"inclusive of the amount" - Translation from English to Arabic

    • يشمل مبلغ
        
    • بما في ذلك مبلغ
        
    • شاملا مبلغ
        
    • يشمل مبلغا
        
    • شاملا مبلغا
        
    • بما فيه مبلغ
        
    • شاملا المبلغ الذي
        
    • ويشمل مبلغا
        
    • ويشمل ذلك مبلغا
        
    • يشمل المبلغ الذي
        
    • شاملة المبلغ
        
    • من ضمنه مبلغ
        
    • ويشمل المبلغ الذي
        
    • يتضمن مبلغ
        
    • يتضمن مبلغا
        
    The General Assembly, by its resolution 61/9, appropriated an amount of $128,536,700 for the Mission for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007, inclusive of the amount of $78,959,200 previously authorized in its resolution 60/269. UN وخصصت الجمعية العامة، بقرارها 61/9، اعتمادا قدره 700 536 128 دولار للبعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، يشمل مبلغ 200 959 78 دولار سبق أن أذنت به في قرارها 60/269.
    15. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Operation in Côte d'Ivoire the amount of 493,698,400 dollars for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008, inclusive of the amount of 470,856,100 dollars for the maintenance of the Operation, 19,645,600 dollars for the support account for peacekeeping operations and 3,196,700 dollars for the United Nations Logistics Base; UN 15 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مبلغ 400 698 493 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، يشمل مبلغ 100 856 470 دولار للإنفاق على العملية، ومبلغ 600 645 19 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، ومبلغ 700 196 3 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    6. Approves also the cost estimates for the Logistics Base in the amount of 7,141,800 United States dollars for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999, inclusive of the amount of 829,900 dollars for completion of two start-up kits; UN ٦ - توافق أيضا على تقديرات التكاليف المتعلقة بقاعدة السوقيات والبالغة ٠٠٨ ١٤١ ٧ دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة من ١ تموز/يوليه ٨٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٩٩٩١؛ بما في ذلك مبلغ ٠٠٩ ٩٢٨ دولار ﻹكمال مجموعتين من مستلزمات بدء التشغيل؛
    The Secretary-General was now seeking from the Assembly authority to enter into commitments with assessment in an amount not exceeding $200 million, inclusive of the amount of $50 million which had already been authorized by ACABQ, to meet the most immediate requirements for carrying out the initial phase of the Mission’s implementation plan. UN وقال إن الأمين العام يلتمس الآن من الجمعية سلطة الدخول في التزامات بأنصبة مقررة بمبلغ لا يتجاوز 200 مليون دولار، شاملا مبلغ الـ 50 مليون دولار الذي أذنت به اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، لتلبية الاحتياجات الأشد إلحاحا لتنفيذ المرحلة الأولية من الخطة التنفيذية للبعثة.
    This estimate is inclusive of the amount of $7,090,600 (net), previously authorized for the period from 1 January to 31 March 1996 by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وهذا التقدير يشمل مبلغا )صافيه( ٦٠٠ ٠٩٠ ٧ دولار، سبق أن أذنت به اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦.
    11. In view of its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that an amount of $1.5 million (inclusive of the amount of $550,000 already approved) be approved for the financing of human rights activities in Cambodia, under section 21 of the programme budget for the biennium 1994-1995. UN ١١ - وتوصي اللجنة الاستشارية في ضوء تعليقات وملاحظات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات سالفة الذكر، باعتماد مبلغ ١,٥ مليون دولار )شاملا مبلغا قدره ٠٠٠ ٥٥٠ دولار الذي جرى اعتماده بالفعل( لتمويل أنشطة حقوق الانسان في كمبوديا، في اطار الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    15. