"income-generating projects" - Translation from English to Arabic

    • مشاريع مدرة للدخل
        
    • المشاريع المدرة للدخل
        
    • مشاريع توليد الدخل
        
    • والمشاريع المدرة للدخل
        
    • المشاريع المدرّة للدخل
        
    • مشاريع لتوليد الدخل
        
    • مشاريع إدرار الدخل
        
    • ومشاريع توليد الدخل
        
    • المشاريع المولدة
        
    • ومشاريع مدرة للدخل
        
    • مشاريع أنشطة مدرة للدخل
        
    • ومشاريع إدرار الدخل
        
    • مشروع مدر للدخل
        
    • للمشاريع المدرة للدخل
        
    This has sought to provide the women with an alternative source of living through initiating income-generating projects. UN وتسعى إلى أن تقدم للمرأة مصدراً بديلاً للرزق عن طريق بدء مشاريع مدرة للدخل.
    The Ministry of Women Affairs Gender and Community Development has established a women's fund to finance income-generating projects for women. UN وقد أنشأت وزارة شؤون المرأة والمسائل الجنسانية وتنمية المجتمع صندوقاً للمرأة لتمويل مشاريع مدرة للدخل للمرأة.
    Developing countries have focused their attention on educational programmes for families and on promoting inter-generational income-generating projects. UN وركزت البلدان النامية اهتمامها على برامج تثقيف اﻷسر وتشجيع المشاريع المدرة للدخل المشتركة بين اﻷجيال.
    The UNV programme focused on the development of local non-governmental organizations and the promotion of income-generating projects. UN وركز برنامج متطوعي الأمم المتحدة على تنمية المنظمات المحلية غير الحكومية وتشجيع المشاريع المدرة للدخل.
    income-generating projects for women, widows and the disabled were begun. UN وبدأت مشاريع توليد الدخل للنساء واﻷرامل والمعوقين.
    It urges the State party to ensure that those women have access to education, land, technology and income-generating projects. UN وتحث الدولة الطرف على كفالة إمكانية حصول أولئك النساء على التعليم، والأراضي، والتكنولوجيا والمشاريع المدرة للدخل.
    It also works on creating income-generating projects with the support of the Social Fund for Development and other donors. UN وهو يعمل أيضا على إيجاد مشاريع مدرة للدخل بدعم من الصندوق الاجتماعي للتنمية وجهات مانحة أخرى.
    UNRWA also provided 12 grants to women to enable them to begin income-generating projects. UN وقدمت الوكالة أيضا 12 منحة لعدد من النساء لتمكينهن من إقامة مشاريع مدرة للدخل.
    - Design and execution of income-generating projects for rural women. UN - تصميم وتنفيذ مشاريع مدرة للدخل لخدمة النساء الريفيات.
    To reduce poverty among women, the Ministry of Entrepreneurial Development and the Ministry of Rural Development have introduced income-generating projects for women, provided incentives for home-based industries and introduced marketing schemes for their products; UN ' 1` بغية الحد من الفقر في صفوف النساء، بدأت وزارة تنمية المشاريع الحرة ووزارة التنمية الريفية إعمال مشاريع مدرة للدخل لصالح المرأة ووفرت حوافز للصناعات المنزلية وطبقت برامج لتسويق منتجاتها؛
    Providing YRI 4.7 million in white loans to 93 borrowers for income-generating projects UN تقديم قروض بيضاء ميسرة ﻟ 93 مقترضاً لإقامة مشاريع مدرة للدخل بمبلغ 4.7 مليون ريال؛
    This is facilitating poor people's access to credit and giving them opportunities to initiate small businesses and other income-generating projects. UN وهذا ما أدى إلى تسهيل حصول الفقراء على الائتمان، ومنحهم فرص بدء الأعمال التجارية الصغيرة وغيرها من المشاريع المدرة للدخل.
    income-generating projects in Jordan, West Bank and Gaza UN المشاريع المدرة للدخل في الأردن والضفة الغربية وغزة
    One of the Department's functions is to ensure that women benefit more fully from income-generating projects, the aim being to promote their economic integration. UN ومن مهامها تمكين النساء من الاستفادة من المزيد من المشاريع المدرة للدخل من أجل إدماجهن في النسيج الاقتصادي.
