In particular, Chapter I, Article 2, paragraph 4, of the Charter states that " All Members shall refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any state, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations " . | UN | إذ تنص الفقرة 4 من المادة 2 من الفصل الأول من الميثاق على ما يلي: ' ' يمتنع أعضاء الهيئة جميعا في علاقاتهم الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد سلامة الأراضي أو الاستقلال السياسي لأية دولة أو على أي وجه آخر لا يتفق ومقاصد الأمم المتحدة``. |
In particular, all States shall refrain from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations. | UN | وبوجه خاص، امتناع جميع الدول عن التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد السلامة الإقليمية أو الاستقلال السياسي لأية دولة أو على أي وجه آخر لا يتفق ومقاصد الأمم المتحدة. |
In this context, they assert that any State shall refrain from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations. | UN | وفي هذا الصدد، يؤكد أعضاء المجلس على وجوب امتناع جميع الدول عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد السلامة اﻹقليمية أو الاستقلال السياسي ﻷية دولة، أو على أي نحو آخر لا يتفق مع مقاصد اﻷمم المتحدة. |
Recalling their obligations to refrain, in their mutual relations, from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations Charter, | UN | وإذ تذكﱢر بالتزاماتها بالامتناع، في علاقاتها المتبادلة، عن التهديد باستخدام القوة أو استخدامها ضد سلامة اﻷراضي أو الاستقلال السياسي ﻷي دولة، أو بأي طريقة أخرى لا تتفق مع مقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Reaffirming the obligation of all States to refrain, in their international relations, from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزام جميع الدول بالامتناع في علاقاتها الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد سلامة أراضي أي دولة أو استقلالها السياسي، أو بأي طريقة أخرى لا تتفق ومقاصد الأمم المتحدة، |
Every State has the duty to refrain in its international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations. | UN | على كل دولة واجب الامتناع في علاقاتها الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد السلامة الإقليمية أو الاستقلال السياسي لأية دولة، أو على أي نحو آخر يتنافى مع مقاصد الأمم المتحدة. |
Reaffirming further the obligation of all States to refrain from the use of force against the territorial integrity and political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations, | UN | وإذ يعيد كذلك تأكيد واجبات جميع الدول بالامتناع عن استعمال القوة ضد السلامة الإقليمية والاستقلال السياسي لأي دولة، أو بأي طريقة أخرى تتنافى ومقاصد الأمم المتحدة، |
“4. All Members shall refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any state, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations”. | UN | " ٤ - يمتنع أعضاء الهيئة جميعا في علاقاتهم الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد سلامة اﻷراضي أو الاستقلال السياسي ﻷية دولة أو على أي وجه آخر لا يتفق ومقاصد اﻷمم المتحدة. " |
Reaffirming the obligation of all States to refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations, | UN | وإذ تؤكد من جديد التزام جميع الدول بالامتناع في علاقاتها الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها للنيل من سلامة أراضي أي دولة أو استقلالها السياسي، أو بأي وجه آخر لا يتفق ومقاصد الأمم المتحدة، |
Reaffirming the obligation of all States to refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations, | UN | وإذ تؤكد من جديد التزام جميع الدول بالامتناع في علاقاتها الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد سلامة أراضي أي دولة أو استقلالها السياسي، أو أي وجه آخر لا يتفق ومقاصد الأمم المتحدة، |
Reaffirming also the obligation of all States to refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضاً التزام جميع الدول بالامتناع في علاقاتها الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد سلامة أراضي أي دولة أو استقلالها السياسي، أو أي وجه آخر لا يتفق ومقاصد الأمم المتحدة، |
Reaffirming also the obligation of all States to refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضاً التزام جميع الدول بالامتناع في علاقاتها الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد سلامة أراضي أي دولة أو استقلالها السياسي، أو أي وجه آخر لا يتفق ومقاصد الأمم المتحدة، |
In this context, they assert that any State shall refrain from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations. | UN | وفي هذا السياق، يؤكدون على وجوب أن تمتنع أية دولة عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد السلامة اﻹقليمية أو الاستقلال السياسي ﻷية دولة، أو بأي أسلوب آخر لا يتفق مع مقاصد اﻷمم المتحدة. |
In this context, they assert that any State shall refrain from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations. | UN | وفي هذا السياق، يؤكدون على وجوب أن تمتنع أية دولة عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد السلامة اﻹقليمية أو الاستقلال السياسي ﻷية دولة، أو بأي أسلوب آخر لا يتفق مع مقاصد اﻷمم المتحدة. |
