"income over expenditures" - Translation from English to Arabic

    • الإيرادات عن النفقات
        
    • الإيرادات على النفقات
        
    • الإيرادات بالنسبة للنفقات
        
    • الإيرادات عن المصروفات
        
    • للإيرادات على النفقات
        
    The prior period gains and reserves represent the excess income over expenditures from the prior financial period 2004. UN أما مكاسب واحتياطيات الفترات السابقة فتمثل فائض الإيرادات عن النفقات من الفترة المالية 2004 السابقة.
    Statement of assets, liabilities, Working Capital Fund and excess of income over expenditures as of 31 December 2004 UN بيان الأصول والخصوم وصندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    The prior period gains and reserves stand at Euro1,138,116 and represent the excess of income over expenditures from previous financial periods, 1996-1997 to 2009-2010, in accordance with regulation 4 of the Financial Regulations of the Tribunal. UN وتبلغ مكاسب واحتياطيات الفترة السابقة ما قدره 116 138 1 يورو، وهي تمثل فائض الإيرادات عن النفقات من الفترات المالية السابقة، من 1996-1997 إلى 2009-2010، وفقا للمادة 4 من النظام المالي للمحكمة.
    This was not assessed, resulting in a shortfall of income over expenditures. UN إلا أن هذا المبلغ لم يقسَّم عليها، مما أدى إلى عجز في الإيرادات على النفقات.
    The increase was due mainly to the net excess of income over expenditures, lower assessed contribution receivables and higher payables. UN وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى زيادة الإيرادات على النفقات وانخفاض الأنصبة المقررة المستحقة القبض وارتفاع حسابات الدفع.
    The decline is attributable mainly to shortfall of income over expenditures and higher unpaid assessments, partly offset by higher payables. UN ويعزى هذا الانخفاض في المقام الأول إلى نقص الإيرادات عن النفقات وارتفاع الأنصبة المقررة غير المسددة، ويقابله جزئيا ارتفاع في الحسابات الواجبة الدفع.
    Statement of assets, liabilities, Working Capital Fund and excess of income over expenditures as of 31 December 2004 UN الثاني - بيان الأصول والخصوم وصندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    2. Statement of assets, liabilities, working capital fund and excess of income over expenditures UN 2 - بيان الأصول والخصوم وصندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات
    2. Statement of assets, liabilities, working capital fund and excess of income over expenditures UN 2 - بيان الأصول والخصوم وصندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات
    Statement of assets, liabilities, Working Capital Fund and excess of income over expenditures as at 31 December 2003 UN الثاني - بيان الأصول والخصوم وصناديق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Net excess of income over expenditures UN صافي زيادة الإيرادات عن النفقات
    Statement of Assets, Liabilities, Working Capital Fund and Excess of income over expenditures at 31 December 2002 UN بيان الأصول والخصوم وصندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002
    Net excess (shortfall) of income over expenditures (Statement I) UN صافي زيادة (نقص) الإيرادات عن النفقات (البيان الأول)
    Excess of income over expenditures UN فائض الإيرادات عن النفقات
    As in the previous biennium, the reported income for the biennium 2004-2005 sufficiently covered the expenditures, with an excess of income over expenditures amounting to $1.6 million. UN وعلى غرار فترة السنتين السابقتين، كانت الإيرادات المبلغ عنها لفترة السنتين 2004-2005 كافية لتغطية النفقات مع زيادة في الإيرادات عن النفقات مقدارها 1.6 مليون دولار.
    Net excess/(shortfall) of income over expenditures for the period UN صافي زيادة/(نقص) الإيرادات عن النفقات للفترة المحددة
    The balance of Euro3,013,669 reflects the excess of income over expenditures for the financial period 2007-2008. UN ويعكس الرصيد البالغ 669 013 3 يورو زيادة الإيرادات على النفقات للفترة المالية 2007-2008.
    NET EXCESS (SHORTFALL) OF income over expenditures UN صافي زيادة (نقصان) الإيرادات على النفقات
    Net Excess / (Shortfall) of income over expenditures UN صافي الزيادة/(النقص) في الإيرادات على النفقات
    This resulted in a net surplus of income over expenditures of $26.3 million. UN وقد نتج عن ذلك فائض صاف في الإيرادات بالنسبة للنفقات يبلغ 26.3 مليون دولار.
    13. In terms of the results of operations for the biennium 2004-2005, the Environment Fund reported a total income of $121.2 million against expenditures of $126.3 million, showing a net shortfall of $5 million (4 per cent), as compared with a net shortfall of income over expenditures of $11.2 million in the biennium 2002-2003. UN 13 - في ضوء نتائج العمليات المتعلقة بفترة السنتين 2004-2005، أبلغ صندوق البيئة بأنه حقق إيرادات مجموعها 121.2 مليون دولار مقابل نفقات قدرها 126.3 مليون دولار، مما أظهر نقصا صافيا في الإيرادات عن النفقات مقداره 5 ملايين دولار (4 في المائة)، مقارنة بصافي النقص في الإيرادات عن المصروفات في فترة السنتين 2002-2003 الذي بلغ 11.2 مليون دولار.
    16. The Multilateral Fund reported a shortfall of income relative to expenditures of $32.24 million, compared with an excess of income over expenditures of $102.95 million in the biennium 1998-1999. UN 16 - وأبلغ الصندوق المتعدد الأطراف عن نقص للإيرادات عن النفقات قدره 32.24 مليون دولار، بالمقارنة بفائض للإيرادات على النفقات قدره 102.95 مليون دولار في فترة السنتين 1998-1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more