"inclusive financial" - Translation from English to Arabic

    • مالية شاملة
        
    • المالية الشاملة
        
    • مالي شامل
        
    • مالية جامعة
        
    • المالية الجامعة
        
    • المالي الشامل
        
    • مالية تخدم الجميع
        
    • مالية منفتحة
        
    • المالية المتاحة للجميع
        
    • مالي يخدم الجميع
        
    • التمويل الشامل
        
    • مالية تشمل الجميع
        
    • المالية التي تخدم الجميع
        
    • مالي جامع
        
    • مالية متاحة للجميع
        
    Core result: Enabling environment for building inclusive financial sectors fostered UN النتيجة الأساسية: تعزيز البيئة التمكينية لبناء قطاعات مالية شاملة
    Core result: Enabling environment for building inclusive financial sectors fostered UN النتيجة الأساسية: تعزيز البيئة التمكينية لبناء قطاعات مالية شاملة
    It fully supported the activities of the United Nations Advisers Group on inclusive financial Sectors. UN والاتحاد يؤيد كل التأييد فريق مستشاري الأمم المتحدة المعني بالقطاعات المالية الشاملة.
    The Conference adopted the Dakar Declaration on Building inclusive financial Sectors in Africa and established a Steering Committee to support and follow up the implementation of the Dakar Conference recommendations. UN واعتمد المؤتمر إعلان داكار بشأن بناء القطاعات المالية الشاملة في أفريقيا وأنشأ لجنة توجيهية لدعم ومتابعة تنفيذ توصياته.
    It is equally important to promote growth that focuses on output and employment creation and ensures an inclusive financial system. UN ومن المهم بنفس القدر تعزيز النمو الذي يركز إلى الإنتاج وإيجاد فرص العمل ويكفل قيام نظام مالي شامل.
    The United Nations Capital Development Fund and UNDP are partners in supporting the Microfinance Strategy through funding and implementation of a regional programme entitled " Building inclusive financial Sectors for Development " . UN ويشترك صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في دعم الاستراتيجية الوطنية للتمويل الصغير عن طريق تمويل وتنفيذ برنامج إقليمي عنوانه ' ' بناء قطاعات مالية جامعة من أجل التنمية``.
    Outcome indicator 3: Nationally owned government and donor action plans exist in support of building inclusive financial sectors UN مؤشر المحصلة 3: وجود خطط عمل تتبناها الحكومات والجهات المانحة على الصعيد الوطني تدعم بناء قطاعات مالية شاملة
    The agenda highlights the goal of decent work for all and the importance of building inclusive financial sectors and microfinance structures. UN ويبرز جدول الأعمال هدف توفير العمل اللائق للجميع وأهمية بناء قطاعات مالية شاملة وهياكل للتمويل المتناهي الصغر.
    Canada therefore supported the vision of building inclusive financial sectors for development. UN وكندا تؤيد بالتالي ما هو متوخَّى من بناء قطاعات مالية شاملة لأغراض التنمية.
    Core result 3: Enabling environment for building inclusive financial sectors fostered UN النتيجة الأساسية: تعزيز البيئة التمكينية لبناء قطاعات مالية شاملة
    It sets forth the results of the global consultations and addresses the challenges to building inclusive financial sectors. UN وهو يبين نتائج المشاورات العالمية ويعالج التحديات التي تواجه بناء قطاعات مالية شاملة.
    The year provided an opportunity to highlight the contribution of microfinance to the MDGs and the building of inclusive financial sectors. UN وفرت السنة فرصة لإبراز مساهمة التمويل البالغ الصغر في الأهداف الإنمائية للألفية وبناء قطاعات مالية شاملة.
    inclusive financial sectors would provide poor people and micro and small enterprises with access to a broad range of financial services. UN وستزود القطاعات المالية الشاملة الناس والمشاريع المحدودة جدا والصغيرة بإمكانية الحصول على نطاق واسع من الخدمات المالية.
    32. The UNCDF sector development approach builds the capacity of national policymakers to develop national strategies for inclusive financial sectors. UN 32 - ويبني نهج التنمية القطاعية للصندوق قدرة صانعي السياسة الوطنيين على وضع استراتيجيات وطنية للقطاعات المالية الشاملة.
    The global programme will work with the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) to expand inclusive financial sectors that serve the poor. UN وسيعمل البرنامج العالمي مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية على توسيع القطاعات المالية الشاملة التي تخدم الفقراء.
