"income adjustment" - Translation from English to Arabic

    • تسوية الدخل
        
    • تسوية للدخل
        
    • المتصلة بالدخل
        
    • لتسوية الدخل
        
    • تسوية دخل
        
    • التسوية المتعلقة بالدخل
        
    • تعديل الدخل
        
    • تعديل دخل
        
    • التسوية للدخل
        
    • التسوية المذكورة
        
    • معادلة الإيرادات
        
    • وفقا للدخل
        
    Absorption of relief points from low per capita income adjustment UN استيعاب نقاط تخفيف العبء من تسوية الدخل الفردي المنخفض
    This was used as the threshold for application of the low per capita income adjustment. UN واستخدم ذلك كعتبة حد أدنى لتطبيق تسوية الدخل الفردي المنخفض.
    This was used as the threshold for application of the low per capita income adjustment. UN واستخدم ذلك كعتبة حد أدنى لتطبيق تسوية الدخل الفردي المنخفض.
    (v) A low per capita income adjustment with a threshold per capita income limit of the average world per capita income for the statistical base period and a sliding gradient; UN `5 ' تسوية للدخل الفردي المنخفض بحد أدنى لعتبة الدخل الفردي يساوي المتوسط العالمي للدخل الفردي لفترة الأساس الإحصائية وبمعامل تدرج انزلاقي؛
    The current debt-burden adjustment should be retained, as should the current formula for the low per capita income adjustment. UN وينبغي اﻹبقاء على التسوية الحالية المتصلة بعبء الدين، وكذلك على الصيغة الحالية للتسوية المتصلة بالدخل الفردي المنخفض.
    More detailed information on alternatives for the establishment of the threshold of the low per capita income adjustment would be welcome. UN وسيكون من دواعي الترحيب تقديم مزيد من المعلومات عن البدائل المتاحة لتحديد عتبة لتسوية الدخل الفردي المنخفض.
    The low per capita income adjustment should be continued for the time being. UN وذكر أنه ينبغي أن يتواصل في الوقت الراهن استخدام تسوية دخل الفرد المنخفض.
    This was used as the threshold for application of the low per capita income adjustment. UN واستعمل ذلك كعتبة لتطبيق تسوية الدخل الفردي المنخفض.
    The average per capita GNI for each base period was calculated. This was used as the threshold for application of the low per capita income adjustment. UN حسب متوسط نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي عن فترة الأساس، واستعمل ذلك كعتبة لتطبيق تسوية الدخل الفردي المنخفض.
    This was used as the threshold for application of the low per capita income adjustment. UN واستخدم ذلك كعتبة حد أدنى لتطبيق تسوية الدخل الفردي المنخفض.
    This was used as the threshold for application of the low per capita income adjustment. UN واستخدم ذلك كعتبة حد أدنى لتطبيق تسوية الدخل الفردي المنخفض.
    The low per capita income adjustment was also an integral part of the methodology. UN كما أن تسوية الدخل المنخفض للفرد الواحد جزء أساسي من المنهجية.
    The average per capita GNP for each base period was calculated. This was used as the threshold for application of the low per capita income adjustment. UN حسب متوسط نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي عن فترة الأساس، واستعمل ذلك كعتبة لتطبيق تسوية الدخل الفردي المنخفض.
    The average per capita GNI for each base period was calculated. This was used as the threshold for application of the low per capita income adjustment. UN حُسب متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي عن فترة الأساس، واستعمل ذلك كعتبة لتطبيق تسوية الدخل الفردي المنخفض.
    This was used as the threshold for application of the low per capita income adjustment. UN واستخدم ذلك كعتبة حد أدنى لتطبيق تسوية الدخل الفردي المنخفض.
    (v) A low per capita income adjustment with a threshold per capita income limit of the average world per capita income for the statistical base period, and a gradient of 80 per cent without discrimination among Member States; UN `5 ' تسوية للدخل الفردي المنخفض تتضمن حدا لعتبة الدخل الفردي يساوي متوسط الدخل الفردي العالمي لفترة الأساس الاحصائية، ومعامل تدرج نسبته 80 في المائة بدون تمييز فيما بين الدول الأعضاء؛
    (v) A low per capita income adjustment with a threshold per capita income limit of the average world per capita income for the statistical base period, and a gradient of 75 per cent; UN `5 ' تسوية للدخل الفردي المنخفض مع وضع حد لعتبة الدخل الفردي يساوي المتوسط العالمي للدخل الفردي لفترة الأساس الاحصائية، وبمعامل تدرج نسبته 75 في المائة؛