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Operation in Côte d'Ivoire the amount of 497,455,100 dollars for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009, inclusive of the amount of 475,402,600 dollars for the maintenance of the Operation, 19,223,800 dollars for the support account for peacekeeping operations and 2,828,700 dollars for the United Nations Logistics Base; UN 15 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مبلغ 100 455 497 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، يشمل مبلغ 600 402 475 دولار للإنفاق على العملية ومبلغ 800 223 19 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 700 828 2 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    21. Decides further to appropriate to the Special Account for the Mission the amount of 969,468,800 dollars for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006, inclusive of the amount of 315,997,200 dollars for the period from 1 July to 31 October 2005 previously authorized by the General Assembly under the terms of its resolution 59/292; UN 21 - تقرر كذلك أن تعتمد للحساب الخاص للبعثة مبلغا قدره 800 468 969 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، يشمل مبلغ 200 997 315 دولار، الذي سبق أن أذنت به الجمعية العامة بموجب أحكام قرارها 59/292، للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005؛
    15. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Operation in Côte d'Ivoire the amount of 497,455,100 dollars for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009, inclusive of the amount of 475,402,600 dollars for the maintenance of the Operation, 19,223,800 dollars for the support account for peacekeeping operations and 2,828,700 dollars for the United Nations Logistics Base; UN 15 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مبلغ 100 455 497 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، يشمل مبلغ 600 402 475 دولار للإنفاق على العملية ومبلغ 800 223 19 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 700 828 2 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    a inclusive of the amount of $50 million authorized by the Advisory Committee on 8 August 2007 in accordance with section IV of General Assembly resolution 49/233 A. UN (أ) يشمل مبلغ 000 000 50 دولار أذنت به اللجنة الاستشارية في 8 أب/أغسطس 2007 ، وفقا للجزء رابعا من قرار الجمعية العامة 49/233 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994.
    12. Decides also to appropriate the amount of 4,632,500 dollars gross (4,152,200 dollars net) for the administrative closing of the Assistance Mission for the period subsequent to 19 April 1996, inclusive of the amount of 50,200 dollars for the support account for peace-keeping operations, to be apportioned among Member States in accordance with the scheme set out in the present resolution; UN ١٢ - تقرر أيضا اعتماد مبلغ إجمالي قدره ٥٠٠ ٦٣٢ ٤ دولار )صافيه ٢٠٠ ١٥٢ ٤ دولار( من أجل التكاليف اﻹدارية لاختتام بعثة تقديم المساعدة للفترة التي تلي ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦، بما في ذلك مبلغ ٢٠٠ ٥٠ دولار لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام، على أن يقسم بين الدول اﻷعضاء وفقا للمخطط المبين في هذا القرار؛
    12. Decides also to appropriate the amount of 4,632,500 dollars gross (4,152,200 dollars net) for the administrative closing of the Assistance Mission for the period subsequent to 19 April 1996, inclusive of the amount of 50,200 dollars for the support account for peace-keeping operations, to be apportioned among Member States in accordance with the scheme set out in the present resolution; UN ١٢ - تقرر أيضا اعتماد مبلغ إجمالي قدره ٥٠٠ ٦٣٢ ٤ دولار )صافيه ٢٠٠ ١٥٢ ٤ دولار( من أجل التكاليف اﻹدارية لاختتام بعثة تقديم المساعدة للفترة التي تلي ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦، بما في ذلك مبلغ ٢٠٠ ٥٠ دولار لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام، على أن يقسم بين الدول اﻷعضاء وفقا للمخطط المبين في هذا القرار؛
    6. Approves also the cost estimates for the Logistics Base in the amount of 7,141,800 United States dollars for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999, inclusive of the amount of 829,900 dollars for the completion of two start-up kits; UN ٦ - توافق أيضا على تقديرات التكاليف المتعلقة بقاعدة السوقيات البالغة ٠٠٨ ١٤١ ٧ دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة من ١ تموز/يوليه ٨٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٩٩٩١؛ بما في ذلك مبلغ ٠٠٩ ٩٢٨ دولار ﻹكمال مجموعتين من مستلزمات بدء التشغيل؛
