Yet, the country's gross national income per capita will likely remain above the threshold level for graduation from the least developed country category. | UN | ومع ذلك، فمن المرجح أن يظل نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي أعلى من مستوى عتبة رفع الاسم من فئة أقل البلدان نموا. |
a As measured by country or regional income per capita as a proportion of that of the United States of America. | UN | ملحوظة: مقاسة بنصيب الفرد من الدخل القطري أو الإقليمي كجزء من نصيب الفرد من الدخل بالولايات المتحدة الأمريكية. |
GDP is used as an indicator of the economic and social circumstances, alongside the net national income per capita. | UN | فالناتج المحلي الإجمالي يصبح مؤشرا للسياق الاقتصادي والاجتماعي إلى جانب نصيب الفرد من الدخل القومي الصافي. |
Average income per capita in LYD Total population (1,000 inhabitants) | UN | متوسط دخل الفرد مُقاساً بنصيبه من الناتج المحلي الإجمالي |
Sustained growth and development in the past decades have brought about a dramatic decline in absolute poverty, a significant increase in income per capita and notable improvements in key social indicators. | UN | وقد أدى اطراد النمو والتنمية في العقود الماضية إلى انخفاض هائل في مستوى الفقر المطلق وإلى زيادة هامة في متوسط دخل الفرد وتحسينات ملحوظة في المؤشرات الاجتماعية الرئيسية. |
income per capita has experienced a real decrease, contracting by about 20 per cent over the past five years. | UN | وحصل انخفاض فعلي في الدخل الفردي إذ انكمش بزهاء ٢٠ في المائة على مدى السنوات الخمس الماضية. |
The income per capita has experienced a real contraction, decreasing by about 20 per cent over the past five years. | UN | وحصل انكماش فعلي في نصيب الفرد من الدخل القومي إذ انخفض بنحو ٢٠ في المائة على مدى السنوات الخمس الماضية. |
Most countries, however, have yet to regain the income per capita levels attained before the transition began at the start of the decade. | UN | بيد أن معظم البلدان لم تستعد بعد مستويات نصيب الفرد من الدخل التي بلغتها قبل أن تبدأ مرحلة الانتقال في بداية العقد. |
Countries with similar income per capita can present significant differences in their social indicators. | UN | فالبلدان التي يتقارب فيها نصيب الفرد من الدخل الإجمالي قد تفصل بينها فروق في مؤشراتها الاجتماعية. |
income per capita US$165 US$360 | UN | نصيب الفرد من الدخل 165 دولار أمريكي 360 دولار أمريكي |
Indicators of health care are relatively high compared to income per capita. | UN | وتعتبر مؤشرات الرعاية الصحية مرتفعة نسبيا بالمقارنة مع نصيب الفرد من الدخل. |
Gross national income per capita in 2010: 162,688.14; | UN | نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي في عام 2010: 688.14 162؛ |
Eligibility is based principally on a country's income per capita and eligibility under the International Development Association (IDA). | UN | وتستند الأهلية أساساً إلى دخل الفرد في بلد ما والأهلية في إطار المؤسسة الإنمائية الدولية. |
Average income per capita is lower than at the end of the 1960s. | UN | ويقل متوسط دخل الفرد عما كان عليه في نهاية التسعينات. |
In turn, this means higher income per capita and an increased ability to save. | UN | وهذا بدوره يعني ارتفاع دخل الفرد وزيادة القدرة على الادخار. |
Average income per capita: in the first quarter of 1998, it was 452 litas (LT), and average disposable income per capita was LT 393.7. | UN | متوسط دخل الفرد: بلغ ٤٥٢ ليتا في الربع اﻷول من عام ١٩٩٨، وبلغ متوسط دخل الفرد المتاح ٣٩٣,٧ ليتا. |
These figures are better than those of other countries at the same level of income per capita. | UN | وهذه الأرقام أفضل من ارقام البلدان الأخرى التي هي على نفس المستوى من الدخل الفردي. |
In the baseline scenario, world income per capita is expected to decline by 3.7 per cent in 2009. | UN | وفي ظل التوقعات الأساسية، يتوقع أن ينخفض الدخل الفردي في العالم بنسبة 3.7 في المائة في عام 2009. |
In the baseline scenario, global income per capita is expected to have declined by 3.7 per cent in 2009. | UN | وفي ظل التوقعات الأساسية، يتوقع أن ينخفض الدخل الفردي في العالم بنسبة 3.7 في المائة في عام 2009. |
(i) Level of poverty, gross national income per capita; | UN | ' 1` مستوى الفقر ونصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي في البلد؛ |
But it should be noted that the Kuznets work relates to levels of income per capita, not to the growth rate. | UN | ولكن لا بد من الإشارة إلى أن عمل كوزنتس يتعلق بمستويات الدخل للفرد الواحد ولا يتعلق بمعدل النمو. |
The underlying reason is that the north-eastern part of Nigeria is one of the poorest regions, with the highest level of illiteracy and the lowest income per capita. | UN | ويكمن السبب الأساسي وراء ذلك في أن الجزء الشمالي الشرقي من نيجيريا يعدّ أحد أفقر المناطق في البلد، حيث يشهد أعلى معدلات الأميّة وأدنى نصيب الفرد الواحد من الدخل. |
:: National income per capita | UN | :: نصيب الفرد في الدخل القومي |
However, corresponding figures are much lower in the more diversified economies that have a much lower income per capita. | UN | غير أن اﻷرقام المقابلة هي أدنى بكثير في الاقتصادات اﻷكثر تنوعا التي يكون نصيب الفرد فيها من الدخل أقل بكثير. |