    Countries below the lower threshold would benefit from the low per capita income adjustment as currently calculated and applied. UN وتستفيد البلدان التي تحت العتبة من التسوية المتصلة بالدخل الفردي المنخفض كما تُحسب وتُطبّق في الوقت الراهن.
    Eleven of the 12 proposals set the threshold for the low per capita income adjustment at the average level of total per capita GNP. UN وحدد أحد عشر من بين الـ 12 مقترحا العتبة لتسوية الدخل المنخفض للفرد في متوسط مستوى مجموع حصة الفرد من الناتج القومي الإجمالي.
    They concluded that the adjustment was not sufficiently soundly based nor substantial enough to justify modifying the basic income measure and it would best be subsumed under the low per capita income adjustment. UN وخلص اﻷعضاء الى أن التسوية لا تقوم على أساس كاف من الصحة وليست من اﻷهمية بحيث تسوغ تعديل مقياس الدخل اﻷساسي، ولذا يستحسن ادراجها في اطار تسوية دخل الفرد المنخفض.
    The Statistics Division had presented a report to the Committee on alternative definitions of the low per capita income adjustment threshold. UN وقدمت شعبة الإحصاءات إلى اللجنة تقريرا عن تعاريف بديلة لعتبة التسوية المتعلقة بالدخل الفردي المنخفض.
    In this regard, they emphasized that the core elements of the current methodology of the scale of assessments, such as base period, Gross National Income, conversion rates, low per capita income adjustment, gradient, floor, ceiling for Least Developed Countries and debt stock adjustment must be kept intact and are not negotiable. UN وفي هذا الصدد، أكدوا أن جوهر عناصر المنهج الحالي لجدول التقديرات، مثل فترة القاعدة، الدخل الوطني الإجمالي، أسعار التحويل، تعديل الدخل المنخفض للفرد، والحد الأقصى والأدنى لأقل البلدان نموا وتعديل رصيد الدين يتعين أن يظل على ما هو عليه دون مساس وهو غير قابل للتفاوض.
    59. The Working Group recognized that, while such a synthetic index was analytically useful, it was unsuitable for the purpose of measuring capacity to pay in that it negated the effect of the low per capita income adjustment and therefore went against the wish of the General Assembly that the special situation of developing countries be taken into consideration in the scale of assessments. UN ٥٩ - ويدرك الفريق العامل أن هذا الرقم القياسي المركب، وإن كان مفيدا من الناحية التحليلية، فإنه غير مناسب لقياس القدرة على الدفع ﻷنه يبطل أثر تعديل دخل الفرد المنخفض، ويتنافى بذلك مع رغبة الجمعية العامة في مراعاة الحالة الخاصة للبلدان النامية في جدول اﻷنصبة المقررة.
    (c) To examine the long-term implications of the present criteria for determining the threshold of the low per capita income adjustment, and to report on possible alternatives to the General Assembly at its fifty-fifth session: UN (ج) تنظر في الآثار البعيدة المدى المترتبة على المعايير الحالية لتحديد عتبة التسوية للدخل الفردي المنخفــض، وأن تقدم تقريرا عن البدائل المحتملة إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين؛
    They also felt that the median approach, which was limited to mechanical determination of the middle of the range, did not take into account actual values of per capita GNI and their impact on eligibility in terms of the low per capita income adjustment. UN ورأوا أيضا أن نهج القيمة الوسيطة، الذي يقتصر على التحديد الآلي لنقطة الوسط في النطاق، لا يأخذ في الحسبان القيم الفعلية لنصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي وأثرها من حيث أهلية الاستفادة من التسوية المذكورة.
    The adjusted net premium payable is charged to the income adjustment Account. UN ويقيد صافي المبالغ المستحقة الدفع المعدَّل على حساب معادلة الإيرادات.
    Some elements of the scale methodology, such as the use of the same base period for as long as possible, the debt burden adjustment and the low per capita income adjustment, must be kept intact. UN ويتعين الإبقاء على بعض عناصر منهجية الجدول، مثل استخدام نفس فترة الأساس لأطول مدة ممكنة، وتسوية عبء الدين والتعديل وفقا للدخل الفردي المنخفض سليمة دون أي مساس بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more