    5. The Advisory Committee recalls that, by its resolution 51/3 of 17 October 1996, the General Assembly appropriated the amount of $14,016,000 gross ($13,186,800 net) for the maintenance of the Observer Mission for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997, inclusive of the amount of $791,800 for the support account for peacekeeping operations. UN ٥ - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة، بموجب قرارها ٥١/٣ المؤرخ ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، اعتمدت مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٠١٦ ١٤ دولار )صافيه ٨٠٠ ١٨٦ ١٣ دولار( لمواصلة بعثة المراقبين للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، شاملا مبلغ ٨٠٠ ٧٩١ دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    9. The Advisory Committee, pursuant to the provisions of section IV, paragraph 2, of General Assembly resolution 49/233 A, recommends that the Secretary-General be granted authority to enter into commitments in an amount not exceeding $200 million, inclusive of the amount of $50 million already authorized by the Advisory Committee. UN ٩ - وتوصي اللجنة الاستشارية، عملا بأحكام الجزء رابعا من الفقرة ٢ من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف، بأن يمنح اﻷميـن العـام سلطة الدخـول فـي التزامـات بمبلغ لا يتجاوز ٢٠٠ مليون دولار، شاملا مبلغ ٥٠ مليون دولار الذي أذنت به بالفعل اللجنة الاستشارية.
    (b) Appropriation of the amount of $58,421,400 for the establishment of the Operation for the period from 21 April 2004 to 30 June 2004 inclusive of the amount of $49,491,200 previously authorized by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN (ب) رصد اعتماد قدره 400 421 58 دولار لإنشاء العملية للفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004 يشمل مبلغا قدره 200 491 49 دولار سبق أن صرحت به اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    2. The General Assembly, by its resolution 60/121 appropriated the amount of $1,133,672,200 gross ($1,112,420,800 net) for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006, inclusive of the amount of $383,187,800 gross ($377,071,000 net) previously authorized under the terms of its resolution 59/285 B. The total amount has been assessed on Member States. UN 2 - وخصصت الجمعية العامة في قرارها 60/121 مبلغا إجماليه 200 672 133 1 دولار (صافيه 800 420 112 1 دولار) لتغطية نفقات البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، يشمل مبلغا إجماليه 800 187 383 دولار (صافيه 000 071 377 دولار) أذنت به الجمعية العامة سابقا بموجب قرارها 59/285 باء.
    Decides also to appropriate to the Special Account an amount of 16,065,500 dollars gross (15,566,000 dollars net) for the period from 1 December 1994 to 31 May 1995, inclusive of the amount of 2,678,000 dollars gross (2,594,000 dollars net) authorized by the General Assembly in its decision 49/ of December 1994; UN ٦ - تقــرر أيضـا أن تعتمــد للحسـاب الخــاص مبلغــا إجماليــه ٥٠٠ ٠٦٥ ١٦ دولار )صافي ٠٠٠ ٥٦٦ ١٥ دولار( للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥، شاملا مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٦٧٨ ٢ دولار )صافيه ٠٠٠ ٥٩٤ ٢ دولار( أذنت به الجمعية العامة في مقررها ٤٩/- - - المؤرخ - - كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤؛
    8. Decides also to appropriate to the Special Account a total amount of 11,948,718 dollars gross (11,220,568 dollars net) inclusive of the amount of 3,440,068 dollars gross (3,234,068 dollars net) authorized and apportioned under the terms of General Assembly resolution 49/231, for the maintenance of the Observer Mission for the period from 16 May 1995 to 12 January 1996; UN ٨ - تقرر أيضا أن تخصص للحساب الخاص مبلغا مجموع إجماليه ٧١٨ ٩٤٨ ١١ دولارا )صافيه ٥٦٨ ٢٢٠ ١١ دولارا( شاملا مبلغا إجماليه ٠٦٨ ٤٤٠ ٣ دولارا )صافيه ٠٦٨ ٢٣٤ ٣ دولارا( أذن به وقسم وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣١، لﻹبقاء على بعثة المراقبين للفترة من ١٦ أيار/مايو ١٩٩٥ الى ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛
    4. The net cash available for credit to Member States as at 30 June 2003 amounted to $178,684,000, inclusive of the amount of $84,446,000 that has not yet been credited to Member States as set out in table 1 below. UN 4 - وبلغ صافي النقد المتاح للقيد لحساب الدول الأعضاء 000 684 178 دولار في 30 حزيران/يونيه 2003، بما فيه مبلغ 000 446 84 دولار لم يقيد بعد لحساب الدول الأعضاء، على النحو الوارد في الجدول 1 أدناه:
    Accordingly, the Committee recommends, that to cover the initial operational requirements of MONUC, the General Assembly authorize the Secretary-General to enter into commitments, with assessment, in an amount not exceeding $200 million, inclusive of the amount of $41 million gross already authorized by the Advisory Committee. UN وبناء على ذلك، ولتغطية الاحتياجات التشغيلية الأولية للبعثة، توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تُخول الأمين العام سلطة الدخول في التزامات بأنصبة مقررة بمبلغ لا يتجاوز 200 مليون دولار، شاملا المبلغ الذي إجماليه 41 مليون دولار الذي سبق أن أذنت به اللجنة الاستشارية.