    On the issue of durable solutions to displacement, the Representative indicated that support for land tenure reform and the funding of income-generating projects would be important. UN وفيما يتعلق بمسألة الحلول الدائمة للتشرد، أكد الممثل على أهمية دعم إصلاح حيازة الأراضي وتمويل المشاريع المدرة للدخل.
    The income-generating projects have proved instrumental in reducing poverty in the country UN وأثبتت المشاريع المدرة للدخل أنها أداة مفيدة في خفض معدلات الفقر في البلد.
    32. In terms of access to income-generating projects: UN 32 - وفيما يتصل بالحصول على مشاريع توليد الدخل:
    It urges the State party to ensure that those women have access to education, land, technology and income-generating projects. UN وتحث الدولة الطرف على كفالة إمكانية حصول أولئك النساء على التعليم، والأراضي، والتكنولوجيا والمشاريع المدرة للدخل.
    Reversing chronic malnutrition through income-generating projects and other initiatives designed to help reduce severe poverty, as well as special focus on maternal and child health, which has suffered because of the lack of access to basic health services, especially in rural areas, must be prioritized. UN ومن المسائل التي ينبغي أن تحظى بالأولوية عكس اتجاه سوء التغذية المزمن عن طريق المشاريع المدرّة للدخل وغيرها من المبادرات التي ترمي إلى المساعدة على تخفيف حدة الفقر، وكذلك وضع تركيز خاص على صحة الأمومة والطفولة، التي ساءت بسبب انعدام خدمات الصحة الأولية، وخاصة في المناطق الريفية.
    income-generating projects for women, orphans and handicapped people UN مشاريع لتوليد الدخل للنساء واليتامى والمعوقين
    income-generating projects in Jordan; West Bank and Gaza UN مشاريع إدرار الدخل في الأردن؛ الضفة الغربية وغزة
    UNIFEM is supporting skills training and income-generating projects for refugee women returning to their places of origin in Central America and Africa. UN ويقوم صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة بدعم مشاريع التدريب على المهارات ومشاريع توليد الدخل للاجئات العائدات الى مواطنهن في أمريكا الوسطى وافريقيا.
    In 2008, 83,000 families had benefited from income-generating projects and 280,000 children had been enrolled in the state education system. UN وفي عام 2008، استفادت 000 83 أسرة من المشاريع المولدة للدخل، وألحق 000 288 طفل بنظام التعليم العام.
    These contributions enabled aid actors to implement food, agriculture, farming, water and income-generating projects. UN وقد أتاحت هذه المساهمات للجهات المعنية بتقديم المعونة تنفيذ مشاريع غذائية وفلاحية وزراعية ومائية ومشاريع مدرة للدخل.
    52. In order to help the refugees achieve self-sufficiency, UNHCR will seek to integrate some of them into income-generating projects (handicrafts, basketwork) financed jointly by the Government and UNDP in order to encourage women to engage more in small-scale trading (fruit sales, etc.). UN ٢٥- قصد مساعدة اللاجئين على تحقيق الاكتفاء الذاتي سوف تعمل المفوضية على إدماج البعض منهم في مشاريع أنشطة مدرة للدخل )الصناعات التقليدية وصناعة السلال( ممولة على نحو مشترك بين الحكومة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قصد تشجيع المرأة على مزيد المشاركة في الحرف الصغيرة )بيع الغلال، إلخ.(.
    An important part of breaking the poverty trap is the promotion of entrepreneurship and income-generating projects. UN وكجزء مهم من كسر حلقة الفقر تعزيز مشاريع مباشرة الأعمال الحرة ومشاريع إدرار الدخل.
    5. Establishment of 28 income-generating projects involving 15 head of livestock per association. UN - تأسيس ٢٨ مشروع مدر للدخل ١٥ رأس ماشية/جمعية.
    It has partnerships with financing institutions and offers microfinance for income-generating projects for women all around the country. UN وللبعثة شراكات مع مؤسسات التمويل وتقدم التمويل المتناهي الصغر للمشاريع المدرة للدخل للمرأة في جميع أنحاء البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more