات والموارد ركيزة أساسية لنجاح برامج المنظمة، ومن ثم تسهيل التحول نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة. |
It was essential that inclusive and sustainable industrial development should be incorporated in the aims of the post-2015 development agenda. | UN | ومن الضروري جداً إدراج التنمية الصناعية الشاملة والمستدامة في أهداف خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
A. inclusive and sustainable industrial development | UN | ألف - التنمية الصناعية المستدامة والشاملة للجميع |
The Organization's endorsement of inclusive and sustainable industrial development in the Lima Declaration highlighted the relevance of UNIDO activities related to energy and environment. | UN | وأردفت قائلةً إنَّ إقرار المنظمة للتنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة في إعلان ليما يسلّط الضوء على أهمية أنشطة اليونيدو المتصلة بالطاقة والبيئة. |
Belarus welcomed the intergovernmental negotiations on the post-2015 development agenda, aimed at achieving inclusive and sustainable industrial development. | UN | ٨٣- وأعرب عن ترحيب بيلاروس بالمفاوضات الحكومية الدولية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015، الرامية إلى تحقيق تنمية صناعية مستدامة وشاملة للجميع. |
The Organization's relevance as a global driver of inclusive and sustainable industrial development and sustained growth worldwide would depend on the ability of those States to build strong synergies and work together. | UN | وتتوقف أهمية الدور الذي تؤديه المنظمة كمحرك عالمي للتنمية الصناعية المستدامة والشاملة للجميع والنمو المطرد في جميع أنحاء العالم على قدرة هذه الدول على إقامة علاقات تآزر قوية والعمل معاً. |
Spain supported the role assigned to inclusive and sustainable industrial development in that process by the Lima Declaration. | UN | وتدعم إسبانيا الدور الذي أناطه إعلان ليما بالتنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة في تلك العملية. |
72. The dynamic nature of inclusive and sustainable industrial development necessitates sustained and continuous action at the policy level. | UN | 72 - إن الطبيعة الدينامية للتنمية الصناعية الشاملة والمستدامة تتطلب بالضرورة عملاً مستداماً ومتواصلاً على مستوى السياسات العامة. |
(a) An introduction, reiterating the importance of inclusive and sustainable industrial development (ISID) and providing additional specifications on this approach, also in view of the emerging framework of the post-2015 development agenda; | UN | (أ) مقدِّمة تؤكِّد مجدَّداً على أهمية التنمية الصناعية المستدامة الشاملة للجميع وتبيِّن خصائص إضافية لهذا النهج، وذلك أيضاً في ضوء الإطار المستجدِّ لخطة التنمية لما بعد عام 2015؛ |