    7. In its resolution 64/107, the General Assembly appropriated an amount of $213,580,000 gross ($211,221,300 net) for the maintenance of UNSOA for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010, inclusive of the amount of $138,802,500 gross ($137,454,700 net) previously authorized under the terms of its resolution 63/275 B. Expenditures for the period totalled $164,278,800 gross ($162,353,500 net). UN 7 - خصصت الجمعية العامة، في قرارها 64/107، مبلغا إجماليه 000 580 213 دولار (صافيه 300 221 211 دولار) للإنفاق على المكتب في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، ويشمل مبلغا إجماليه 500 802 138 دولار (صافيه 700 454 137 دولار) سبق أن أُذن به بموجب أحكام قرارها 63/275 باء.
    12. Decides further to appropriate the amount of 183,730 dollars gross (166,330 dollars net) for the liquidation of the Force for the period from 1 July to 15 October 1999, inclusive of the amount of 9,305 dollars for the support account for peacekeeping operations and the amount of 1,825 dollars for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy; UN ٢١ - تقرر كذلك أن تعتمد مبلغا إجماليه ٧٣٠ ١٨٣ دولارا )صافيه ٣٣٠ ١٦٦ دولارا( لتصفية القـوة للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١، ويشمل ذلك مبلغا قدره ٣٠٥ ٩ دولارات لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام ومبلغا قدره ٨٢٥ ١ دولارا لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا؛
    (b) The appropriation of the amount $11,948,718 gross ($11,220,568 net), inclusive of the amount of $3,440,068 gross ($3,234,068 net), authorized by the Assembly in paragraph 10 of resolution 49/231, for the maintenance of the Mission for the period from 16 May 1995 to 12 January 1996; UN )ب( اعتماد مبلغ إجماليه ٧١٨ ٩٤٨ ١١ دولارا )صافيه ٥٦٨ ٢٢٠ ١١ دولارا(، يشمل المبلغ الذي يصل إجماليه ٠٦٨ ٤٤٠ ٣ دولارا )صافيه ٠٦٨ ٢٣٤ ٣ دولارا( أذن بموجب الفقرة ١٠ من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣١ لاستمرار البعثة خلال الفترة من ١٦ أيار/مايو ١٩٩٥ إلى ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛
    The Advisory Committee recommended that the General Assembly approve a total commitment authority in the amount of $156,043,900, inclusive of the amount which the Advisory Committee had previously authorized, and assessment of that amount for ONUB. UN وأوصت اللجنة الاستشارية بأن تعتمد الجمعية العامة سلطة التزام إجمالية بمبلغ 900 043 156 دولار شاملة المبلغ الذي سبق للجنة الاستشارية أن أذنت به وتقدير ذلك المبلغ لعملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    For in addition to the amount of $200,646,600 read inclusive of the amount of $200,646,600 UN يستعاض عن عبارة إضافة إلى مبلغ 600 646 200 دولار بعبارة من ضمنه مبلغ 600 646 200 دولار
    General Assembly resolution 58/126 of 23 December 2003 appropriated an amount of $564,494,300 for the period 1 August 2003 to 30 June 2004, inclusive of the amount of $47,462,700 previously authorised by the Advisory Committee. UN واعتمد قرار الجمعية العامة 58/126 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 مبلغ 300 494 564 دولار للفترة الممتدة من 1 آب/أغسطس 2003 حتى 30 حزيران/يونيه 2004، ويشمل المبلغ الذي أذنت به اللجنة الاستشارية من قبل وقدره 700 462 47 دولار.
    76. Bearing in mind its observations in the preceding paragraphs, the Advisory Committee recommends an appropriation of $858,878,659 gross for the period 1 July 1993 to 31 March 1994, inclusive of the amount of $778,408,000 (see para. 7 above) already authorized by the Assembly. UN ٧٦ - وتوصي اللجنة الاستشارية، وهي تضع في اعتبارها ملاحظاتها التي أوردتها في الفقرات السابقة، برصد اعتماد إجماليه ٦٥٩ ٨٧٨ ٨٥٨ دولارا للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، يتضمن مبلغ ٠٠٠ ٤٠٨ ٧٧٨ دولار )انظر الفقرة ٧ أعلاه( الذي أذنت به الجمعية العامة بالفعل.
    For the seven-month period from 1 August 1995 to 29 February 1996, the General Assembly was requested to appropriate the amount of $152 million gross inclusive of the amount of $63 million gross which the Assembly had already authorized in March 1995. UN وبالنسبة للفترة من سبعة أشهر الممتدة من ١ آب/ أغسطس ١٩٩٥ إلى ٩٢ شباط/فبراير ١٩٩٦، طلب من الجمعية العامة أن ترصد اعتماد مبلغ إجمالي قدره ١٥٢ مليون دولار يتضمن مبلغا إجماليا قدره ٦٣ مليون دولار كانت الجمعية العامة قد أذنت به في آذار/مارس ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more