    Outcome indicator 2: Increased capacity of regulatory and supervisory authorities to develop conducive legal framework for an inclusive financial sector UN مؤشر المحصلة 2: زيادة قدرة السلطات التنظيمية والإشرافية على وضع إطار قانوني يفضي إلى بناء قطاع مالي شامل
    A major outcome of the Year -- publication of the " Blue Book " Building inclusive financial Sectors for Development -- provides a framework to guide national policies in providing access to affordable financial services for all people. UN ومن النتائج الرئيسية للسنة إصدار منشور " الكتاب الأزرق " بناء قطاعات مالية جامعة من أجل التنمية() - ويوفر إطاراً تسترشد به السياسات الوطنية في إتاحة سبل الحصول على خدمات مالية ميسورة التكلفة للجميع.
    United Nations Advisers Group on inclusive financial Sectors UN فريق مستشاري الأمم المتحدة المعني بالقطاعات المالية الجامعة
    We are not aware of under which intergovernmental mandate this organization has departed from microcredit to the inclusive financial sector. UN ولا نعلم تحت أي ولاية حكومية دولية تحولت هذه المنظمة من الائتمانات البالغة الصغر إلى القطاع المالي الشامل.
    UNCDF niche in building inclusive financial sectors UN مكانة الصندوق في عملية بناء قطاعات مالية تخدم الجميع
    While the Group would follow up several aspects of the initiatives taken during the Year, its emphasis and focus would be on encouraging, supporting and monitoring global progress towards building inclusive financial sectors. UN وفي حين سيتابع الفريق العديد من جوانب المبادرات المتخذة خلال السنة الدولية، فإنه سيشدد ويركز على تشجيع ودعم ورصد التقدم العالمي المحرز في إنشاء قطاعات مالية منفتحة.
    (b) inclusive financial services and access to credit and savings facilities are increased UN (ب) زيادة الخدمات المالية المتاحة للجميع وفرص الحصول على تسهيلات الاقتراض والادخار
    (d) Partnering with UNDP to support governments, central banks, donors and other key stakeholders in LDCs to establish national strategies, policies and interventions to develop an inclusive financial sector. UN (د) إقامة شراكة مع البرنامج الإنمائي تساعد الحكومات والمصارف المركزية والجهات المانحة وأصحاب المصلحة الرئيسيين الآخرين في أقل البلدان نموا على إرساء استراتيجيات وسياسات وطنية والاضطلاع بأنشطة تهدف إلى تطوير قطاع مالي يخدم الجميع.
    In this respect, the two organizations promote the application of the Paris Declaration on Aid Effectiveness through joint programmes that support national decentralization efforts and local development, and national strategies for inclusive financial sectors. UN وفي هذا الصدد، تعمل المنظمتان على تطبيق إعلان باريس بشأن فعالية المعونة من خلال البرامج المشتركة التي تدعم الجهود الوطنية لتطبيق اللامركزية والتنمية المحلية ولوضع استراتيجيات وطنية لبناء قطاعات التمويل الشامل.
    Additionally, the partnership with UNCDF enhanced access to a broad range of financial services and development of inclusive financial programmes. UN وبالإضافة إلى ذلك، عززت الشراكة مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية الوصول إلى مجموعة واسعة من الخدمات المالية وصياغة برامج مالية تشمل الجميع.
    37. UNCDF aims to help LDCs build inclusive financial sectors critical to achieving the MDGs with the following products and services: UN 37 - ويهدف الصندوق إلى مساعدة أقل البلدان نموا على بناء القطاعات المالية التي تخدم الجميع والتي تعد ضرورة حيوية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وسوف يحقق ذلك بتوفير الخدمات والمنتجات التالية:
    Financial cooperatives thus play a central role in the achievement of an inclusive financial sector that encompasses the poor. UN وهكذا تؤدي التعاونيات المالية دورا مركزيا في تحقيق قطاع مالي جامع يشمل الفقراء.
    Through its programmes, the Fund aims to build the productive capacity and self-reliance of poor communities by increasing their access to essential local infrastructure and services and by building inclusive financial sectors that serve low-income people. UN ويرمي الصندوق، عن طريق برامجه، إلى بناء القدرة الإنتاجية وإشاعة الاعتماد على الذات في المجتمعات المحلية الفقيرة، وذلك بزيادة سبل استفادتها من الهياكل والخدمات الأساسية المحلية وبناء قطاعات مالية متاحة للجميع وتخدم ذوي الدخل المنخفض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more