Recalling that all Members of the United Nations shall refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations, | UN | وإذ تشير إلى ضرورة ألا يلجأ جميع الأعضاء في الأمم المتحدة في علاقاتهم الدولية إلى التهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد سلامة أراضي أية دولة أو استقلالها السياسي، أو إلى أي وسيلة أخرى لا تتفق مع مقاصد الأمم المتحدة، |
" use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations " . | UN | " عن استعمال القوة ضد السلامة الإقليمية أو الاستقلال السياسي لأي دولة، أو بأي طريقة أخرى لا تتفق ومقاصد الأمم المتحدة " |
" Every State has the duty to refrain in its international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations. | UN | ' ' على كل دولة واجب الامتناع عن في علاقاتها الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد السلامة الإقليمية أو الاستقلال السياسي لأية دولة أو على أي وجه آخر يتنافى مع مقاصد الأمم المتحدة. |
Reaffirming further the obligation of all States to refrain from the use of force against the territorial integrity and political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations, | UN | وإذ يعيد كذلك تأكيد واجبات جميع الدول بالامتناع عن استعمال القوة ضد السلامة الإقليمية والاستقلال السياسي لأي دولة، أو بأي طريقة أخرى تتنافى ومقاصد الأمم المتحدة، |
Reaffirms the importance of adhering to the principles of the non-threat or non-use of force in international relations in any manner inconsistent with the purposes of the United Nations, and of peaceful settlement of international disputes; | UN | يؤكد من جديد أهمية الالتزام بمبادئ عدم التهديد باستخدام القوة أو عدم استخدامها في العلاقات الدولية على أي وجه يتعارض مع مقاصد الأمم المتحدة، وأهمية تسوية النزاعات الدولية بالوسائل السلمية؛ |
In this context, they assert that any State shall refrain from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations. | UN | وفي هذا السياق، يؤكدون على وجوب أن تمتنع أية دولة عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد السلامة اﻹقليمية أو الاستقلال السياسي ﻷية دولة، أو بأي أسلوب آخر لا يتفق مع أغراض اﻷمم المتحدة. |
Regional security can be maintained if all countries refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations. | UN | واﻷمن اﻹقليمي يمكن صونه إذا أحجمت جميع البلدان في علاقاتها الدولية عن استعمال القوة أو التهديد باستعمالها ضد السلامة اﻹقليمية ﻷية دولة أو استقلالها السياسي، أو بأي شكل آخر لا يتسق مع مقاصد اﻷمم المتحدة. |
Reaffirming that all States Members of the United Nations should refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State or act in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أن تمتنع في علاقاتها الدولية عن استخدام القوة أو التهديد باستخدامها ضد السلامة الإقليمية أو الاستقلال السياسي لأي دولة أو أن تتصرف بأي أسلوب آخر مناف لمقاصد الأمم المتحدة، |
Reaffirming the obligation of all States to refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations, | UN | وإذ تؤكد من جديد التزام جميع الدول بالامتناع في علاقاتها الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد السلامة الإقليمية أو الاستقلال السياسي لأي دولة، أو على أي نحو آخر لا يتسق ومقاصد الأمم المتحدة، |
Reaffirming further that all States Members of the United Nations should refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations, | UN | وإذ تعيد كذلك تأكيد ضرورة أن تمتنع جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، في علاقاتها الدولية، عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد السلامة الإقليمية لأي دولة أو استقلالها السياسي، أو على أي نحو آخر لا يتوافق مع مقاصد الأمم المتحدة، |
- The obligation for States to refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations; | UN | - التزام الدول بالامتناع في علاقاتها الدولية عن استعمال القوة أو التهديد باستعمالها، سواء ضد السلامة اﻹقليمية أو الاستقلال السياسي ﻷي دولة، أو بأي طريقة أخرى تتنافى مع أهداف اﻷمم المتحدة؛ |
Reaffirming the purposes and principles of the Charter of the United Nations and the primary responsibility of the Security Council for the maintenance of international peace and security, and the obligation of all States to refrain from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations, | UN | وإذ يؤكد من جديد مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة ومسؤولية مجلس الأمن الأساسية في حفظ السلام والأمن الدوليين، والتزام جميع الدول بالامتناع عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد السلامة الإقليمية أو الاستقلال السياسي لأي دولة، أو بأي طريقة تتنافى مع مقاصد الأمم المتحدة، |
Conscious that the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations according to the Charter and other instruments of general international law, is totally illegal, | UN | وإذ تدرك أن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها فعلاً ضد السلامة الإقليمية أو الاستقلال السياسي لأي دولة من الدول، أو بأي طريقة من الطرق تتعارض مع مقاصد الأمم المتحدة، كما ينص عليها الميثاق وغيره من صكوك القانون الدولي العام، هما أمران غير مشروعين بتاتاً، |